Прекрасный незнакомец - Айртон Ширли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извините, мисс, но мест действительно нет и не предвидится. Вы же видите, что творится.
Дженифер саму удивило то облегчение, которое она почувствовала при этой фразе. Примерно такое же, когда необходимо принять трудное и неприятное для тебя решение, и вдруг находится человек, который делает это за тебя, как бы беря на себя всю полноту ответственности и всю вину за последствия.
Дженифер всегда была честной в самооценках, да и вообще честной, насколько это возможно в современном мире. Вследствие этого, необходимо было признаться, хотя бы себе самой, что она хотела продолжения этой столь нестандартно начавшейся истории.
Ее даже испугало осознание того, насколько она хочет провести ночь с этим мужчиной. Повернувшись в полутьме, она соприкоснулась с ним грудью и услышала его прерывистое, возбужденное дыхание. Близость к ней волновала его не меньше, чем его прикосновения к ее телу.
Его пальцы опять задвигались по ее спине, возбуждая сексуальный аппетит, сбивая дыхание и размягчая мускулы, превращая их в желе. Колени ослабли и начали подгибаться, притягивая ее к полу.
Какое-то нелепое состояние. Такие эмоции в отношении человека, которого она совершенно не знает, даже по имени. И вместо естественной настороженности и опасений — ощущение того, что она поступит совершенно правильно, если прислушается к внутреннему голосу, пойдет навстречу собственной женской природе.
Надо проще смотреть на ситуацию. Ей нужен сейчас мужчина, способный превратить в сказку эту последнюю свободную ночь перед длинной чередой напряженных дней, в которых останется весьма мало места для личной жизни. И надо максимально эффективно воспользоваться представившейся возможностью. Тем более, что для этого не требуется предпринимать какие-то серьезные усилия. Проблема решается сама собой. Она находится в нужном месте и с нужным человеком.
В полутьме Дженифер уловила довольную улыбку, расцветающую на его лице. У нее опять появилось подозрение, что незнакомец умеет читать мысли. И он уже понял, что она согласна. Ну что ж. Решение принято, надо действовать.
— Да, — решительно сказала она. — Да, я согласна разделить с вами комнату. Это мне подходит.
И прекрасный незнакомец с приятным запахом и столь возбуждающими прикосновениями, не говоря ни слова, взял ее за руку, поднес к губам ее ладонь и величаво и торжественно, с видом церемониймейстера, сопровождающего королеву, повел ее в свои апартаменты, на священное ложе любви. И она столь же молчаливо и охотно повиновалась.
4
Стивена не раз обвиняли в том, что он слишком самоуверен, что ему все слишком легко дается в жизни, поэтому он иногда поверхностно относится к проблемам и порой весьма ленив. Но на самом деле любой, кто достаточно долго работал вместе с ним, мог бы подтвердить, что он человек с высоким уровнем самоконтроля. Он не часто утрачивал этот самоконтроль, и именно это произошло с ним сейчас.
Он держал за руку невообразимо прекрасную женщину и вел ее в свою комнату, не задумываясь даже о том, чего она хотела от этой встречи и что их ждет. Просто некий импульсивный порыв вдохновения подвиг его на эти действия, и он слепо следовал своему порыву, не задумываясь и без оглядки. Чистая авантюра, если серьезно посмотреть на все это со стороны. Но пока ему отчаянно везло, и такую редкостную удачу следовало использовать до конца.
Конечно, у него была в прошлом вполне заслуженная репутация покорителя дамских сердец. Но это в прошлом. А вот в последнее время он вел достаточно аскетический образ жизни. Он был слишком занят решением важных дел, чтобы позволить себе расслабление и легкомыслие.
Он повернул голову и заметил, что дама внимательно разглядывает его. В ответ Стивен просто ободряюще сжал ее руку и улыбнулся, получив такое же понимающее пожатие и улыбку. Это вызвало еще больший прилив возбуждения. Кажется, его фантазии и мечты сегодня ночью станут явью.
Они осторожно пересекли огромный холл отеля, переполненный нервозными, беспокойными и шумными людьми.
— Несчастные люди. Просто ужасно, — жалостливо заметила Дженифер.
— Да, им не повезло, — согласился Стивен, не замедляя шага.
Он, конечно, сочувствовал окружающим, но не настолько, чтобы пригласить еще кого-то разделить с ним комнату. Это было бы уже слишком, даже для доброго самаритянина. Он не махровый эгоист, но все же заслужил кое-что только для себя в этой чрезмерно напряженной жизни и бесконечной занятости работой. Кое-что приключенческое, будоражащее нервы, и достаточно фривольное и пикантное. Сеанс восстановительного и успокоительно секса. И не только секса. Что-то неуловимое в этой женщине подсказывало ему, что их общение не закончится тривиальной постелью. Дама предназначена не только для постели, хотя и это не помешает. Она гораздо интересней и глубже. Возможно, их ждет общее будущее, пока еще не прочтенное, но уже написанное в «Книге судеб» на небесах.
Мягкий свет от разнообразных свечей освещал дорогу к лифтам, которые, конечно, не работали. Возле них стояли люди, взирающие с отвращением на закрытые двери. Комната Стивена была на седьмом этаже. Что ж, могло быть и хуже.
— Придется подниматься по лестнице, — с сожалением сказал он. Естественно, он беспокоился только за даму. Учитывая требования к физическому состоянию людей его профессии и регулярные интенсивные тренировки, он мог пробежать эти семь этажей за пару минут, без одышки и даже не вспотев.
А вот для обычной женщины это будет непросто, особенно с учетом одежды и обуви, созданных для украшения тела и привлечения мужского глаза, а не для верхолазания и пробежек по лестницам. Он окинул взглядом ее узкую юбку, стесняющую движения, и высоченные каблуки, прекрасно подчеркивающие стройные ножки, и ему стало даже жаль свою прекрасную спутницу с ее загадочно мерцающими глазами и переливчатыми бликами на шелковистых волосах.
— Придется преодолеть целых семь пролетов, — извиняющимся голосом уточнил Стивен предстоящую задачу. — Мы пойдем медленно, не спеша, — заверил он даму и вдруг услышал смех.
— Я уже готова следовать за своим повелителем. С вами мне ничего не страшно, даже путешествие по лестнице в небеса.
Он открыл дверь на лестничную площадку, где их ждала непроницаемая тьма, как на дне океана, и взял свою спутницу за руку.
— Не беспокойтесь, я тут кое-что припас. — Стивен сунул руку в карман и извлек оттуда фонарик. Когда он включил его, то у дамы невольно вырвался возглас удивления.
— Вот уж чего не ожидала. Вы всегда такой предусмотрительный? Наверное, в ваших карманах припасено снаряжение на все случаи жизни? Мы не пропадем, даже если вдруг окажемся на необитаемом острове?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});