Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Короткие любовные романы » Женские шуточки - Энн Вулф

Женские шуточки - Энн Вулф

Читать онлайн Женские шуточки - Энн Вулф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:

– Хочешь вина, Лиси? – дрогнувшим голосом перебила подругу Джейн.

– Хочу, – кивнула Лисичка. – А с каких пор ты держишь в доме вино?

– Не держу. По случаю купила. Выпьем в честь примирения?

– Конечно!

Джейн вышла на кухню. В голове крутилась одна только мысль: «Что я делаю?! Я с ума сошла!». Но все происходило как бы без участия Джейн: совсем не ее руки наливали вино, совсем не ее пальцы ковырялись в пузырьке с таблетками, совсем не она положила снотворное в полный бокал, предназначенный для лучшей подруги. И уж точно, вовсе не Джейн Кампин с невозмутимым видом принесла этот бокал в гостиную и поставила его перед Лиси.

– Дорогая Лиси…

– Дорогая Джейн…

– Я начну первой…

– Нет уж, я начну…

– Не хватало снова поссориться…

– Ладно уж, начинай…

– Итак, дорогая Лиси… – торжественно изрекла Джейн. – Мы с тобой – во многом разные, и оттого не всегда понимаем друг друга. Но несмотря на то, что мы живем в разных мирах, мы хотим узнать друг друга лучше. И пытаемся это сделать… в меру своих возможностей. Так вот, я надеюсь, Лиси, что мы наконец начнем понимать друг друга так хорошо, что нам будут завидовать самые-самые лучшие подруги…

– Поддерживаю, Джейн. Великолепный тост! – улыбнулась подруге Лиси.

Чтобы не смотреть, как Лиси пьет вино, Джейн даже отвернулась. Она чувствовала себя отравительницей, хотя знала, что в бокале – вполне безопасная доза снотворного. Что за драматизм? – ругала себя Джейн. – Лиси далеко не ангел, к тому же ее розыгрыши тоже не всегда отличались безобидностью… Но совесть уболтать не удавалось – на душе было так гадко, словно Джейн и впрямь совершала преступление…

– Помнишь, я говорила о сюрпризе? – Лиси залезла в сумочку и извлекла из нее большой запечатанный конверт. – Здесь – только его часть. – Джейн потянулась было к конверту, но Лиси с хитрой улыбочкой спрятала его за спиной. – Подожди, торопыга… Распечатаешь, когда я уеду. Там написано то, что тебе нужно делать. Действуй точно по моим указаниям. Обещаешь?

В обычной ситуации Джейн бы отказалась, предпочтя вначале узнать, каким таким указаниям она должна следовать. Но теперь, глядя на подругу и испытывая безмерную вину за содеянное, Джейн не осмелилась возражать.

– Обещаю, – вздохнула она.

– Только когда я уеду… – напомнила Лиси, и Джейн еще раз подтвердила свое обещание.

Через полчаса Лиси Старк мерно посапывала на диванчике в гостиной Джейн. Когда к дому подъехала машина Джейка и раздались заветные гудки, Лиси даже не шелохнулась.

Раздираемая противоречивыми чувствами, Джейн вышла из дома и подошла к машине Джейка.

– Ну как? – взволнованно спросил Джейк.

– Спит… – прошептала Джейн, хотя скрываться теперь было не от кого. – Как убитая… Что-то мне не по себе, Джейк.

– Вики говорит, это пойдет ей на пользу.

– Будем надеяться, что так, Джейк.

После так называемого отъезда Лиси – Джейк уложил сопящее тело на заднее сиденье своего джипа – Джейн решила открыть конверт, который оставила ей подруга, и исполнить «последнюю волю» Лиси.

Дрожащими руками Джейн вскрыла конверт и вынула из него аккуратно сложенный и надушенный – как это в духе Лиси Старк! – листок бумаги, исписанный ровным почерком подруги.

«Дорогая Джейн!

