33 новеллы о любви - Тимур Зульфикаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У него одна овца — и он поедает агнца ее!..
И грядут времена, когда у каждого будет всего одно дерево плодоносящее — и он сам будет поедать плоды его.
И забудет о людях.
И грядут времена, когда у каждого будет всего одна овца — и он сам будет поедать агнцев её…
И забудет о людях…
И тогда будет тьма… И война…
О Аллах! Дай!.. Многоплодовой матери Азии дай!..
…жена Махмуд-Карагача! И дочь дщерь его кровная…
…ветвь древа его и плод и агнец стада его…
И он поедает плоды мои…
И потому уходи Камолиддин!
И не мешай мужу моему и отцу моему и ножу справедливому его!..
Иди! Камолиддин!..
Но чт’о чт’о чт’о мало мало ты принес плодов?..
И там меня могила ждет…
И пока пески не засыпали её — я лягу в нее…
…Махмуд-Карагач вырыл её… Он знал чуял измену мою…
Да не успели мы возлюбленный мой!..
…Камолиддин!.. Иди!.. Беги!.. Хранись!..
Таттабубу но в ночь Аль-Кадра! но в ночь Аль-Кадра!..
Махмуд-Карагач иль не знаешь Четвертой Суры Корана “Женщины”?
…Запрещается вам жениться на матерях, дочерях, сестрах ваших!..
…не знаешь?..
…Камолиддин говори далее Суру!.. Что молчишь?.. Говори далее!..
…Но раз уж это свершилось, Аллах простит по снисходительности и милосердию Своему!..
Но раз это уже совершилось!.. А совершилось! А совершилось Камолиддин!..
Уходи!.. Оставь нас художник!..
Оставь нас возлюбленный мой! Мне холодно нагой! А от крови мне будет теплей!
Не мешай ножу!..
Иди!.. Быстрей!.. Беги! Возьми кисти свои!.. Беги!..
И свечу теперь потуши задуши…
Пусть смерть как и рождение свершится во тьме в ночи!..
Аллаху Акбар! Аллах велик!.. А человек мал! А человек многолик!.. Ийи!..
Тогда я бегу к двери и там агатовая морда власатый буддийский лик яка мешает мне…
И буддийский угольный адский лик яка кутаса взирает дремно задумчиво колодезно на меня и я мучаюсь маюсь стою у лика этого…
Ангел Азраил пришел что ли в эту кибитку и глядит тьмовыми власатыми дикими равнодушными очами глазами чуя близкую добычу поживу?..
Художник!.. Иль ты должен глядеть взирать на жизнь и смерть буддийскими дремливыми глазами яка кутаса? Иль?..
Тогда я руками хватаю яка за морду за лик буддийский равнодушный!
Тогда я хватаю яка тогда я тычу колонковыми кистями в выпуклые квадратные агатовые коровьи сырые его глаза темной мутной воды: Бош! бош! бош! Уйди!..
И плачут текут очи яка…
Задыхаюсь я…
Тогда он обдает меня обливает обильной ядовитой слюною и тяжко сонно голова его отходит от двери и выпускает меня!.. Ай!..
Да тут уже метут беснуются плещут пески! да тут уже самум рассыпает необъятные летучие неоглядные зерна кишащие песков песков песков… пескаааа… Аааа…
Да тут уже вся пустыня восстала поднялась разъярилась встала в небеса…
…бегу ищу брожу и я гол и пески секут глаза мне и тело мое худое…
…Таттабубу!.. Прощай!..
Аллах побереги помилуй и сохрани в песках…
Аллах Акбар!..
Аллах велик…
А человек мал…
Ааааааа…
А…
…Сколько прошло протекло пронеслось с той ночи песка?..
…Таттабубу Таттабубу!..
И через пятьдесят лет я пришел из Герата в Бухару…
Таттабубу Таттабубу и я нашел забытую нищую святую могилу твою Таттабубу Таттабубу!..
…стою над тобой и я стою над могилой твоей Таттабубу моя!..
…стою в шелковом зеленом чапане шейха и в жемчужной бухарской чалме над тобой возлюбленная моя моя моя…
…великий художник Камолиддин Бехзад Мастер Павлиньего Хвоста и знает весь мир от Багдада до Джайпура меня…
…стою над тобой любовь моя!..
…плачу над тобой Таттабубу моя…
…могу теперь купить все арбузы и дыни и гранаты и перцы Бухары…
Да поздно любовь моя!..
