Долгая жизнь герцогини (СИ) - Кошка Наталья
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Название: Долгая жизнь герцогини (СИ)
- Автор: Кошка Наталья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Долгая жизнь герцогини
Глава 1
Леди Элизабет Крамельтон умирала. Этот неизбежный факт был давно ею принят. От смерти еще никто не убегал, так что на пороге 90-летия, старая леди отчетливо понимала — и ей не избежать этой участи. Конечно, хотелось еще пожить, а те, кто утверждают обратное — нагло врут. Жизнь с ее поворотами, уроками, подарками — всегда прекрасна. И хотя герцогиня прожила долгую и насыщенную жизнь, ей все равно не хотелось уходить.
Было жаль оставлять детей и внуков, а также малышей правнуков, взросление которых ей не доведется увидеть.
Кто-то вошел в комнату, прерывая размышления старой леди. Зрение Элизабет Крамельтон становилось все хуже с годами, а к нынешнему моменту и вовсе стало ни к черту. Так что она увидела лишь блеклое пятно, которое к ней приблизилось.
— Кэтрин, это ты, милая? — спросила герцогиня, протягивая дрожащую руку к светлому силуэту, считая его своей любимой внучкой.
— Нет, Элизабет, это не твоя внучка, — прозвучал холодный голос, который не имел конкретного пола, что показалось ей очень странным. Леди отдернула руку, коснувшись непонятного холодного существа.
— Кто вы? — вздрогнула она, едва выдавливая из себя слова от нахлынувшей тревоги. Как мог зайти посторонний в ее покои? Зачем? Неужто кто-то из наследников недоволен ее решением по завещанию и сейчас таким отвратительным способом пытается повлиять на решение? Эти мысли пронеслись за секунду в голове у герцогини, но то, что она услышала потом, заставило ее забыть свои предположения.
— Ты умираешь, Элизабет, — констатировал голос известный факт, — а потому я забираю твою душу. Провожу ее в иной мир.
— Какой из миров? — дрожа всем телом, спросила леди. Ей стало очень страшно. Не так она представляла свой уход. Конечно, она не была святой, но старалась жить в соответствии со своими моральными принципами, которые были довольно высоки. И уж точно она рассчитывала на Божью милость по отношению к своей душе, и на место в райских кущах, рядом со своим доблестным, почившим пять лет назад мужем.
— То, что вы, люди, считаете адом и раем, не существует. По крайней мере, не в том виде, как представляют ваши художники и воспевают литераторы. Есть пустота и забвение для дурных, черных людей и их мрачных душ. Они не обретают покоя, не имеют шанса на возрождение в новом теле. А для светлых душ, вроде твоей Элизабет, есть другое предназначение. Ты можешь возродиться в новом теле. Прожить еще одну жизнь. Но ты не вспомнишь о том, кем была до этого. — Слова существа зародили надежду в трепещущем сердце герцогини. Значит, высшие силы сочли ее достойной еще одного шанса на жизнь. И хоть страх не прошел до конца, леди приободрилась и решилась задать еще один вопрос.
— А могу я узнать: кем буду в следующей жизни? Хоть что-нибудь?
— Сейчас на очереди несколько юных девочек. Из полноценных семей, с любящими матерями. Тебя поместят в одну из этих малышек. Больше знать тебе не положено, — всё таким же безэмоциональным голосом, проговорило существо.
— Спасибо, — прошептала она дрожащим голосом. Силы покидали герцогиню. А волнения, что охватили ее во время этого странного разговора, отняли последние крохи энергии. Элизабет откинулась на подушках, закрывая глаза и расслабляясь.
— Я готова! — промолвила она, отдавая себя в руки судьбы.
В ответ существо ничего не ответило, лишь коснулось холодом у виска, отключая сознание леди.
— Закончен твой путь, герцогиня Элизабет Крамельтон. Да начнется новый! — произнес Хранитель стандартные слова и перенёсся с душой женщины за грань, где человеческий глаз не мог их увидеть.
Хранители душ отлично ориентировались в хитросплетении судеб. Никогда ничего не забывали, не путали и не уставали. Они были созданы для переноса человеческих душ, это было их предназначением, и другого им не было дано.
Хранитель уверено направлялся вдоль одной из нитей судьбы. Она должна вывести к маленькой новорожденной девочке, в 2003 году. Но пройдя по нити, Хранитель наткнулся не на родильную палату, как это было всегда, а на палату интенсивной терапии, где в коме лежала семнадцатилетняя девушка Елизавета. И год здесь был 2021.
