Укрощенная страсть - Джил Грегори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто? Я? — В эту минуту на кухню забрел Джо, протирая глаза. Волосы его были все еще в беспорядке после сна. Тревожно взглянув на Эмили, мальчик немедленно начал пятиться назад.
— Нет, Джо, — сказала она. — Разумеется, нет. Мы говорили не о тебе. Мы беспокоимся о Пите. Он… — Эмили вдохнула поглубже. — Он куда-то пропал.
— Его поймал нехороший человек?
— Нет, — покачала она головой. — Давай садись за стол.
Мальчик послушно сел напротив Джейка, и Эмили вернулась к яичнице. Затем заварила в кофейнике кофе и выставила на стол кувшин с молоком, масло на тарелке и джем — к печенью. И все это время прикидывала в уме, как разыскать Пита.
Когда она налила высокий стакан молока для Джо и быстро села за стол на свой довольно шаткий стул, решение было найдено.
— Как только управлюсь с посудой, поеду в город, — сказала она. — Надо найти Пита и привезти его обратно.
Ее дядя подцепил на вилку порцию яичницы.
— Нет, Эмили. Оставайся здесь с малышом, девочка. Поедем мы с Лестером. Так будет лучше.
— Но, дядя Джейк, вы ведь не хотите наткнуться на шерифа, — сказала она спокойно.
— Разумеется, хочу! — Джейк сердито сверкнул глазами. — Я скажу ему напрямик все, что о нем думаю. Явился сюда ночью и напугал тебя до смерти. А если он желает видеть документ на землю и дом, пусть приезжает сюда днем и спрашивает меня!
— Это именно то, чего я и боюсь, — сказала Эмили. — Ваш норов похуже моего. — Она отодвинула свою тарелку, слишком встревоженная, чтобы продолжать есть. — Вам сейчас разумнее всего держаться подальше от этого человека. Поэтому позвольте мне ехать искать Пита и оставайтесь здесь с Джо.
Дядя Джейк только еще больше нахмурился. Эмили знала, о чем он сейчас думает. Как глава семьи он имел полное право решать, кому действовать.
Но если вдуматься глубже, он должен был также понимать, что ему нужно временно залечь на дно. Пусть в Лоунсаме привыкнут к мысли, что Спуны живут рядом с ними и никто из них не собирается причинять им вред. А сейчас бесславно известному Джейку Спуну не следует появляться в городе. Отсидевший в тюрьме за ограбление дилижансов, общепризнанный лидер банды и единственный ее член, которого удалось поймать с поличным на месте, с добычей, одним своим присутствием, вероятно, насторожил людей, особенно шерифа.
Джейк еще не имел удовольствия встречаться с живущим в городе полицейским, но нутром чуял, что случай скоро подвернется. Однако сейчас нужно было прежде всего найти Пита, и, возможно, в данной ситуации Эмили подходила для этого наилучшим образом.
— Все верно, дорогая, — кивнул он. — Поезжай сначала ты. Посмотрим, что тебе удастся выяснить. А ты, Лестер, будь рядом с ней. Не создавай трудностей, мальчик, но и не уклоняйся от них.
— Папа, тебе нет нужды говорить мне это. — Лестер вытащил из кобуры свое оружие и проверил барабан. — Все будет в порядке.
Увидев расширившиеся карие глаза Джо и вспыхнувшую в них тревогу, Эмили бросила взгляд на своего дядю и незаметно кивнула в сторону мальчика.
— Смотри-ка, сынок, — ласковым тоном заговорил угрюмый дядя Джейк, — похоже, этим утром нам с тобой придется самим о себе заботиться. Что, если нам с тобой взять на себя кухонные обязанности? Вымоем сами эту посуду, чтобы Эмили могла поехать в город? Как ты думаешь, справимся?
Джо кивнул и улыбнулся ее дяде, несмотря на его свирепый вид. У Эмили отлегло от сердца. Она выскочила из-за стола и побежала к вешалке у двери, хватая с крючка свою шляпку.
— Постарайтесь не разбить ни одной тарелки — у нас их не так много, — торопливо наставляла Эмили, тогда как ее кузен уже шел к двери. — Мы скоро вернемся. С Питом, — бросила она через плечо и следом за Лестером поспешила на конюшню, размышляя на ходу, как им искать брата, когда они прибудут в Лоунсам.
— Хорошо, что папа нашел общий язык с ребенком, — сказал Лестер, помогая Эмили сесть на лошадь, златогривую кобылу Звездочку, купленную для нее в Денвере. — А ты боялась, что мальчика испугает его внешность. Впрочем, Джо боится любого. Даже меня, — добавил он со вздохом.
— Дядя Джейк знает, как подойти к детям, он всегда это умел, — рассеянно сказала Эмили, озабоченно хмурясь.
Лестер взобрался на своего пегого жеребца.
— Не стоит так волноваться, Эм, — сказал кузен, бросив на нее быстрый взгляд. — Держу пари, что Пит устроил себе прекрасное времяпрепровождение. Просто развлекается с какой-нибудь хорошенькой девушкой из салуна или что-нибудь в этом роде.
— Посмотрим, — пробормотала Эмили, молясь про себя, чтобы Пит оказался прав, и пустила кобылу галопом.
Необозримые просторы предстали перед ними и солнце ударило в спину, когда они быстро помчались отлогой тропой в сторону города.
Эмили прекрасно понимала, что прежде всего нужно проверить салуны. В Лоунсаме таких заведений было два, и они с Лестером решили начать с более респектабельного — с салуна Джека Койота.
Эмили увидела заколоченные досками окна, и у нее екнуло сердце. Когда они с Лестером ступили в тускло освещенное помещение с красными коврами, разбитыми зеркалами и люстрами, опрокинутыми столами и стульями, все сразу стало ясно.
В салуне была драка.
Эмили беспомощно взглянула на Лестера.
— Десять против одного — это произошло из-за женщины, — пробормотал тот.
Пробравшись через груду мусора, они подошли к бару. Хозяин с мрачным лицом все еще собирал веником осколки стекла позади стойки.
— Мы не работаем, — сказал он, насупясь. — Об открытии будет объявлено.
— Вы, случайно, не видели здесь одного молодого человека — высокого, футов шести? Он был в… — Лестер запнулся и повернулся за помощью к Эмили.
— В зеленой рубашке, — подсказала она. — У него такие же черные волосы, как у меня. И пробор посередине. А еще на правой руке шрам…
Не успела Эмили договорить, как мужчина выпрямился и сердито посмотрел на них обоих.
— Чтоб он в аду сгорел, тот парень! Век бы его не видеть — но я видел! — Мужчина состроил гримасу. — Прошу прощения за это проклятие, мэм. Но драку начал он. Мой салун за десять лет не подвергался подобному погрому.
Эмили тяжело сглотнула.
— А где сейчас этот молодой человек? — спросила она, смертельно боясь услышать ответ.
Бармен обошел стойку и начал подметать под столом, куда отскочили осколки разбитой бутылки из-под виски.
— В тюрьме, где ему и положено быть, — сказал он мрачно. — Спасибо шерифу Баркли. Он его погноит в камере, пока я разберусь со своими делами.
— Шериф Баркли? — едва выдохнула Эмили, а Лестер, открыв рот, молча уставился на мужчину. — Вы… имеете в виду Клинта Баркли?
Клинт Баркли! Это имя прочно засело в ее мозгу, будто выжженное каленым железом. Так звали полицейского, который отправил дядю Джейка в тюрьму. Долгое время он выслеживал его, потом арестовал и наконец свидетельствовал против него в суде.