Евангелие от митьков - Михаил Шильман
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Название: Евангелие от митьков
- Автор: Михаил Шильман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо предисловия
МИТЬКИ разоблачают «Евангелие от митьков» Date: 14 Oct 1997
Из открытого письма митьков редакции журнала «Лица»
От лица всех митьков, их друзей, родственников и добрых знакомых – совершенно официально заявляем (и как бы это поофициальнее и поокончательнее заявить?): текст «Евангелие от митьков» никакого отношения к митькам не имеет.
Митьки всех стран, соединяйтесь!
Евангелие от митьков
(житие великого митька Иисуса по кликухе Христос и о том, как он тащился, и как его замочили враги)
Глава 1
1. Вначале всё было до фени
2. И до фени было Богу,
3. И до фени был всем Бог.
Глава 2
1. Хиповал тогда чувак Иосиф, плотничал и напрягался,
2. А когда пришло время, приспичило ему жениться на тусовой герле Марии.
3. Да и сестрёнка была не прочь.
4. И взял он её к себе на хазу, но сам оказался слаб:
5. Входил к ней по нескольку раз на день и уходил ни с чем.
6. И потеряла Мария надежду поймать кайф.
Глава 3
1. И усёк Бог, что Иосиф не канает ни в борщ, ни в Красную Армию,
2. А Мария, жена его, помирает, ухи просит.
3. И решил устроить Марии ништяк.
4. Ночью вошел в дом её, но Мария не дрыхла, -
5. Заметила вошедшего и говорит: а не пошел бы ты, чувак?!
6. Господь ей в ответ: Я Тот, кого алчешь.
7. Обрадовалась Мария и закричала: слава Богу, дождалась, иды сюда!
8. Но Господь был крут и отвечал: раскатила ты губу, сестрёнка.
9. Мария в ответ: дык, Господи! И слышит голос ангела:
10. Мария, прикрути фитилёк, коптит.
11. И прикрутила она фитилёк, и вошел к ней Господь.
12. А поутру слинял Он, сказав: родится у тебя, сестрёнка, крутой чувак и будет он настоящим митьком,
13. Но Мария давила массу в люле и не услышала ничего.
14. И родился вскоре у неё отпрыск, и назвала она его Иисус, что на еврейском Митя.
Глава 4
1. Шёл Иисус мимо моря Галилейского и увидел двух чуваков пашущих,
2. И говорит им: айда со мной, будете настоящими митьками.
3. И завязали они горбатиться, и пошли за ним.
4. Дальше увидели они ещё чуваков и тех тоже призвали на сэйшн.
5. И стало братушек пятеро.
6. Пошли они по сёлам, дабы забодать тех, кто без понятия,
7. И достали многих.
8. Тащились от них пипл и шли следом, ловя неземной кайф, в ожидании вечного оттяга,
9. Ибо это им посулил Иисус.
Глава 5
1. И услыхал Иисус, что в пустыне гоношится дьявол,
2. И решил пойти его побороть.
3. Но был Он сорок дней не жравши и дошёл до ручки.
4. А супостат был хитёр и замыслил худое.
5. Напрягись, – говорит – преврати камни в хавку, ведь нечего тебе жрать.
6. Иисус ему в ответ: грешно митьку истинному напрягаться ради брюха своего.
7. Тогда приступил к Нему враг вторично и говорит: сигани со скалы, ведь вроде ничего тебе не будет.
8. Отвечает Иисус: ты посмотри, где я, а где гора – скала. Баловство всё это.
9. В третий раз задвигает дьявол: признай, что сынку передо мною, и я тебе весь мир дарю.
10. Иисус ему: а зачем он мне? У меня нет столько места. Да и облом мне.
11. И понял враг, что отымели его в полный рост.
Глава 6
1. Придя из пустыни, собрал Иисус сэйшн из братушек и чуваков,
2. И учил их, сынков, говоря:
3. Не напрягайтесь ни в жизни своей, ни в помыслах, ибо лишь оттянувшиеся кайфуют,
4. Не одевайтесь попсово, ибо лишь те счастливы, кому до фени,
5. Не водитесь с лохами и мажорами, ибо они суетливы,
6. Не пренебрегайте питием, но знайте меру,
7. Не долбитесь без нужды, но для оттяга,
8. Пусть вам настолько будет всё по сараю, чтобы левая рука не знала, что делает правая,
9. Не заботьтесь о еде и крове, ибо лишь без напряжения обломится вам,
10. Не просите – и будет вам дано, не ищите – и найдете. А тот, кто делает – тому опаньки.
Глава 7
1. Дык, говорю вам, кто не пустит всё по боку, тот в полный рост не оттянется.
2. Кто-то, подойдя поближе, спросил: что же делать, чтобы всё было до фени?
3. Иисус сказал: в полный рост оттянуться могу лишь я, а все напряжены будут,
4. А всё-таки – исполняй, что заповедано и получишь.
5. Вопрошавший отвечает: я и так всё это знаю,
6. А Иисус ему: не приторговывай и всё обломится.
7. Но после этого обломился вопрошавший и вскоре отвалил.
