Друг и лейтенант Робина Гуда (СИ) - Овчинникова Анна Георгиевна
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Название: Друг и лейтенант Робина Гуда (СИ)
- Автор: Овчинникова Анна Георгиевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна Овчинникова
Друг и лейтенант Робина Гуда
Нет! Прошли те времена, Их покрыла седина, И завален прежний след Листопадом многих лет, И среди морозной тьмы Злые ножницы зимы — Резкий Норд и жгучий Вест — Долго щелкали окрест. Путь неблизок от легенды До концессий и аренды. Верный рог не пропоет, Тетива не пропоет. Над холмами, над травой Клич не слышен боевой. …Летом, в сумраке лесном, Странствуй ночью или днем, Под сиянием полярным Или месяцем янтарным, Но не выйдут с двух сторон Робин и Малютка Джон. …Миновала та пора, Нет веселья у костра, Нет могучего стрелка У лесного камелька. Все прошло, как легкий дым! Если б Робин встал живым Из-под тихого холма, Если б Мариан сама Пробудилась вдруг от сна, Зарыдала бы она, Робин проклял бы, суров, Гибель всех своих дубов В кораблях на дне морей. Странно было б слышать ей, Что отведать можно меда Только с крупного дохода. Пусть не встать былой траве — Слава старой тетиве! Слава громовым рогам! Слава девственным лесам! Слава зоркому стрелку, Слава стрелам на боку И тому, кто испокон Прозван был Малютка Джон! Джон Китс. «Робин Гуд» (перевод Игн. Ивановского)1
Глава первая
НИКОГДА НЕ РАЗГОВАРИВАЙТЕ С ЭКСТРАСЕНСАМИ!
— Сколько нужно времени, чтобы выучить английский язык?
— Любой иностранный язык нужно учить всю жизнь.
— Как учить английский?
— Вопрос очень сложный, и ответить на него коротко и однозначно практически невозможно.
Л. Кутузов. «Практическая грамматика английского языка»— Я занимаюсь снятием порчи, сглаза и проклятий, молодой человек. — Член Европейской ассоциации профессиональных парапсихологов протерла тряпкой какую-то штуковину, похожую на елочный шар, и переложила на столе несколько карт таро. По-моему, композиция от этого не стала лучше, но я ведь не специалист. — Еще я занимаюсь приворотом, заговором нужной вам особы на сексуальное обольщение…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мне не нужно никого заговаривать!
Боюсь, это вырвалось у меня чересчур резко, потому что член ЕАПП испуганно заморгала. При такой сложной работенке этой особе следовало бы иметь нервы покрепче. Наверняка ее целыми днями осаждали сексуально озабоченные неудачники и осатаневшие от попыток удержаться на плаву прогорающие бизнесмены. Потому что Матильда Деркач, потомственная колдунья, занималась заговорами не только на сексуальное обольщение, но и на удачу в бизнесе.
Однако меня сейчас не интересовало ни то ни другое. Бизнесом я был сыт по горло, а что касается обольщения, с этим делом я успешно справлялся без помощи всяких там приворотных зелий… Пока не обнаружил, что моя девушка самым банальным образом наставляет мне рога со своим соседом по площадке — унылым, как ноябрьская моросилка, сорокалетним занудой. Думаю, меня гораздо меньше уело бы, если бы Ленка сошла с ума от любви к марокканскому принцу… или к ливанскому террористу-камикадзе… Да хотя бы к развеселому жэковскому слесарю-водопроводчику — только если бы она и вправду спятила от любви! Но тут любовью и не пахло, пахло просто скукой и желанием поразвлечься, а еще доказать себе и подружкам, что она ничем не хуже остальных, раз оказалась во главе извечного треугольника…
Что ж, валяйте, стройте хоть треугольники, хоть четырехугольники, хоть другие многоугольники — но без меня.
Мне много раз говорили, что я выпадаю из круга. Что в двадцать первом веке нужно проще смотреть на многие вещи. Не по законам же шариата живем, в конце концов! Наверное, я и в самом деле выпадал из круга — но на этот раз я выпал из него слишком круто.
— Мне не нужно никого заговаривать, — уже спокойнее растолковал я колдунье. — Мне нужно выучить английский. Лидия Ивановна сказала, вы это можете. Память предков и все такое… Вы составляли нам с Валькой Петровым гороскопы, ну, по имени и дате рождения, помните?
— Это были не гороскопы, молодой человек, а ретроспекция ваших реинкарнаций, — поправила знакомая Валькиной мамы, с гордостью выговаривая сложные слова. — Я многим составляю такие ретроспекции. Напомните-ка мне ваши данные…
— Иван Меньшов, дата рождения — двадцать первое апреля семьдесят пятого года! — отрапортовал я.
Колдунья Матильда вынула обтянутые сиреневым платьем телеса из кресла и принялась копаться в ящике стола. Ей было бы удобнее заносить клиентов в Access, хотя компьютер, конечно, внес бы дисгармонию в общий «старинный» стиль обстановки этой комнаты. Интерьер здесь явно подбирался со вкусом, чтобы настроить клиентов на нужный лад. Обитые фиолетовым плюшем кресла, тяжелые портьеры на окнах, на полу — выцветший ковер с двумя драконами, красным и синим, на дубовом столе — лампа, имитирующая керосиновую, рядом с лампой — призма из мутного стекла… Небось, пресловутый магический кристалл… Здесь еще неплохо смотрелся бы человеческий череп, подвешенное к потолку чучело крокодила, реторты с дымящимися декоктами и ворон на спинке кресла. Ну, или хотя бы черный кот, гипнотизирующий клиента немигающими желтыми глазами.
Голос мадам Матильды отвлек меня от разглядывания обстановки. Потомственная колдунья наконец-то откопала в своей картотеке нужную бумаженцию.
— Иван Меньшов, — прочитала она. — Семьдесят пятого года рождения. В прошлой жизни вы были английским йоме́ном.
— Йо́меном, — машинально поправил я. — Да, поэтому я к вам и пришел. Лидия Ивановна… Ну, мать моего друга… Она сказала, вы можете помочь вспомнить кое-что из этой прошлой жизни.
Да уж, Валькина мама просто захлебывалась от восторга, описывая свои похождения в прованском замке, где она оказалась предметом обожания сразу трех галантных шевалье. При мне она рассказала об этом как минимум четырежды, и всякий раз Валькин отец становился мрачнее тучи. Особенно когда Лидия Ивановна, щеголяя отличным прононсом, принималась перечислять, какие подарки она получала от своих ухажеров. Даже вкалывая на полутора работах и имея регулярные халтуры, инженер-программист заработал бы своей жене на изумрудное колье лет через пятнадцать, никак не раньше.
— Лидия Ивановна сказала, вы можете помочь вспомнить свой прежний язык, — чувствуя себя полным идиотом, продолжал объяснять я. — А мне позарез нужен английский. К следующей неделе…