Суд - Стоил Стоилов
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Суд
- Автор: Стоил Стоилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоилов Стоил
Суд
СТОИЛ СТОИЛОВ
СУД
Перевод Ю. Топаловой
Пока он путешествовал среди звезд, представления землян снова изменились. Они усомнились даже в необходимости капитанской власти и поэтому решили его судить.
За столом в форме подковы расселись судьи - красивые люди в ярких одеждах. Напротив стояли обвиняемый и его экипаж.
- Возвратите капитанский браслет! - приказал председатель суда.
- Согласно закону, знак капитанской власти снимается только для передачи преемнику. Я еще жив!
- Здесь решаем мы. Вы должны подчиниться! - сказал обвинитель.
- Вы хотите судить меня за поступок, совершенный вдали отсюда за два десятилетия до рождения судей и до принятия нового закона? Это по меньшей мере странно!
Капитан отлично понимал, что земляне решили воспользоваться прецедентом, чтобы подчинить себе даже их, людей без возраста и времени. Это было безнадежной затеей, поэтому он не стал горячиться.
Вперед вышел историк. Он говорил, не соблюдая даже формальной вежливости:
- В древних законодательствах всех земных народов существовала оговорка относительно давности любого преступления. В случае когда правосудие по каким-либо причинам не могло воспользоваться своей властью в течение определенного времени, оно признавало, что обвинение теряет силу. Ваше новое законодательство определяет срок давности?
- Нет, - ответил обвинитель.
- Почему?
- Чтобы подчинить закону людей без времени! - объяснил председатель.
- Благодарю за откровенность! - поклонился историк. - Но реально ли ваше стремление? Вы называете нас "людьми без времени" и в то же время хотите, чтобы мы подчинились вам в определенный момент времени и... в определенной точке пространства?
- Вы здесь не для того, чтобы обсуждать закон!
- Мы здесь для того, чтобы взять новые кристаллы с информацией для наших вычислительных машин и чтобы отремонтировать двигатели! - вставил бортовой инженер.
Капитан положил руку ему на плечо:
- Спокойно! - он обернулся к председателю. - Прежде чем начать этот судебный процесс, вы должны быть твердо уверены в своих правах и полномочиях. Мы со своей стороны должны их признать. В противном случае ваш суд совершит еще большее преступление, чем то, в котором вы обвиняете меня.
Поднялся председатель.
- Вы принадлежите к человеческому роду. Выросли на Земле. Отсюда вы отправились в свою первую экспедицию. Земля дала вам корабль, информацию. Следовательно, вы ответственны перед нами.
- Разве мы все это получили от вас? - спросил историк. Кто из уважаемых судей отправлял нас в первый полет? Мы обязаны всем этим другому времени, поэтому вы - наши должники.
- Вы получили все это от нашего человеческого общества!
- За что и платим нашим одиночеством и нашими дерзаниями, нашим риском и нашими открытиями. Земля ничего не теряет!
Обвинитель вскочил:
- Не будем отклоняться от существа вопроса! Вы согласны с председателем суда?
Капитан кивнул. Он один оставался невозмутимым среди бури им же вызванных страстей.
- Да. Мы сыновья одной планеты. У нас общее происхождение и общие цели. Но мы - люди без времени, авангард, который опережает вас на десятилетия. Поэтому мы в равноправном союзе как с Землей, так и с другими обитаемыми планетами. За новую технику наших кораблей мы снабжаем вас новой научной информацией, новым сырьем, открываем вам новые миры для колонизации. Вы забываете, что Земля - не центр Галактики, а лишь одна из автономных планет в свободном союзе множества миров. Что бы было, если бы повсюду, где мы пополняем свои запасы, нас решили судить за то же самое? У вас такие же права быть нашими судьями, как и у остальных земных людей, населяющих девяносто три планеты!
- Интересно, - председатель искал случая съязвить, - какую из планет вы считаете достаточно правомочной судить вас?
- Никакую. Мы, лишенные времени, не принадлежим ни одному обитаемому миру. Мы находимся в союзе со всеми мыслящими существами земного и внеземного происхождения. Мой корабль это планета со своим временем и своими законами. По нашему закону преступления не совершалось.
- Вы убили члена экипажа!
- Да. Он отказался выполнить мой приказ. От этого зависела судьба семерых. И я его осудил.
- По какому закону?
- По извечному закону любой рискованной экспедиции, по извечной необходимости твердой власти везде, где опасность не курортное приключение, а повседневность.
- У вас есть свидетели?
- Экипаж.
- Они ваши подчиненные, мы не можем им верить.
- Они должны подчиняться мне только на корабле. Здесь они свободны. Спрашивайте их!
Обвинитель обратился к членам экипажа:
- Капитан совершил убийство?
- Да. Об этом есть запись в корабельном журнале, - ответил бортинженер.
- Отлично! Отвечайте по совести: имел ли капитан право на убийство?
- Да! - в один голос ответили все шестеро.
.- Убитый - ваш товарищ! - напомнил обвинитель.
- Он был трусом! - ответил историк.
- Он не подчинился! - добавил штурман.
- Он должен был умереть! - закончил инженер.
Председатель и обвинитель переглянулись. Судьи были смущены.
- По-вашему, преступления не произошло, не так ли?
- На месте капитана каждый из нас поступил бы точно так же, - ответил штурман.
- Корабль должен был достичь цели! - просто объяснил инженер.
- Чтобы вести корабль и экипаж, на каждом корабле должен быть только один капитан. Этот закон более стар, чем само человеческое правосудие, - сказал историк.
Капитан приблизился к столу.
- Вы хотите судить меня, чтобы утвердить свою власть не только надо мной, капитаном, но и над пространством и временем, над мирами и народами. Если бы человечество нуждалось в такой власти, оно давно бы ее приняло.
- Потребности людей заставили нас отправиться в другой мир, и, когда мы стали его жителями, вы захотели вернуть нас сюда, где все так просто и... так сложно! Что между нами общего? Вы живете среди красоты и покоя. Вашим ученым необходимы новые материалы и новая информация. Мы доставляем их. Не забывайте об этом! - историк остановился, чтобы перевести дух.
Капитан спокойно продолжил:
- Вы оставили за собой право на любовь и семью, на детей и будущее. Нам достался жребий первооткрывателей. Мы расплачиваемся за него тяжкой ценой вечного отшельничества. Ни у кого из нас нет близких. Галактические ускорения и анабиоз отняли у нас даже возраст. А сейчас вы хотите судить нас за то, что где-то в бесконечности мы применяем нужный только нам закон.
- Мы прокладываем трассы в неизвестность и хотим за это только одного: чтобы нам не мешали. А вы посредством одного листка бумаги хотите наложить свою волю на пространство и время. Не будет ли это бремя чересчур тяжелым для столь чувствительных людей? - спросил штурман.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});