Ключ к твоему сердцу - Сьюзен Фокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам неприятно то, что я упомянул о смерти? — спокойно спросил Хойт.
Эдит взглянула на него, улыбнулась и, отодвинув стул, встала. Ей необходимо чем-то заняться, и она стала убирать со стола. Она вымоет судки мисс Эд, чтобы Хойт отвез чистую посуду. А Хойту даст понять, чтобы на ее помощь в брачных делах он не рассчитывал.
— Очень ценно, что вы пришли к этой мысли. Никто не живет вечно, но если вы окольными путями спрашиваете мое мнение о том, жениться ли вам, то мой ответ — да. У вас много знакомых девушек, которые будут счастливы выйти за вас замуж и родить вам наследников. Выберите себе невесту среди них либо найдите ту, которая вам понравится больше. — Эдит заставила себя посмотреть на Хойта и улыбнуться, чтобы он не догадался о том, что сердце у нее в эту минуту разбилось окончательно. — Держу пари, что поиски жены не займут у вас и недели. Главное решиться, правда?
Хойт пронзил ее взглядом.
— Возможно.
Нервы у Эдит были напряжены до предела — она безумно боялась, что лицо выдаст ее волнение. Много лет ей удавалось скрывать свою любовь, и она надеялась, что сейчас ей тоже это удастся.
— И какую сделку вы имеете в виду? Я так поняла, что это связано с вашим решением жениться, но не представляю, при чем здесь я. Раньше вы поручали мне звонить в цветочные магазины или покупать у ювелиров подарки, которые вы с запиской отсылали по почте. — Эдит сделала вид, что ей жалко ему отказывать. — Но это делалось для ваших подружек, а если вы хотите, чтобы я помогла выбрать подарки для вашей жены, то должна сообщить: теперь вам придется справляться самому.
Эдит даже удивилась, что смогла так равнодушно произнести свою речь. Она отвернулась и сложила собранную посуду в раковину, открыла кран с горячей водой и брызнула моющее средство.
До нее донесся голос Хойта:
— Эдит, пусть посуда немного помокнет.
Она тут же почувствовала, что была груба, отказав Хойту еще до того, как он ее попросил о чем-нибудь. Она закрыла кран, уселась за стол и спокойно — как ей казалось — посмотрела на него. Давно он не выглядел таким серьезным. Это лишь усилило ощущение обреченности. Хойт на самом деле женится… и скоро. Раз уж Хойт что-то решил, то обязательно это сделает.
— Хорошо, — сказала она и поняла, что согласится выполнить эту последнюю просьбу Хойта, несмотря на все сказанное ею. Возможно, это поручение навсегда убьет ее чувства к нему. Ей все равно придется покончить с этой любовью, потому что она не может любить, даже тайно, женатого человека. — Так что же вы имеете в виду?
Хойт улыбнулся.
— Кухня не подходящее место для этого, Эдит. Я поторопился.
Девушка удивленно уставилась на него.
— Это значит «быть наготове»? И ждать, когда мы очутимся где-нибудь вне кухни? — Она положила ладони на стол. — Послушайте, Хойт, я благодарна за ужин, но я устала. Если вы этого раньше не замечали, то учтите — я ужасно любопытная особа. Поэтому забудьте, что вы сидите у меня на кухне, и выкладывайте, что там у вас наболело. Затем вы отправитесь домой, а я смогу лечь спать.
Она едва успела закончить свою тираду, как Хойт положил на стол между ее ладоней маленькую черную бархатную коробочку с золотым бантиком. Эдит вытаращила глаза. Где он прятал коробочку все это время? Она боялась признаться себе в том, что догадывается о содержимом коробочки с золотым бантиком.
Низкий голос Хойта прозвучал хрипло:
— Откройте и узнаете, чего я хочу.
Эдит с трудом оторвала взгляд от золотого бантика и посмотрела на Хойта, надеясь прочитать на его лице отгадку. Ей это снится! Она переела и уснула, и ей снится Хойт, который говорит о том, что он может умереть и поэтому должен жениться, а когда это дошло до ее безмозглой головы, она вообразила уж совсем дикую и невозможную вещь… Этого быть не может!
Чтобы доказать себе, что она спит и видит сон и что коробочка — это плод сновидений, Эдит в отчаянии взяла ее в руки и сняла бантик. Коробочка и бантик никуда не исчезли! Девушка сделала последнее отважное движение и раскрыла коробочку…
ГЛАВА ПЯТАЯ
Золотое кольцо внутри коробочки было украшено таким огромным бриллиантом и так блестело и лучилось, что вполне могло посылать сигналы спутникам Земли. Эдит захлопнула коробочку, встала и положила ее перед Хойтом. Хойт откинулся на стуле и с удивлением смотрел на нее — он этого не ожидал.
Что ж, она тоже такого от него не ожидала и была ошеломлена… и оскорблена. Если это шутка, то дурацкая!
— Очень красивое кольцо, — равнодушно произнесла Эдит. — Если вы не уверены в том, что Селеста с вами помирится, то покажите ей эту маленькую безделушку. — Она заставила себя улыбнуться одеревеневшими губами. — И знаете — у вас, оказывается, изысканный вкус на украшения. Вы вполне могли все это время самостоятельно выбирать «прощальные подарки».
С этими словами Эдит повернулась к раковине и занялась мытьем посуды.
Наступило долгое молчание. Девушка вымыла судки мисс Эд, поставила их на сушку и вытерла руки. Корзинка, которую Хойт привез с собой, находилась в кладовке, и Эдит, чтобы заставить его поскорее убраться восвояси, принесла корзинку и поставила на край стола.
— Значит, вы ничего не поняли? — криво усмехнулся Хойт.
— Чего не поняла? — удивилась Эдит, складывая посуду мисс Эд в корзинку.
— Эдит, женщина, на которой я хочу жениться, это вы.
Эдит замерла, а сердце затрепетало и заныло. Она вцепилась рукой в корзинку и сдавленным голосом выговорила:
— Так вот какую сделку вы хотели со мной заключить?
— Да, — довольным тоном произнес Хойт, но у Эдит не было сил даже взглянуть на него.
О, боже! Она отдала бы что угодно, только бы выйти замуж за Хойта! Это ее самая заветная мечта. Но главная часть этой мечты состоит в том, чтобы он обратил на нее внимание как на женщину и влюбился бы. И влюбился бы так сильно, что позабыл своих красавиц…
А то, что он предлагает, — сделка, а не любовь. Хойт неожиданно осознал, что смертен, и поэтому решил, что необходимо как можно скорее жениться, заиметь наследников и продолжить род Донованов. А она оказалась как раз рядом.
Милая старушка Эдит Уэбб. Сойдет и она. Кто еще возьмет ее замуж?
Это не совсем то, о чем она мечтала, но Эдит заставила себя проявить благоразумие.
— И… как долго продлится этот брак, после того как вы получите наследника?
— Ну, разумеется, столько, сколько положено. И я хотел бы иметь побольше детей. Зачем вообще жениться, если не навсегда? — По тону Хойта было понятно, что он поражен ее недоверием.
Неужели он настолько глуп? Она всегда считала его сообразительным и находчивым. Намного сообразительнее, чем она, потому что его ранчо процветало, а ее постепенно угасало. Но там, где дело касалось женщин, Хойт был абсолютным болваном. И если он думает, что она вне себя от радости, то это только подтверждает, что он болван.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});