Тёмный Лорд Поттер - The Santi
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поттер пребывал в шоке, услышав разговор змей. Он посмотрел на друга, который, казалось, не обращал внимания на него.
— Итак, дорогой, ты ищешь какую-нибудь особенную змею? — спросила хозяйка магазина.
— Ммм… могу я посмотреть сам? — спросил Гарри.
— Хорошо. Когда найдешь ту, которая тебе нравится, позови меня. Многие из них ядовиты, поэтому им нужно удалить железы.
— Она уходит!
— Глупая женщина! Если один из этих мальчишек выберет меня, то я укушу его.
— Молчать! — громко прошипел Поттер.
Гарри усмехнулся, когда все змеи послушались. Он посмотрел на шокированного Малфоя, глаза которого походили на два галлеона.
— Драко, ты выглядишь так, как будто увидел призрака, — заметил Гарри.
— Т-т-ты г-говоришь на п-парселтанге! — заикался блондин.
— Я что?
— Ты можешь говорить со змеями, — взволнованно пояснил Малфой.
— О… ну… в общем, да. Я думал, что много кто может так делать, — сказал Поттер, не обращая внимания на удивление Драко.
— Нет, Гар… эмм, Джеймс, это редкий дар. Только потомки Салазара Слизерина говорят на нем! — в страхе сказал блондин.
— Кого? — спросил Гарри.
— Салазар Слизерин — основатель факультета Слизерин. Ты, наверное, его потомок, — объяснил Малфой.
— Ничего себе, — сказал Поттер. — Это что, правда?
— Приветствую, говорящий! Он говорящий!
— Приветствуем, говорящий, — прошипели в унисон змеи.
— Я думаю, что это правда, — с усмешкой сказал Гарри. — Значит, ты не понимаешь меня, когда я говорю с ними?
— Нет, я слышу только то, как ты шипишь. Это жутко. Ты должен купить змею, Джеймс. Теперь тебе нужна хотя бы одна, — уговаривал его друг.
— Ты же сказал, что их нельзя привозить в Хогвартс, — проговорил Поттер.
— Ну и что, ты должен купить одну! Ты можешь оставить ее в общежитии. Если ты будешь в Слизерине, то никто не скажет, что у тебя есть змея, — сказал Драко.
— Думаю, ты прав. Какую змею мне стоит выбрать?
— Выбери ядовитую змею, — вредно сказал блондин.
— О да, я прикажу ей напасть на моих родственников-маглов, если ещё раз их увижу, — замечтался Гарри.
— Мне нужна очень ядовитая змея. Здесь есть такая? — спросил змееуст, вновь оборачиваясь к змеям.
Все змеи зашипели:
— Я помогу вам!
— Говорящий, я могу помочь вам.
— Я убью ваших врагов.
— Я буду самой послушной.
— Кто здесь самый опасный? — прошипел мальчик.
Несколько змей вновь зашипели:
— Салазар — самый опасный.
— Где Салазар? — спросил Поттер.
— Я здесь.
Гарри схватил Драко за руку и двинулся вперед, ориентируясь на голос, пока не дошел до гладкой черной змеи с зелеными линиями, украшающими ее спину.
— Салазар? — неуверенно произнес Поттер.
— Да, говорящий. Я Салазар, египетский волшебный асп, — гордо прошипел он.
— Какая разница между обычным аспом и волшебным? — спросил мальчик.
— В отличие от своих родственников я питаюсь волшебной силой. Я чувствую, у вас есть много силы, говорящий, я мог бы стать очень большим.
Гарри показалось, что он увидел улыбку на морде змеи.
— Меня зовут Гарри Поттер, и я ищу сильного союзника, который защитит меня и моих друзей. Ты поможешь мне?
— Служить вам — великая честь для меня, говорящий, — прошипел Салазар, склонив голову.
