Сладкая боль - Татьяна Истомина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наш уговор помнишь? — сухим тоном спросила Тамара. — На меня не рассчитывай.
— Не волнуйся! — так же сухо отрезала сестра.
Тамара, удобно прислонившись к высокой спинке стула, неторопливо пила кофе.
— И чего тебе не живется в Петербурге? Что тебя сюда тянет?
— Хочу все-таки найти свою любовь, попытать счастья в Европе, — мечтательно произнесла Валерия.
— Господи, ну почему именно здесь?
— А что, я не могу жить в Париже? Ты можешь, а я не могу? — раздраженно всплеснув руками, заговорила младшая сестра. — Я, по-твоему, должна прозябать в своей бухгалтерии? Каждый день считать и пересчитывать, сколько раковин и унитазов поступило и сколько отпущено? Гнить в непроходимых серых буднях и вечных туманах?
— Ну, гнить ты сможешь и в Париже, посреди развеселой, пестрой жизни других, а это, поверь мне, еще труднее, — грустно ответила Тамара. — И в Париже можно умереть от тоски и одиночества, от безденежья и безнадежности…
— Правильно, вы все так говорите. Устроились во Франции и ноете: «Плохо здесь, плохо. Там, в России, лучше. Там люди — человечнее, там друг к другу в гости ходят…» А что же никто из вас не вернулся назад, на горячо любимую Родину? Приезжайте, пожалуйста, все пути открыты. — Лера захлебывалась от переполнявшего ее негодования. — Так нет, все сидите в своем плохом, отвратительном Париже и ноете… и злость вас берет, и зависть, что кто-то приедет и устроится лучше вас. Не знаю, какие французы, а такие, как ты, здесь самые ненавистные. Друг друга терпеть не можете, только сплетничаете да гадости делаете…
Тамара поддразнивающе рассмеялась.
— Значит, ты тоже хочешь стать одной из нас…
— Не одной из вас, а исключением из вашего гнусного правила.
— Трудно придется, ведь ты же знаешь, какие мы… Только начнет что-то у тебя получаться, как кто-нибудь твоему добытому кровью и потом кандидату в мужья со скорбным лицом сообщит о тебе такие подробности, какие ты и во сне страшном не видела…
— Знаю, знаю, не пугай. У меня пример хороший — моя сестра. Ты же выжила здесь.
— Выжить-то выжила, но какой ценой, — задумчиво протянула Тамара.
— За ценой не постою… — донеслось до погрузившейся в тягостные воспоминания молодой женщины.
Валерия еще долго что-то громко говорила, размахивала руками, а растревоженная память унесла Тамару на десять лет назад…
* * *Ленинград… Сводящий всех с ума волнующе-хрипловатый голос Пугачевой, «рыбий жир ночных фонарей», влажная дымка тумана… и очаровательно-озорная Тамара, работавшая, а больше «болевшая» в бухгалтерии одного из многочисленных НИИ: возможности были, папа — директор пивзавода. Жизнь ее весело протекала в шумных застольях, ресторанах, барах, престижных премьерах театров, в окружении многочисленных поклонников ее обаяния и папы-начальника. Сколько раз она собиралась замуж? Десять, двадцать? Сколько раз уже покупалось свадебное платье, а затем за ненадобностью продавалось по двойной цене. Сколько раз она, сорвав с головы белоснежную фату, с хохотом бросала ее на пол и, набрав номер телефона счастливца, уже стоявшего перед дверями рая, отказывала ему.
— Свадьба — это весело, — говорила Тамара подругам, — но что потом?
Ей претила мысль стать женой человека с положением, поселиться в трехкомнатной квартире, обзавестись машиной «Жигули», добиваться как особого блага какой-нибудь поездки за границу под строгим присмотром дядьки-инструктора. Ей хотелось другого, например, жить в шикарном трехэтажном доме с бассейном, ездить на «Мерседесе», путешествовать по всему миру, в общем, вести такой образ жизни, какой в Советском Союзе был невозможен чиновнику, за которого она могла выйти замуж. И тут «услужливая» судьба подкараулила Тамару. Все началось с телефонного звонка.
* * *Однажды утром Тамаре позвонила ее бывшая одноклассница, с которой она поддерживала дружеские отношения.
— Тома, ты что-нибудь помнишь из французского языка?
— Из французского? — удивилась та. — Люба, что с тобой? К чему тебе парле франсе? — не выдержав, расхохоталась молодая женщина.
— Представляешь, к мужу на завод приехала французская делегация. И директор всем своим замам навязал по одному человеку домой на обед. А я, кроме лямур, ничего не помню. Ты же в классе лучше всех знала французский.
В самом деле, Тамара, особо не блиставшая познаниями, имела по иностранному языку безоговорочную пятерку. Она обожала французскую эстраду и часами слушала модных в то время Адамо, Азнавура и, конечно, неподражаемую Матье. У Тамары был прекрасный слух, и она даже научилась грассировать под Мирей. Желание узнать, о чем же все-таки поют ее кумиры, побороло лень и усадило девушку за учебники.
— Помню, конечно, кое-что, — рассеянно ответила она.
— Тома, умоляю, приходи обедать! А то мы будем сидеть, как немые. Ну, представь картину — ни он, ни мы… Выручай!
— По правде говоря, не очень хочется… — «Пойти или не пойти? — думала Тамара. — Все-таки француз, интересно посмотреть… Да и вообще иностранцы на улице не валяются…» — Ну ладно, когда званый обед будет?
— Послезавтра! Мы тебя ждем! Спасибо, дорогая!
Тамара пришла за два часа до обеда, чтобы помочь волновавшейся подруге накрыть на стол. Люба и ее муж, несмотря на все хлопоты, были чрезвычайно горды тем, что к ним придет обедать иностранец. Об этом знали все друзья и знакомые, некоторых даже пригласили. Во время наглухо закрытых границ это было высшим шиком. Всем казалось, что там, за бугром, красочная, свободная жизнь, в которой люди могут ездить по всему свету, свободно покупать в магазинах, а не на руках или черном рынке одежду, продукты, даже машины. И те, кто побывал там, приезжали с огромными от переполнявшего их восторга глазами. Они часами рассказывали о своих сногсшибательных впечатлениях, а другие, затаив дыхание, качая головами, восторженно закатывая глаза, время от времени выдыхали всем своим существом:
— Живут же люди! А мы…
За полчаса до обеда гости уже все собрались. Наконец раздался и последний, долгожданный, звонок в дверь. Плохо справлявшаяся со своим волнением Люба долго не могла открыть замок.
— Ну что же ты? — отчаянно спрашивали глаза мужа, стоявшего за спиной французского гостя.
Люба оправдательно-беспомощно чуть пожала плечами.
— Прошу, прошу, — протягивая руку вперед, приглашал хозяин своего гостя.
Все званые на торжественный обед вышли в коридор и замерли.
— Merci, merci, — улыбаясь, повторял француз.
Тамара, стоявшая поодаль, чуть поморщилась.