Будь Хранитель существом эмоциональным и более развитым, как человек, он бы подумал, что это странно и такого не должно быть. Но подобных мыслей у него не возникло. Раз нить судьбы привела его к телу этой девушки, значит так и должно быть. На его памяти уже случалось такое, хоть и очень давно. У Создателей имелся другой план для души Элизабет. А душа девушки Елизаветы истончилась и практически исчезла. Такое случается, когда физическое тело слишком долго находится без сознания. Душа исчезает по маленькому кусочку с каждой секундой. То, что было незримым для человеческого взгляда, отчетливо виделось Хранителю.
Он бережно, как и всегда, опустил душу в тело Елизаветы. Слияние произошло легко и быстро. Значит Создатели все просчитали верно, и это взрослое тело отлично подходило для души Элизабет Крамельтон.
— Живи! — произнесло существо, чуть вдохнув жизнь в новое тело. Сердце, которое за секунду до этого остановилось, вызвав писк аппаратуры, тут же забилось вновь.
35… 56… 78… 91… показывал монитор. А после — пульс стал замедляться. Медсестра, что задремала в кресле рядом с телом Елизаветы, встрепенулась, услышав громкий сигнал, который констатировал остановку сердца и вдруг опять замолчал. Ничего не понимая, она постучала пальцем по монитору. Аппаратура работала исправно, сердце пациентки билось, как и положено. Пульсометр показывал семьдесят ударов в минуту. Что за странные скачки? Медсестра пожала плечами и вернулась в кресло досматривать прерванный сон.
Хранитель в последний раз взглянул на новое пристанище для души и отправился за грань. Его ждали другие души и тела, и он не мог терять драгоценное время на наблюдение.
***
Элизабет пришла в себя, вслушиваясь в окружающие ее звуки. Ей приснился крайне странный сон. Будто ангел собирался забрать ее душу и обещал новую жизнь. Она хотела открыть глаза, но это почему-то не удавалось. Неужели она так ослабла за ночь, что уже не в состоянии веки поднять? Новые попытки не дали никакого результата. Паника накрыла леди с головой, вызвав бешеный скачок сердцебиения. Прямо над ухом, что-то противно запищало в такт ее сердечному ритму. Голоса усилились, сливаясь во внятную речь.
— Она приходит в себя! Позовите главного врача сюда. Не забудьте сообщить родным. Колите скорее, пульс зашкаливает!
Элизабет с ужасом вслушивалась в быструю речь незнакомой женщины. Потом к женским голосам добавился мужской, и все звуки слились в кашу, утаскивая леди в сон.
Новое пробуждение было не менее пугающим, чем первое. В этот раз ей удалось открыть глаза. В комнате царил полумрак, очевидно наступила ночь, пока она была в забытье. Странно, но сейчас Элизабет отлично видела предметы вокруг, несмотря на слабое освещение, что проникало из-за двери.
Комната пугала своей странностью. Никогда прежде герцогиня не видела таких дверей, с щелочками для света и стеклами. Кресло, которое она видела краем глаза, стояло на высоких ножках, такого уж точно не было в ее доме. Напротив места, где она лежала, висела странная плоская картина, с которой ей улыбалась женщина, одетая во всё белое, с диковинным головным убором на волосах.
Попробовав пошевелить рукой, женщина с облегчением отметила, что может сжать пальцы и суставы при этом совсем не болят. Это открытие заставило прислушаться к своему телу. Странно, но ни один болезненный и опухший с возрастом сустав, не давал о себе знать. Тело молчало. Боли не было! Это казалось странным и непривычным. Старая леди сжилась с болью, научилась ее практически не замечать. Ведь она давно стала её вечным спутником, ограничивая движения и отбирая последние силы.
Кроме сильной слабости, Элизабет ничего не смогла в себе отыскать. Наверное, это действие новомодного лекарства, что обещал достать для нее сын, подумалось ей. Какой все-таки у нее заботливый мальчик! Привез к врачам и пытается облегчить ее уход. Что ж, это не так уж и плохо — ждать своего конца не испытывая жутких болей. А вот со зрением — загадка. Не может быть, что бы и это было действием заграничного лекарства? Никогда прежде Элизабет не слышала о таком чудесном исцелении глаз.