Ты прочтешь это письмо, когда я уже уеду, но это вовсе не означает того, что мы с тобой не встретимся в ближайшее время. В честь нашего примирения и твоего долгожданного отпуска я решила устроить тебе сюрприз. Если ты, конечно, не струсишь, мы с тобой отправимся в увлекательнейшее путешествие, о котором, я надеюсь, ты будешь вспоминать всю свою жизнь.

А теперь читай внимательно – я пишу, что тебе нужно сделать:

1. Собери все самое необходимое (исключая одежду, она тебе не понадобится), возьми документы. Билет, который предназначен для тебя, я прилагаю к письму.

2. Посмотри на часы: в аэропорт ты должна приехать ровно к девяти часам.

3. Надень свой серый плащ с большой пряжкой на поясе.

3. Возьми такси и поезжай в аэропорт.

4. В аэропорту встань у той стены, что напротив табло. Тебя встретят – я описала, как ты будешь выглядеть. Не беспокойся, тот, кто тебя встретит, очень хорошо знает, что нужно делать.

5. В точности следуй указаниям, которые тебе даст этот человек.

6. Ты ведь всегда держишь свое слово? Я на тебя надеюсь, Джейн. У тебя есть шанс хотя бы раз в жизни «выбиться из графика»!

Целую, твоя подруга Лиси».

Исключено! – подумала Джейн. Я не могу никуда уехать. Тем более Лиси теперь, уже точно, не составит мне компанию… Но я ведь обещала, дала честное слово, что буду действовать согласно ее плану…

После недолгих колебаний Джейн решила поехать в аэропорт, встретиться с «доверенным лицом» подруги и объяснить, что ни она, ни Лиси не смогут никуда поехать. Посчитав этот вариант единственно правильным, Джейн посмотрела на часы. До срока, указанного в письме, оставалось всего полчаса. И за эти полчаса Джейн Кампин должна была доехать до аэропорта.

Впопыхах Джейн чуть не забыла про плащ с большой пряжкой. Он висел в шкафу и был запрятан так глубоко, что ей пришлось выгрести все содержимое шкафа и оставить его на полу – времени заталкивать вещи обратно не было.

Выскочив из дома, Джейн поймала такси. Пожилой ворчливый мужчина содрал с нее сумму вдвое большую, чем девушка собиралась ему предложить. Но торговаться Джейн не умела, поэтому, заплатив грабителю требуемую сумму, поехала в аэропорт.

В огромном зале было так много народу, что Джейн засомневалась: узнает ли ее человек, о котором писала Лиси. И вообще, что это за человек? Может быть, одна из подруг Лисички? А может быть, Билли Торн? Хорошо бы, Билли, подумала Джейн. С этим парнем она прекрасно ладила. Он был не похож на всех тех, кого пыталась сосватать ей Лиси…

Шли минуты, но ни Билли, никто другой не появлялся. Может быть, я не там встала? – разволновалась Джейн. А может быть, Лисичка имела в виду не тот плащ? Впрочем, какой еще плащ она могла иметь в виду? У Джейн было всего два плаща. Первый, тот, что на ней, и второй – черный плащ «Здравствуй, старость», как его называла Лиси, у которого вовсе не было ни пояса, ни пряжки…

Джейн достала из кармана письмо и еще раз его перечитала. Вроде бы все правильно. Стена напротив табло, плащ с большой пряжкой. Черт, ну где же этот человек? Глаза Джейн скользнули по табло. Интересно, на каком самолете собиралась отправить ее Лиси? Франция, Германия, Югославия… Не угадаешь…

Джейн вспомнила, как стояла в этом аэропорту будучи еще студенткой. Тогда она летела в Марокко – это была первая в ее жизни экспедиция. Конечно, для этой увлекательной поездки слово «экспедиция» слишком громкое, но все же… Именно в Марокко они и познакомились с Лисичкой. Джейн как сейчас помнила момент их встречи: Лиси сидела в кафе и томно потягивала марокканский чай, а Джейн, не веря своим глазам, разглядывала самую красивую девушку в университете, которая волей случая оказалась в этих краях.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Женские шуточки - Энн Вулф торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит