Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Эта книга полна пауков - Девид Вонг

Эта книга полна пауков - Девид Вонг

Читать онлайн Эта книга полна пауков - Девид Вонг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 88
Перейти на страницу:

Я пришел в себя и сел. Вокруг стояли люди, никто никуда не бежал. Никаких следов Фрэнки. Прошло какое-то время. Горизонт уже выдавливал из себя солнце, озарявшее пелену тумана, собравшегося с низких местах, словно лужи призрачной мочи.

Я увидел Джона в десяти футах, он стоял, согнувшись, вцепившись руками в коленки штанов. Он моргал, пытаясь сфокусировать взгляд.

— Джон? С тобой все в порядке?

Он кивнул в ответ, продолжая смотреть в землю.

— Ага. Я уж думал, у меня от этого звука мозги расплавятся. Они его взяли?

— Не знаю. Только что очнулся.

Подъехал белый фургон со спутниковой тарелкой на крыше. На его боку был логотип телеканала. Нас собирались показать в прямом эфире. Я попытался поправить волосы руками.

Сотрудники госпиталя в голубой униформе провожали людей обратно в здание. Похоже, тут были все полицейские штата, они собирали показания. Я понял, что нам с Джоном наверное лучше убираться, пока нам снова не назадавали вопросов, на которые у нас не было не безумных ответов. Не только по поводу сегодня, а вообще. Я обернулся к Джону, но его уже не было, и я отправился на его поиски, за версту обойдя пару полицейских. Я уж думал пойти домой без него, но потом обнаружил Джона беседующим с чертовым репортером дальше по улице.

Я потопал туда, пройдя прямо перед камерой и уже было собрался схватить его за воротник и оттащить, как Джон сказал

— Вот дерьмо.

— Вот дерьмо, - вторил ему я, взглянув туда же, куда и он.

— Вот дерьмо, - сказала репортер, опустив микрофон.

Военные, целая куча. Национальная гвардия, судя по всему. На них был серый городской камуфляж, который теперь носят. Их зеленый грузовик встал поперек пересечения проезда к больнице и дороги. Машины выстроились в ряд, пытаясь выехать, и солдаты пошли вдоль них, раздавая инструкции рассерженным водителям.

Рядом с грузовиком военный поднял рупор и сказал:

— ВНИМАНИЕ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОКИНУТЬ ТЕРРИТОРИЮ. СУЩЕСТВУЕТ ЗНАЧИТЕЛЬНАЯ ВЕРОЯТНОСТЬ ТОГО, ЧТО ВЫ ПОДВЕРГЛИСЬ ВОЗДЕЙСТВИЮ ЗАРАЗНОЙ ИНФЕКЦИИ. ЕСЛИ ВЫ ПОКИНЕТЕ ЭТУ ТЕРРИТОРИЮ, ИНФЕКЦИЯ МОЖЕТ РАСПРОСТРАНИТЬСЯ СРЕДИ ВАШИХ РОДНЫХ И БЛИЗКИХ. ПО ПРИКАЗУ ЦЕНТРА ПО КОНТРОЛЮ ЗА ЗАБОЛЕВАНИЯМИ, ВАМ ЗАПРЕЩЕНО ПОКИДАТЬ ЭТУ ТЕРРИТОРИЮ. ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЙДИТЕ В ХОЛЛ ГОСПИТАЛЯ, ГДЕ ВЫ ПОЛУЧИТЕ ДАЛЬНЕЙШИЕ ИНСТРУКЦИИ. ВСЕ ЭТО ДЛЯ ВАШЕЙ ЖЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ПРИНОСИМ ИЗВИНЕНИЯ ЗА НЕУДОБСТВА, ВАМ ОТПУСТЯТ СРАЗУ ЖЕ, КАК ТОЛЬКО БУДЕТ УСТАНОВЛЕНО, ЧТО НЕТ РИСКА ЗАРАЖЕНИЯ. СПАСИБО ЗА СОТРУДНИЧЕСТВО. ПОПЫТКИ ПОКИНУТЬ ТЕРРИТОРИЮ БУДУТ ПРЕСЛЕДОВАТЬСЯ ПО ЗАКОНУ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОКИНУТЬ ТЕРРИТОРИЮ.

Джон бросил окурок под ноги, затоптал и сказал:

— Давай-ка покинем территорию.

— Ага.

Мы отошли от репортера и двинулись на поиски выхода. Въезд для скорых с другой стороны здания был перекрыт армейским джипом. Солдаты сооружали периметр, тут и там вились камуфляжные пятна. Мы заглянули за здание, там где узкая полоса леса отделяла госпиталь от города. То же самое, дополненное выгружающими из грузовика мотки колючей проволоки людьми.

Джон плюнул и сказал:

— Наверное, сейчас это прозвучит странно, но лучше бы эти ребята носили костюмы химзащиты.

— Ага, или хотя бы что-то, прикрывающее рот.

— А нет ли здесь двери?

— Двери?

— Ну, понимаешь, одной из…

— А. Насколько я знаю, в госпитале нет. Хотя это было бы чертовски удобно.

— Как насчет ББ? – спросил Джон после минутного раздумья, - Он прямо за этими деревьями. ББ был небольшим продуктовым магазинчиком в двух кварталах отсюда, но расположен он был по другую сторону узкой полоски леса. Среди этих деревьев была глубокая дренажная канава, которую нужно было пересечь.

— Слушай, я не знаю…

Он не спеша прогулялся вокруг, оглядев охранников, стоящих между нами и леском.

— Да ладно, - сказал он, - Подождем, пока этот парень пойдет помогать разгружать проволоку, и пробежим прямо через ту брешь. Но если мы собираемся бежать, то надо это делать сейчас, пока солнце еще не поднялось.

— И почему ты думаешь, что остальные не будут стрелять нам в затылок?

— Не будут. Все эти ребята знают лишь то, что их подняли ни свет ни заря, чтобы поставить ограду вокруг госпиталя, потому что кто-то сошел с ума и начал стрелять, и они опасаются, как бы кто из зараженных не сбежал. Он не знаю о том, что здесь происходит, ну, понимаешь, с чудовищами.

— И откуда ты все это узнал?

— ТиДжей Фрай стоит на другой стороне. Помнишь ТиДжея? Он был на вечеринке несколько лет назад, застрял членом в желе? Так вот сейчас он сержант. Сказал, что им не сказали об этом дерьме.

— Ну, тогда они за нами погонятся.

— Да, но нам надо добраться только до ББ.

Джон стянул футболку и завязал её вокруг лица, словно готовился присоединиться к какому-нибудь ближневосточному мятежу.

— Прикрой лицо, если не хочешь, чтобы они тебя опознали и заявились к тебе домой через час.

Глядя сквозь четверть-дюймовую щель в обмотанных вокруг лица футболках, мы пригнулись и оставались в тени до тех пор, пока не достигли узкой лужайки, отделявшей нас от леса. Так мы прождали около четверти часа, пока один из охранников не покинул пост, чтобы взять у другого чашку кофе. Мы побежали. Я сразу же поскользнулся на мокрой траве и упал лицом вниз. Маска из футболки сползла на глаза. Я поднялся на ноги и почти вслепую побежал так быстро, как только мог. За мной раздавались выкрики, но выстрелов не было.

Ветка хлестнула меня по лицу, и так я узнал, что добрался до леса. Споткнувшись, я стащил футболку с глаз как раз в тот миг, когда коснулся земли. Я соскользнул вниз по покрытому мокрой травой и опавшими листьями склону и плюхнулся в ледяную воду по колено глубиной. Было темно. На лужайке уже были утренние сумерки, но здесь под деревьями все еще была полночь – ни следа Джона, равно как и кого-нибудь другого. Прошлепав по воде, я вскарабкался на другую сторону, цепляясь за пучки травы и отбрасывая выброшенные пакеты и сплющенные бутылки из-под колы.

Рука обвилась вокруг моей лодыжки. Другая схватила меня за руку. Наверху был Джон, снизу – один из солдат. Какой-то нелепый миг двое тянули меня в разные стороны, словно мультяшного персонажа, оба лихорадочно кричали мне, что делать. Я пытался высвободить ногу, и случайно пнул парня в голову. Сработало.

Через три секунды мы с Джоном уже выбежали из леса и побежали по диагонали через парковку, автомойку, вниз по переулку к серому кирпичу и ржавому мусорному баку, которые вместе образовывали задницу магазинчика ББ. Я рискнул взглянуть через плечо.

— Вот дерьмо!

— За нами бежали не меньше десяти солдат, двое ближайших держали черные пластиковые пистолеты с ярко-зелеными концами, выглядящими как детские игрушки, но я знал, что это были электрошокеры. Я был готов приложить все усилия, чтобы избежать пятого в своей жизни удара электрошоком.

Дверь туалета была снаружи магазина слева за углом. Я бросился к ней, схватил дверную ручку и…

— Закрыто! – сказал я, пытаясь отдышаться, - Ключ! Внутри! Надо взять ключ на стойке внутри!

Джон отпихнул меня, отступил назад и ударил в дверь ногой. Дверная ручка и замок буквально взорвались. Мы протиснулись внутрь, закрыв за собой сломанную дверь.

Раз… Два… Три..

— Эй, вы двое! А ну-ка быстро вылезли оттуда и легли, блядь, на землю, пока мы не… - голос солдата оборвался на полуслове.

Я открыл дверь и обнаружил себя в окружении трусиков.

Мы вышли из женской раздевалки Уолмарта на другой стороне города. Мы с Джоном переместились на 2,5 мили примерно за 0 секунд. Прямо сейчас, в ББ несколько сбитых с толку военных пялились в чрезвычайно грязную и совершенно пустую общественную уборную.

Мы вышли в боковой проход почти пустого магазина, двое покрытых грязью парней с футболками, повязанными вокруг голов. Джон снял свою и спросил:

— Это что? Уолмарт?

Так что я был полностью честен со своим психиатром по поводу таинственной двери в палатке с буррито и азиате, исчезающем в ней. Мы с Джоном обнаружили примерно с полдюжины дверей по всему городу и знали, куда они ведут. Друг в друга. Единственное, чего никогда не знаешь, в какую именно дверь попадешь. Эдакая дверная рулетка. В смысле, выйти где-нибудь там в Пекине не получится, всегда попадаешь в одну из дверей в городе. Так было с каждой, которую мы обнаруживали, но они никогда не приводили в одно и то же место дважды. Почему? Да потому что в этом городе все через задницу, вот почему. Я продолжаю это повторять. Не стоит сюда приезжать. Это опустошает.

Мы с Джоном не привлекли много внимания, двигаясь по магазину, поскольку это был обычный магазин в обычном городе, и мы даже не были самыми грязными его посетителями. Мы просто вышли через главный вход и двинулись назад к центру города по обочине шоссе. Это было сырое морозное утро под летаргическим ноябрьским небом, словно едва выбравшимся из постели и натянувшим старую серую засаленную футболку.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эта книга полна пауков - Девид Вонг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит