Прекрасный подонок - Кристина Лорен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поганый сукин сын. Ну и где же скотч, когда он так нужен? В моей голове появилась четкая картинка, как я перегрызаю ему глотку, а затем нежно ласкаю бейсбольной битой его черную блестящую спортивную машину. Это потребовало неимоверных усилий с моей стороны, чтобы взять себя в руки и не перепрыгнуть через стол и не надрать ему задницу. Самодовольная ухмылка расползлась на его лице; с затянувшимся молчанием с моей стороны, он считал себя победителем.
О…так вот значит как?! Безусловно, вдвоем играть интересней. «Конечно, мистер Райан. Ни о чем не волнуйтесь», - защебетала я, мило улыбаясь, - «в любом случае, ничто в этой комнате не длится дольше нескольких минут». Моя последняя фраза мгновенно стерла эту самодовольную ухмылку с его лица. Он раскрыл рот, собираясь что-то ответить, но тут же закрыл его обратно. Он чуть ли не трясся от гнева, его кулаки сжались еще сильнее. За все то время, что я работала на него, я ни разу не видела его настолько разъяренным, и я наслаждалась этим зрелищем.
Мы стояли друг напротив друга, разделенные огромным столом; разряды электричества витали по всей комнате. Он снова открыл рот, намереваясь что-то сказать, но передумал. И не говоря ни слова, он развернулся и быстрым шагом вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Я не смогла сдержать смех, вырвавшийся у меня из груди. С кем этот хрен думает, он связался? Я улыбнулась и медленно погладила свой зад… всемогущие трусики! Чувствуя себя буквально опьяненной властью, я быстренько всё собрала, запихивая графики в коробку, и направилась к лифту.
Войдя в комнату, мои глаза тут же встретились с глазами мистера Райана. Он сидел в своем кресле, сложив перед собой руки, по его сердитому виду было очевидно, что он всё ещё кипел от злости. Но мое внимание вскоре переключилось на человека, подошедшего ко мне. «Давай, я тебе помогу, Хлои», - сказал он приятным, отеческим голосом, посылая своему сыну укоризненный взгляд.
«Спасибо, мистер Райан», - ответила я с благодарностью, когда он забрал тяжелую коробку из моих рук.
«Хлои», - проговорил он с искренней улыбкой на лице, - «сколько раз тебе повторять? Зови меня Карлайл». Он поставил коробку на стол и присел рядом с сыном. Карлайл был так же красив, как и его сыновья. Все трое были высокие, стройные, мускулистые, с безупречными чертами лица. Его русые волосы слегка покрылись сединой на висках, но он все еще оставался одним из самых привлекательных мужчин, которых я когда-либо встречала.
«Извините, Карлайл», - ответила я со счастливым видом. «Как поживает Эсме?» Улыбка засияла на его лице при упоминании его жены.
«Прекрасно. У нее все отлично. Хотя она не перестает спрашивать, когда же ты, наконец, придешь в гости», - добавил он, подмигивая мне, и я заметила, что мистер Райан тихонько фыркнул и закатил глаза.
«В ближайшее время. Обещаю», - я кивнула пару раз. «Передавайте ей привет от меня».
Услышав громкие шаги за спиной, я не удивилась, почувствовав у себя на щеке нежный поцелуй, заставивший меня улыбнуться. «Доброе утро, Хлои», - проговорил Эмметт, войдя в конференц-зал. «Извиняюсь, что опоздал. Я думал, мы собираемся на твоем этаже».
Краем глаза я осторожно посмотрела на мистера Райана, встретив его пристальный взгляд. Отвернувшись, я широко улыбнулась Эмметту и начала раскладывать материалы презентации на столе. «И вам доброе утро, мистер Райан. Как поживает ваша красавица жена?»
«Хлои», - простонал он. «Пожалуйста, зови меня Эмметт. Мистер Райан – это мой отец. И тот злобный придурок». Он указал в сторону своего брата, который кинул на него свирепый взгляд. «У Роуз все отлично, как всегда. Она хочет, чтобы ты познакомила ее со своей подругой. Той, что работает на этого стильного модельера», - сказал он, выдвигая стул.
«О, Элис? Конечно, Эмметт. Передай ей, что я позвоню ей на этой неделе», - и я протянула ему папку с документами.
Сделав еще несколько шагов, я остановилась и положила последний экземпляр документов перед своим придурком-боссом. «Держите, мистер Райан», - сказала я хладнокровно.
Даже не взглянув на меня, он начал просматривать бумаги. «Мисс Миллз», - ответил он. «Удостоверьтесь, что проектор настроен, и принесите нам кофе», - видимо сегодня не будет никаких “Зови меня Беннетт”. Мудак.
Я уже собиралась выйти, когда громогласный голос Эмметта остановил меня. «О, Хлои, пока я ждал там, на верху, я нашел это». Взглянув на его протянутую ладонь, я увидела две серебристых, отделанных под старину пуговицы. «Ты не могла бы поспрашивать у других ассистентов? Возможно, кто-то из них потерял. Они выглядят довольно дорогими. Интересно, как кто-то мог потерять две пуговицы на блузке и даже не заметить этого?» - он усмехнулся и покачал головой.
Возможно, мне показалось, но готова поклясться, что я чуть воздухом не поперхнулась, когда увидела эти пуговицы. Я совсем про них забыла. «Эм… да… конечно, Эмметт», - я начала заикаться.
«Эмметт, можно мне взглянуть?» - этот идиот влез в разговор и взял пуговицы из руки брата.
«Мисс Миллз», - заговорил он, злорадная ухмылка снова на своем месте. «Разве у вас нет блузки с точно такими же пуговицами? И насколько я помню, нет, я конечно не эксперт, но она, кажется, довольно дорогая». Я быстро окинула взглядом всех присутствующих. Эмметт и Карлайл, казалось, не обращали внимания на нашу беседу, неведающие обо всей важности события, разворачивающегося перед ними.
Мистер Райан встал и, обойдя вокруг стола, взял мою руку. Он нежно провел пальцем по внутренней стороне моей руки, от локтя до кисти, и, опустив пуговицы на мою ладонь, накрыл их моими пальцами. Я непроизвольно задержала дыхание, и сердце бешено заколотилось в груди. Я почувствовала, как напряглись мои соски и в горле предательски пересохло. Наклоняясь ближе ко мне, его дыхание обжигало мое ухо, он прошептал, «Я хотел сказать, было бы чудовищной несправедливостью испортить такую шикарную блузку. Постарайтесь впредь быть поосторожнее».
Я постаралась сохранить спокойствие, когда я выдернула свою руку из его рук. «Спасибо, мистер Райан», - ответила я, стиснув зубы, прежде чем он развернулся. Я настроила проектор и заняла свое место, а он начал собрание. Это было совсем не смешно, сукин сын. Какую игру он затеял? Его отец и брат могли что-нибудь услышать, и им не составило бы труда сложить дважды два, чтобы обо всем догадаться. Невзирая на то, что я отличный работник, тот факт, что я трахаю свое босса в конференц-залах и на лестницах, никак не способствовал моему карьерному росту.