Вкусно – Кусь или Попаданка с пирогами (СИ) - Тиро Томое
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Договорчик следует подписать. Для порядка.
— Хорошо. Я прочту?
— Конечно, конечно, светлая дона. Читайте.
В договоре значилась, что ювелир дон Михаэль покупает у меня драгоценности в количестве, качестве, размере и прочее. Оплачивает мне одну тысячу шесть сотен золотых, с которых я обязуюсь оплатить налог с продаж в размере сотни полновесных золотых. Дата, подпись, печать.
Налог с продаж!
В голове опять бумкнуло. Налоги положено платить с продаж, подарков на сумму свыше пятисот золотых, лошадей и прочая.
Да изюм сушёный! И тут эта бяка. Вот ещё с момента знакомства со старостой и Филиппе, я подозревала, что этот мир погряз в канцелярщине, рутине и бюрократии. Тьфу на них с большой колокольни.
— Какой замечательный договор. Куда налог-то платить?
— Старосте и заплатите. В течении десяти дней. Всего хорошего, светлая дона. Если будут ещё интересные артефакты, особенно розового или красного цвета – милости вас жду.
— Ага, обязательно, — я подмахнула договор предложенным ювелиром пером, переложила золотые в бархатный мешочек из-под драгоценностей, затянула шнурок и жеманно поклонилась, — была рада сотрудничать с вами, дон Михаэль.
— И я, светлая дона!
С огромным облегчением я вынырнула на свет божий. Вроде и магазин чистенький, дорогой и презентабельный, и продавец профессиональный, да и сделка быстро прошла, но… паршивенько внутри как-то. Как в склепе. И намёки эти.
Интересно, не с земли ли попаданцы были? В прогрессоров поиграть решили и сил не рассчитали? Эх, дела-делишки. Как всё закручивается-то.
Ну, да ладно. Моё дело сторона: Алиске помочь, да дело какое-нибудь прибыльное наладить. А там видно будет, что дальше делать.
И всё таки правильно я сделала, когда припрятала свой гранатовый гарнитур. За него этот лепрекон дон Михаэль, всё горло бы перегрыз и мне, и Алиске, и тем, кто оказался бы поблизости. Потому как гранаты в этом гарнитуре как капли крови. Артефакт артефактов прям!
Пусть лежат. Постараюсь сохранить их. Мало ли, самой пригодятся. Магичить буду, карты Таро раскидывать и будущее предсказывать.
— Ну, что дона Света? – Алиска подскочила, нервно шмыгая носом.
— Отлично всё, детка. Теперь у нас есть деньги на первое время.
— Правда? – Заулыбалась Алиска.
— Правда. Слушай, я что-то проголодалась страшно. Все эти стрессы, переживания, скандалы. Нервно тут у вас. Давай поедим.
— Я тоже голодная, дона. Ажно живот к спине прилип.
— Веди тогда нас в ресторан!
— Куда? – Захлопала глазами Алиска.
— Эм-м, в столовую, в буфет… короче, где тут кормят, туда и веди.
— А! – озарило Алиску. – Харчевня. Пошли, дона Света! Я буду тебя угощать на свой золотой, честно заработанный!
— Нет, детка. Ты свой золотой прибереги. Сегодня мы богаты и я угощаю!
*****
Харчевня. Вот какое слово такое и заведение.
Под открытой всем ветрам постройкой, прямо на утрамбованном земляном полу, выстроены ровные ряды столов и скамей – как в солдатской столовой, ей богу! На скамьях восседают шумные люди обоих полов, едят с аппетитом, шумят, чавкают и гремят ложками. Те, что уже наелись – говорят громко, перебивают друг друга и стучат кружками с пивом об деревянные столы.
И над всем этим витает резкий аромат.
Причём пахнет, мягко говоря, не очень.
Так пахло у бабушки в деревне на летней кухне, когда она кашу поросятам делала.
Перепаренным зерном пахнет, подбродившими очистками несёт и перекисшим молоком.
Прямо скажем, не аппетитно попахивает.
Надеюсь, не потравимся.
Хотя, народу тут много, значит, место популярностью пользуется.
Хм-м, что ж, попробуем.
В крайнем случае, есть у меня уголь активированный. И белый и чёрный. Спасёмся.