…Камолиддин Камолиддин и зачем вы принесли так мало мало мало плодов?..
Камолиддин Камолиддин! Там меня могила ждет!..
Ой Таттабубу! ой ой ой ой!..
…далёко!.. Как далёко… Как далёко…
…плачу над тобой…
…плачу над тобой Таттабубу возлюбленная моя!..
…плачу над тобой любовь моя!..
Таттабубу Таттабубу а я так и не узнал не увидал лица твоего любовь моя!
…я и не видел лица твоего любовь моя!..
Но скоро скоро скоро я увижу его любовь моя!..
Ты покажешь мне его Таттабубу моя?..
Ты покажешь явишь мне его любовь моя?..
Ведь все эти пятьдесят лет я ждал, я искал его любовь моя!..
Ты покажешь явишь откроешь мне его навеки на века любовь моя…
Таттабубу… любовь моя…
Аллаху Акбар… Аллаху Акбар… Аллаху Акбар…
Аллах велик…
А человек мал…
Ай…
1980
Вика и Джава
…Дервиш сказал:
— Моя матушка Людмила — русская, мой отец Касым — таджик…
Семьдесят лет на Руси шла гражданская война и русские избивали смертно люто друг друга…
И рыдает необъятно новгородская матушка моя Людмила о Руси своей о и народе своем…
А теперь после разрушенья русской имперьи таджики избивают друг друга в гражданской семейной лютой слепой войне бойне резне…
И рыдает необъятно давно убитый отец мой Касым о народе своем…
А потом будет и уже есть война между русскими и таджиками…
И что же моя мать и отец будут убивать друг друга?..
А народ изгоняющий избивающий безвинных инородцев гостей живущих под кровом его изгнав чужеликих обречен убивать травить сам себя творить самоубийство…
И вот я обречен пережить три лютых самоедских войны за одну мою ломкую хрупкую жизнь?..
Господь не много ль?..
…не Ты сказал что всякий человек обречен перенести столько страданий сколько может вынести душа его?..
И вешняя глиняная слепая разъяренная река не может поместиться в чахлом кишлачном арыке…
…А мудрец говорит равнодушно: «Мусульманские ночные многоплодные матери породили изобилие избыточных сыновей и земля не может прокормить удержать их и война возвращает их назад в землю через убийства… И они удобряют землю из которой произрастают… Прах растёт из праха… И мужи растут из мужей а жены из жен…»
Но я не равнодушный мудрец не от мира сего а суетный бренный страдалец мира сего…
И вот во дворе моем вечер осенний златопадный…
И по златопаду идет грядет отроковица моя соседка немка Виктория-Вика…
И веет первозданной первосвежестью девственного тела ее в белом невестином платье…
Всегда от нее веет прохладой девственной кожи и тела…
И она идет в облаке свежести…
…летнюю исступленную душанбинскую жару прохладно и свежо отрадно в облаке девьего нетронутого тела ее…
…спасался в жару в облаке этом прохожем…
…И вот вечер гражданской войны семейной братской резни в родном пустынном городе моем Душанбе
…вышел с мусорным ведром на помойку забытую заметенную златым обильным опадным неистовым листом…
И тут услышал запах девственной кожи и увидел белое облако белого невестиного платья и Вику отроковицу в альпийском облаке первозданного первоснежного тела ее…
…облаке ее стоял курчавый отрок Джавохир-Джава в изумрудном чапане-халате созревшего жениха
И они тесно переплелись перемешались перепутались руками и ногами и сладостно томительно мяли терзали друг друга перстами губами зубами…
И ее веселый арбузный алый язычок похожий на афганский узкий безумный стручок перца с его ярким языком похожим на мгновенный нож во рту его переплетался и полоскался…
И сладил… И пьяно бередил… до кости…
Женщина в любви всегда забывчиво слепа темна…
Но муж чует опасность даже пребывая в гонной пенной страсти…
И Джава муча полоща во рту алый язычок бешеноалый стручок перца Вики слышал как танк загрохотал по улочке узкой а потом зловеще вкопанно встал у нашего замершего двора…
Тогда Джава боясь спугнуть лепесток язычок островок Вики сладчайший осторожно содвинул возлюбленную Вику и прикрыл ее от танка изумрудной спиной жениха…
…А я стоял блаженно с мусорным ведром куда златые листья тихо упадали и златом лиственным палым сырым ведро покрывали…
…стоял и не чуял ничего кроме запаха златопалой листвы и родникового запаха девственного тела Вики…