По долгу любви - Мелани Милберн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Массимо Андролетти от природы был неутомимым тружеником, но только не теперь… Он не мог найти рационального объяснения своего взвинченного состояния. Не мог совладать с ним и успокоиться.
То ли оттого, что мстительные намерения, пестуемые столько лет, вдруг стали приносить слишком уж легкие плоды, то ли по какой-то другой причине, но он не ощутил должного удовлетворения.
Может, потому, что обездоленная и нищая женщина вела себя непозволительно дерзко, а он не нашел действенного способа ее приструнить? А может, потому, что никак не удается утолить рвущую его на части жажду всецело подчинить себе эту женщину? Женщину, которая гордится тем, что высоко ценит его кровного врага, в то время как самого Массимо ни во что не ставит… А может, дело в этом волнении, которое пять лет назад заставило его купить солитер, отвергнутый незабываемой возлюбленной, и которое теперь вновь охватило его душу?
Что бы ни было причиной его возбужденного состояния, сосредоточиться на делах Массимо так и не смог.
Вместо цифр и строгих формулировок перед глазами стоял дерзкий прищур проклятых серых глаз…
Массимо Андролетти потратил целых пять лет на обдумывание одного-единственного вопроса. Почему Никки категорически отвергла его предложение после волшебной ночи любви и вышла замуж за старика, если у нее была возможность убедиться в финансовой состоятельности Массимо? Наверняка, думал он, за этим решением стояли не только корыстные мотивы. Но что мог дать Никки его стареющий отчим, чего не способен был дать он, Массимо? Вот это он и собирался выяснить в самое ближайшее время. Только так он мог обрести долгожданный покой. Одной мести ему оказалось недостаточно.
Плечо Никки касалось плеча Массимо, когда они, сидя на заднем сиденье лимузина, направлялись в ресторан.
Машина подъехала к отелю, в котором когда-то они провели единственную ночь вместе. Шофер припарковался и распахнул ее дверцу. Никки сказала Массимо:
– Я туда не пойду.
– Ошибаешься. Но пока еще ты можешь выбрать способ, которым покинешь салон автомобиля. Ты выйдешь отсюда добровольно или принудительно? Решай…
– В Мельбурне множество ресторанов… – робко попыталась переубедить противника Никки.
– А я выбираю этот, – пресек ее попытку Массимо.
– И какая же повестка дня у твоего изощренного плана мести на сегодня? – продолжая сидеть в машине, поинтересовалась Никки.
– Ужин с красивой женщиной.
– Желаешь посыпать солью рану? – с усмешкой спросила она.
– Если у кого и есть раны, то у меня, – проскрежетал Массимо, который начал терять терпение.
– Насколько я успела понять, тебе очень нравится их бередить. При таком увлечении любую маленькую царапину можно превратить в незаживающую язву и винить в этом весь мир, – развила свою мысль Никки.
– Не прикидывайся невинной, дорогая… Выходи.
Высказавшись, Никки с легкостью ступила на асфальт перед памятным отелем и, не дожидаясь Массимо, направилась к входу. Он нагнал ее и взял под локоть со словами:
– Пройдем в бар и выпьем там что-нибудь в память о былых временах.
Никки часто мысленно возвращалась к моменту их знакомства, когда Массимо заказал для нее самую дорогую бутылку шампанского. Она с удивлением обнаружила; что, оказавшись в подобной ситуации пять лет спустя, не ощущает ничего из палитры тех чувств, которые завладели ею в первый же миг их встречи. Прежних чувств не было, их место заняли другие переживания. Более неоднозначные и томительные.
– Ты чем-то расстроена? – неожиданно преобразившись, мягко поинтересовался Массимо.
Никки не позволила себе поддаться на его ласковый тон.
– Разве у меня недостаточно причин для этого? – ухмыльнулась она.
– День и впрямь выдался не простой. Я очень хорошо понимаю, что ты должна чувствовать…
– Избавь меня от своих манипуляций, Массимо! – прервала поток его сочувствия Никки. – Мне хорошо известно твое отношение. Я не обольщаюсь, что оно когда-нибудь изменится в мою пользу.
– Значит, ты сама признаешь, что твой поступок не заслуживает прощения даже много лет спустя?
– Я не помню, чтобы просила у тебя прощения, Массимо. В чем моя вина? В том, что переспала с тобой, когда ты сам этого хотел?
– Ты знаешь, что хотел я большего, чем одна ночь, – в очередной раз обнажил свою рану Массимо.
– Мы встретились в неудачное время, – пояснила Никки. – И ничьей вины в этом нет.
– Это время должно было стать неудачным только для Джозефа… У тебя была целая неделя, чтобы пересмотреть свои планы в отношении брака с ним. Но вместо этого ты отвергла меня и выбрала его. Я хочу понять, почему ты сделала это.
– Ты не способен смириться с фактом, что женщина может предпочесть тебе другого мужчину?
– Речь идет не о какой-то женщине и каком-то мужчине. Проблема во мне, тебе и Джозефе, – отчаявшись получить желаемый ответ, чистосердечно сознавался в своей боли Массимо.
– Проблемы не было, пока не появился ты…
– Ты прячешься за ничего не значащими словами. Ты можешь быть откровенна со мной? – взывал к ее искренности Массимо Андролетти.
– Откровенность не входит в список обязательных условий нашего соглашения, – хладнокровно парировала Никки. – Ты торжествуешь над покойником, и в этом я не могу тебе помешать. Но я-то пока жива. И не собираюсь снабжать тебя козырями в твоей абсурдной борьбе.
– Ты вышла за Джозефа только ради денег или были другие причины?
Никки не издала ни звука.
– Он принуждал тебя? – допытывался Массимо. Она с радостью ухватилась за высказанное им подозрение.
– Шантажировал ли он меня, как это делаешь ты? – по-своему перефразировала она услышанную мысль. – Нет. Он ни словом, ни действием не принуждал меня к этому браку.
– Ты вышла за него, потому что сама этого хотела?
– Слава Создателю! Ты, наконец, прозрел! – воскликнула она. – Да. Я вышла за Джозефа Ферлиани, потому что хотела стать его женой.
– Но ты не любила его! – возмутился Массимо.
– Нет оснований утверждать, что я не любила его. Согласна, мое чувство к Джозефу не было пылким, страстным, всепоглощающим, но от этого оно не стало менее искренним. Пусть мое чувство к мужу нельзя назвать романтической влюбленностью или неудержимым влечением. Но все годы совместной жизни наша взаимная привязанность только возрастала, мы были признательны друг другу за ту чуткость и понимание, которые неизменно проявляли…
Массимо с отвращением выслушал ее манифест и, подумав, сдерживая волнение, спросил:
– Почему, когда ты отдалась мне… Почему не посчитала нужным сказать о том, что помолвлена, что выходишь замуж за другого? Почему ты позволила мне так сильно заблуждаться, позволила думать, что собираешься дождаться моего возвращения?