Глава 8
1. И надо было двигаться им дальше, и повел Он братушек к озеру.
2. И искали они лодку – не могли надыбать.
3. Иисус, видя это, выдал: коли приспичило – не получите!
4. Не врубились братушки, переспросили.
5. А Он вознегодовал: какое слово вам непонятно?
6. Сипанулись те и отвечают: лодки – то нет, как дальше двигать?
7. Ответил им Иисус: а вот так!
8. И появилась лодка, вошли в неё братушки и отплыли,
9. А Он шел рядом по воде.
10. Просекли они такой атас и спрашивают: как это?
11. Иисус ответил: весьма развитая поверхность вот и сообщаюсь без напряга.
12. Поняли спросившие, что за падло их держат и решили сами попробовать, но фраернулись.
13. И порешили промежь себя: крут, а мы перед ним сынки.
Глава 9
1. И пошел Он в другой город с братушками,
2. А когда подвалили они к воротам, увидели чуху, хоронящую своего единственного сына.
3. Увидел это Иисус и сказал: вытри нюню, подруга,
4. И коснулся отбросившего коньки.
5. Мертвый поднялся и понёс крутой бред.
6. И у всех видевших это сыграло очко на минус и сказали они: крутой, а мы пред Ним – всё сынку.
7. А когда вошли они в тот город, встретилась Иисусу герла, которая приторговывала собой,
8. А за ней бежали лохи и пытались её замочить.
9. И сказал тогда им Иисус: кто тут самый грамотный?
10. А все молчали, не ответили.
11. Тогда обратился Он к герле: дык, оттянемся, и они ушли,
12. А лохи разошлись, отсосав.
Глава 10
1. И сказал вскоре Иисус братушкам: выступаем в Иерусалим!
2. И начали они сообщаться.
3. А когда шли по дороге, встречающие их чуваки ломали сучья и бросали под ноги,
4. А некоторые скидывали прикид свой и постилали на дороге.
5. Так пришли они в Иерусалим и устроили там сразу же раздачу.
6. Лохам мало не показалось и сговорились они замочить пришедших,
7. Но не к чему было поначалу пристебаться.
8. Надумали, было, устроить гнилой базар с крутым разбором,
9. Но те, кто поумней поняли, что это не тема.
10. И решили действовать ушло.
11. Приступили к Нему лохи и иерусалимские и попытались Его напрячь, спрашивая
12. Платить ли бабки кесарю или послать?
13. Иисус им в ответ: заподлицо меня держите, пипл, ибо ясно: кесарю – кесарево, а остальное на оттяг.
14. А вы по мизеру тащитесь и ловите кайф на чужом напряге.
15. Иды сюда, – говорите чувакам и с говном их кушаете.
16. И пошел прочь Иисус, потому что не любил лохов.
Глава 11
1. Собрались они всем кодлом отметить Пасху в Иерусалиме – оттянуться в полный рост.
2. И принесли на хату жратвы и горючего, и последним припёрся Иисус.
3. И сказал Он: берите, хавайте!
4. Налил им вина: берите, бухайте!
5. Ибо хавчик – мое тело и бухло – моя кровь!
6. А кто не знает этого – тот слаб.
7. Приступили братушки к столу и ужрались.
8. Иисус же недавно завязал и сидел потому как стекло.
9. А когда уквашенные стали падать под стол, сказал им Иисус:
10. Скоро один из вас меня застучит.
11. И стали все подходить к Нему и спрашивать: кого за падло держишь?
12. И все спросили кроме Петра, который был в состоянии готовальни.
13. А Иуда Искариот подошел и сказал: дурилка картонная, не я ли тот?
14. Иисус ему: дык, братушка!
15. И от испуга обстругал Иуда самого себя.
Глава 12
1. Увидел Иисус, что народ не вяжет лыка и поднял всех, и повел отрезвить в сад.
2. Но придя в сад, попадали все с пьяными криками и пока ловили массу не заметили, как Иисус отошел в сторону.
3. Почувствовал Он себя хреново и взмолился:
4. Ёлы-палы, да минет меня чаша сия!
5. В то время шли по саду сторожа и приметили кричащего Иисуса.
6. И замочили его, и повели в суд.
7. А братушки, проснувшись, увидели, что нет Его меж них и решили ловить отходняк без Него.
8. И прежде чем три раза успел прокричать петух, заново заквасили.
Глава 13
1. Узнав, что замочили лохи Иисуса, приступили все к Иуде и кричали:
2. А ведь это ты, Мирон, Павла убил!
3. И сообщил им Иуда полученные бабки, а сам бросился со скалы и накрылся.
4. В отчаянии решили братушки охраняющих повязанного Христа поиметь.
5. Пришли туда, где его держали и просят: нашему одному тут лапти плетут.
6. Но вышли к ним самые отрывные и отымели на раз и всех.
7. И дошло до протрезвевших, что опаньки Иисусу.
Глава 14
1. Понтий не был лохом, но чуваком был гнилым и мажорным.
2. Привели к нему Иисуса.
3. Понтий сразу же пояснил: отрывался, чадо, так и будешь вкушать.