Кодекс Охотника. Книга II - Юрий Винокуров
- Категория: Попаданцы / Периодические издания
- Название: Кодекс Охотника. Книга II
- Автор: Юрий Винокуров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кодекс Охотника. Книга II
Глава 1
— Сдаюсь! Это я украл то мороженое... Каюсь... Оно так аппетитно выглядело, а мне было семь лет, и я не удержался, — поднял я вальяжно руки вверх, выдав свой монолог.
— Какое мороженое? Что ты несешь?! — посмотрел на меня, как на больного, Андросов.
Повернул к нему голову и улыбнулся.
— Я вспоминаю причины, по которым меня можно задержать. Вроде... это единственная причина... — поворачиваю голову в сторону этих людей и хмурюсь, а еще врубаю доспех и ауру. — А иначе я жду объяснения, по какому праву вы меня решили арестовать?
В голос добавил металла, от чего, кажется, даже Андросов поежился. Ну, а что они? Думали, что на пацана нарвались, на которого сейчас повесят все висяки, которые у них завалялись. Понятно, что скорее всего, это чей-то заказ.
— В отделении тебе обо всем расскажут, не переживай, — не стали они обращать внимания на мои угрозы.
Интересно, а что мне будет за нападение на полицию?
— Я княжич Андросов, и требую немедленных объяснений! По какому вы праву так общаетесь с благородным? В чем он обвиняется?! — теперь серьезным стал уже Андросов, и я его таким еще ни разу не видел.
А вот его титул и фамилия заставила их задуматься, и слегка струхнуть. Ну, конечно, что же им какой-то там бездомный барон. Суки...
— На вашего друга написали заявление по причине избиения уважаемых людей. Мы не знаем подробностей, кроме причины, и что нам нужно доставить его в отдел, — даже смирно стал, урод такой, перед Андросовым и доложил ему все.
— Можно посмотреть ваши документы? Кто из вас старший? — продолжал наезжать друг.
Полицейские между собой переглянулись, и один из них достал синюю книжку, раскрыв перед Андреем. Нимало не смущаясь, Андросов, сфотографировал ее на телефон.
— Понятно-о-о-о... — протянул он, глядя на меня. — Я еду с ним!
— Не положено, ваша милость! Нас за это могут оштрафовать, — нашелся второй, и посмотрел сожалеющим взглядом. — Но вы можете приехать следом.
Андросов нахмурился, а я стоял и улыбался. Все это мне казалось детским садом. Ну, кого я мог избить? Да кого угодно... Но все в нашей жизни можно решить, так что я не переживал. И неважно, как решить, призывом снежного кузнечика или через Голдсмита, или подкупом, кого там надо.
— Так, друг мой, не нужно никуда ехать, — я положил руку на плечо Андрея, и тот недовольно нахмурился. — Для этого есть специально обученные люди, контакты которых ты мне уже дал.
Лицо у Андросова просветлело.
— Мне позвонить?
— Да, пожалуйста... — кивнул я.
— Или лучше отцу? — задумался мой дорогой друг. От этих слов полицейские почему-то напряглись.
— Не, не нужно тревожить Его Высочество, — почему-то пожалел я местных служивых, представляя, как из вертушек высыпается княжеская гвардия Андросовых.
— Как скажешь, — недовольно кивнул друг.
Я еще раз похлопал товарища по плечу и повернулся к нашему рейд-лидеру, которая пока не вымолвила ни слова.
— Так, Хельга! У меня к тебя серьезная просьба! — смотрю я на девушку, что кусала губы, как будто о чём-то раздумывая.
— Да? — перевела она свой взгляд с полицейских на меня.
— Отвези, пожалуйста, Карамельку домой!
Брови девушки поползли вверх. Я же, чтобы не дать ей время опомниться, сунул в руки связку ключей.
— Оставишь у консьержки, — я улыбнулся. — И нет, не сожрет!
Я уже понял, что пантере не обязательно произносить приказы вслух, я это делал просто из-за удобства. На этот раз я мысленно отдал приказ.
«Пойдешь с этой девушкой. Её зовут Хельга. Вреда ей не причинять. Она отведет тебя домой. Из квартиры не выходить. Меня не искать. Спасать меня не нужно. Скоро буду!» — и потрепал кошку по загривку.
— А-а-а... — девушка указала на пантеру.
— Не любит она ни поводки, ни ошейники, — покачал головой я. — Просто говори, что хочешь. Она очень понятливая девочка.
Когда меня пригласили в служебный транспорт, я с улыбкой наблюдал, как моя команда расходится, и как Карамелька ведет ничего непонимающую Хельгу ко мне домой. Вот она удивится такой сообразительной кошке.
Может ее научить водить ко мне домой баб? А что, я уверен, она сможет.
Дальше ничего интересного не происходило. Меня доставили в участок, и заставили там битый час ждать в коридоре. Благо, наручники на меня не надели. Ну, а зачем они мне, если я одаренный, и так смогу их порвать. Правда, все же коридор был закрытым, и выйти отсюда так просто не получится.
Примерно через час за мной пришли два служащих, и не говоря ни слова, отвели в кабинет к следователю.
Следователем был слегка полноватый лысеющий мужчина, лет сорока пяти.
По его взгляду могу сразу сказать, что меня ждет интересный разговор, который вначале не понравится мне, а потом уже и ему. Ну, а как иначе? Он наедет на меня, а я могу и не сдержаться, если начнется беспредел. Пошлю к нему маленького скорпиона, у которого яда больше, чем нужно для человека, в раз двадцать.
— Галактионов, значит, — хмыкнул он и указал мне на стул. — Присаживайтесь.
— Благодарю, — сдержанно кивнул ему, не забыв добавить улыбочку. — Если вы не против, то я бы хотел приступить сразу к делу, а то знаете, я только-что из Разлома вышел и еще не жрал.
— А вот это уже решать не вам, — оскалился он, и обвел меня взглядом. — Впрочем, там, куда вы отправитесь, хорошо кормят. Правда, только аристократов хорошо кормят. А вы еще, пока что аристократ, — выделил он слова загадочной интонацией.
— Пока что? — удивленно приподнял бровь.
— А вы что, не знали? У вас фактически нет ничего, кроме имени, а значит, ваше положение висит на волоске. Таких, как вы, легко могут лишить титула. А знаете, тут у вас такой залет, что я уже две бумаги написал куда надо с таким прошением.
Какой он наивный. Не знает, что если это так, то он завтра умрет в своей постели, а мне назначат нового следователя.
Я своим видом показывал только, что мне скучно. А он все ждал, когда выведет меня на эмоции. Уверен, что тут везде есть камеры, и он очень старается. Но видя, что ничего не получается, он потянулся за документами.
— Прежде, чем мы приступим, я хочу уточнить некоторые вопросы, — внимательно уставился он в бумаги. — У меня здесь написано, что ваш отец погиб, а мать после этого работала в борделях Европы. — Какой же он умный, однако... Решил молодого пацана так тупо развести.