Мы уселись за самый отдалённый стол, подальше от шума и суеты. К нам мигом подскочила расторопная девица в нарядном платье с пышными юбками, белом фартуке и хорошеньких туфлях. Толстые косы девицы красиво уложены вокруг головы и оттеняют глубокие синие глаза. Девица дежурно улыбнулась, продемонстрировав миленькие ямочки на румяных щёчках, и сказала:
— Чего изволит светлая дона?
— Поесть бы чего и попить.
— Чего исти хотите?
— Алиска, распоряжайся, — вяло откомандовала я. Понятия не имею, что тут готовят. Закажу ещё какую-нибудь лягушку в кляре, и чего потом с ней делать буду? А есть хочется просто ужас как!
Алиска быстро и уверенно назвала несколько блюд, девица кивнула и исчезла. Только пыль взметнулась облачком.
Через пару минут девица вернулась с огромным подносом в руках и принялась заставлять стол глиняными мисками, заполненными каким-то малопривлекательным варевом. Последним на столе очутился высокий кувшин и плетёная корзинка с маленькими хлебцами.
— Спасибо. – Пробормотала я, разглядывая странные блюда. – Рассчитайте нас сразу.
Я протянула девице золотой и она опять исчезла, устроив маленькую бурю своими пышными юбками, чтобы через секунду вернуться и вывалить мне горку медяков и серебра.
— Кушайте с аппетитом! – Снова дежурно улыбнулась девица, махнула по столу грязной тряпкой, в вялой попытке сделать стол чище, и испарилась окончательно.
— Кушай, дона. Тут лучшее всего в городе готовят. – радостно улыбнулась Алиска и придвинула себе ближайшую миску, — говорят, что вкуснее только на герцогской кухне стряпают. Ну, дык, на то он и герцог, чтобы кушать белую булку и запивать её вином из одуванчиков.
Алиска схватила деревянную ложку и с аппетитом принялась уплетать за обе щёки. Она явно наслаждалась едой, как бывает с людьми, которые никогда или очень давно не ели досыта. Алиска жмурилась от удовольствия, причмокивала и закидывала в рот ложку за ложкой, словно боялась, что еды не хватит или её внезапно отберут.
Я решила последовать её примеру и притянула к себе миску с каким-то серовато-бурым варевом. Нырнула туда ложкой.
Варево булькнуло.
— Хм, — сказала я, подхватила кусочек чего-то волокнистого, зачерпнула немного студенисто-дрожащей жижи и сунула в рот.
Кусочек оказался мясом столетней коровы. Или подошвой от старого башмака. Кстати, вкус настойчиво намекал на второе.
Кое-как прожевав подошву и подливу к ней, я рискнула попробовать снова. Поковыряла ложкой в миске, разыскивая куски посимпатичней, черпанула от души и, задержав дыхание, проглотила, не жуя.
Бульк! Проговорило варево и тяжёлым камнем свалилось в мой несчастный желудок.
Гррр! Недовольно ответил желудок и заныл.
— Хрючево! – поддержала я свой организм, — отрава для тараканов. Сверхсильная. Эту еду надо на неприятеля скидывать, для устрашения.
— Фто? – спросила Алиска с набитым до отказа ртом.
— Да ничего, детка. Вкусно тут очень, говорю.
— Угху! – Невнятно ответила Алиска и принялась за вторую миску.
Я решила дать местной кухне второй шанс и взяла один из хлебцев. Повертела в руках, пощупала. На всякий случай понюхала – пахло хлебом из малёхо перекисшего теста.
— Ну, была, не была! – Наконец решилась я и откусила кусочек.
Хлебец со скрежетом поддался, а потом прочно вцепился в зубы непропечённой серединой.
— Да, что ж такое, — пробубнила я себе под нос, выковыривая куски полусырого теста из зубов, — тут всё такое недоделано-переделанное или это мне так везёт?
Огляделась.
Все посетители, включая Алиску, с аппетитом жевали и явно получали удовольствие от трапезы.
Все, кроме меня.
М-да уж!
Местная кухня явно мне не по зубам.
Я загрустила.
Во рту царил кавардак. Неприятный привкус – кислый, обволакивающий, с оттенком прелой обуви – хотелось смыть чем-то свежим, вдобавок, голод усилился, но пить из кувшина мне совсем не хотелось.
Страшно, знаете-ли.
Может там ядрёная смесь денатурата, цианистого калия и навоза летучих мышей. Коктейль, который весьма почитаем местными.
Откуда я знаю, может это такая деликатесная смесь, от которой все приходят в восторг и гордо называют её пивом.