Потасовка - Жан Ануй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Офицер (с сильным акцентом). Генерал, контр-адмирал приказал просить вас подняться на борт. Мы снимаемся с якоря. (Отдает честь и вытягивается по стойке смирно.)
Наполеон (ворчит). Генерал… За это они будут расплачиваться не одно столетие. Не грустите, мой мальчик, так всегда в потасовке главное — кто кого… (Оглядывает пустынную пристань, разочарованно.) Жаль только, сегодня вечером так мало публики. Ничего не поделаешь… Сколько есть… Увенчайте себя славой, если она еще существует. Стрельните в толстяка Луи или станьте карбонарием. За якобинцами, я уверен, — будущее. Франция еще не до конца выжала этот лимон. Желаю удачи! Напишите, что вы собираетесь делать, если будет почта.
Д'Анувилль (по стойке смирно, со слезами на глазах). Я уже знаю, сир. Я женюсь, и у меня будут дети.
Наполеон (поднимается по трапу, безразлично). Что ж, и это выход. Но прошу вас, не слишком дурите мальчикам голову своими идеалами. С таким багажом им придется трудновато.
Часовой вытягивается по струнке. Наполеон в сопровождении английского офицера поднимается на борт «Беллерофона». На корабле военный оркестр, встречая его, играет «Господи, храни короля». Д'Анувилль печально замирает на берегу.
Занавес
Примечания
1
Огюст Барбье