Гарри открыл клетку змеи, и Салазар скользнул по его руке, а затем обвился вокруг плеч. Как только Салазар коснулся плеча, красный свет вспыхнул между змеей и мальчиком.
— Что это было? — спросил Драко.
— Я только что слился со змеей, — сказал Поттер. Салазар увеличился на несколько дюймов.
— Спасибо, хозяин. Я вырос. Мы будем отличными друзьями, — прошипел Салазар.
— Да. Это мой друг, Драко Малфой. Не кусай его и мою подругу Тонкс ни при каких обстоятельствах, ты понял? — прошипел Гарри.
— Да. Я защищу друзей говорящего, — прошипел Салазар и склонил голову в сторону блондина. — Из-за своих волос он похож на кролика.
Поттер засмеялся.
— Что смешного? — спросил Малфой.
— Ты ему нравишься, Драко. Он сказал, что из-за своих волос ты похож на кролика, — повторил слова змеи Гарри, все еще смеясь. — Давай купим его и уйдем отсюда.
— Хозяин, остановитесь! — прошипел Салазар, когда они приблизились к прилавку.
Поттер успел одернуть друга прежде, чем тот позвал продавца.
— Почему? Что случилось? — спросил он.
— Вы не должны позволить хозяину магазина взять мой яд, — шипел Салазар.
— Он заберет его, если я куплю тебя? — уточнил Гарри.
— Да, — ответил Салазар.
— Тогда обмотайся вокруг моего живота, Салазар. Моя мантия достаточно свободная, чтобы скрыть тебя, — сказал ему Поттер.
Змея кивнула и скользнула вокруг талии Гарри. Когда Салазар спрятался, Поттер кивнул блондину, и они быстро вышли из магазина.
Когда они уже были снаружи, Гарри усмехнулся и велел Салазару возвращаться на плечи.
— Ха, сработало, — улыбнулся Поттер.
— Джеймс, почему ты не купил его? Это глупо. А что если бы у них были охранные заклинания или что-то еще? — сказал Драко.
— Ммм. Охранные заклинания? — нерешительно переспросил мальчик.
— Да, они мешают украсть что-либо! Мерлин, ты невероятно удачлив. Держу пари, что они не ставят охранные заклинания на змей, только на их клетки, — предположил Малфой.
— Эмм, я думаю, ты прав. Кто возьмет ядовитую змею голыми руками, а потом уйдет с ней?
— Но это было глупо! Сколько стоит эта змея? Всего десять-одиннадцать галлеонов, у тебя есть такая сумма.
— Да, но если бы мы купили его, то продавец забрал бы у Салазара весь яд. Я не мог этого допустить! Теперь ты понял? — сказал Гарри, усмехнувшись при виде потрясенного лица друга.
— З-значит, он ядовитый?
— Да. Не волнуйся, Драко, я уже сказал ему не нападать на тебя и Тонкс. Плюс, ему показалось, что ты кролик, — засмеялся Поттер.
Блондин хмыкнул, и двое мальчиков пошли по аллее. Драко указал Гарри на книжный магазин, и они купили учебники. Через час Поттер сказал:
— Хорошо, я думаю, что мы купили все, кроме палочки, Драко. Давай найдем Тонкс.
— Согласен. Я хочу познакомиться с этой Тонкс. Мне кажется, что она единственная гриффиндорка, которая мне понравится, — согласился Малфой.
Они подошли к кафе-мороженому.
— Эй, Тонкс!
— Гарри, это ты! Мама решила погулять. А где ты был? — девочка хотела его обнять, но отпрыгнула назад, увидев змею, спокойно лежащую на его плечах.
— Расслабься, Тонкс. Салазар тебе ничего не сделает. И сейчас, пожалуйста, называй меня Джеймсом, — попросил Поттер.
— О, хорошо, Джеймс. Значит, ты назвал свою змею в честь основателя Слизерина. Я думаю, что у тебя есть шанс попасть в Гриффиндор. Не то чтобы я хочу обвинить тебя в чем-то, —