Возвращение чудес - Владимир Крышталев
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Возвращение чудес
- Автор: Владимир Крышталев
- Год: 2002
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Владимир Крышталёв
ВОЗВРАЩЕНИЕ ЧУДЕС
1 глава
— А давайте мы ему по голове!.. — радостно предложил здоровенный энтузиаст — самый молодой из всей компании, но и самый широкоплечий. На вид ему было чуть больше двадцати пяти. Впрочем, это все равно, поскольку такие ума не наживают даже к старости. — Обухом! А то гляди сбежит.
Я представил, как обух топора опускается на мой затылок, и вздрогнул. Нет уж, лучше не надо! Вам-то что: стукнул и пошел. А мне еще с этой головой жить.
Правда, неизвестно, как долго…
— Давай! — согласился другой. — Маленько можно.
«О Господи! — подумал я. — Хоть у кого-нибудь из этого сброда мозги есть?»
Связанный веревками по рукам и ногам, я лежал ничком на каких-то мешках. О происходящем можно было лишь догадываться, исходя из голосов. Может, они решили пошутить? Или в самом деле возьмут сейчас топорик и…
На всякий случай я зажмурился. Не надеясь, конечно, что это поможет.
— Э! — окликнул вдруг старший чересчур предприимчивых конвоиров. — Вы что там творите? А ну отставить!
Судя по интонациям, он застал своих подчиненных уже в процессе. Рядом со мной что-то глухо ударило о мешки.
— Оглушить маленько, — отозвался второй. Вероятно, он и взялся выполнять предложение своего товарища. Не доверял младшему, что ли?
— Я вам оглушу! — рявкнул старший. — Приказано доставить живым!
Мне он запомнился хорошо: невысокий, чисто выбритый, с волосами светло-каштанового цвета, почти рыжими. Капитан выгодно отличался от своих подчиненных опрятностью и опытом в драках. Во время вчерашней потасовки его меч после хитрого финта едва не оттяпал мне мизинец, что само по себе говорит о многом. Конечно, фехтовальщик из меня не бог весть какой, однако за просто так я себя в обиду никогда не давал.
— Дык, он того… — начал оправдываться воин.
«Сам ты «того»!» — мысленно поправил его я.
— Ему ничего не сделается, — вмешался давешний энтузиаст. — Он же колдун!
— Зато тебе сделается! — старший уже был где-то совсем рядом с телегой. — Если кто-то хоть пальцем тронет колдуна — оторву… уши! Так и знайте.
— Не колдуна, — простонал я, стараясь быть услышанным. — Знахаря.
— Это не наше дело, — безапелляционно заявил капитан. — И вообще помалкивай. А то кляп получишь. Чтоб не наколдовал чего…
И он туда же! Кто им порассказал этих бабушкиных сказок насчет колдунов?! Вот что значит темнота необразованная! В школы бы их всех, за парты, физику с биологией да астрономией учить! Ничего не знают, а все туда же, топорами размахивать!
Конечно, вслух этого всего я произносить не стал. Чего доброго в чернокнижники запишут. Да и в вампиры заодно.
По ассоциации мне вспомнился старенький профессор медицины, которого студенты за глаза называли Вампиром. Он вовсе не был кровожадным — добрейший и приятнейший старичок далеко за сотню отлично работал со своими подопечными, и даже самые отъявленные прогульщики умудрялись все выучить и сдать безо всякого принуждения. Но у профессора был врожденный дефект челюсти, который он почему-то не удосужился исправить, и во время улыбки верхние зубы создавали любопытный эффект. Говаривали, что однажды к нему пришла одна дамочка из информационной службы — брать интервью, — так та грохнулась в обморок, когда он впервые одарил ее своей обаятельной улыбкой.
В голову лезли всякие незначительные воспоминания и дурацкие шутки. Однако чем еще можно развлекаться, когда лежишь, уткнувшись в провонявшие рыбой и конским навозом мешки, не видя белого света?
— Хорош отдыхать! — послышался голос капитана — теперь откуда-то с другой стороны телеги. — По коням! Чуб, что ты там, в кустах, копаешься?
Абсолютно лысый мужик лет пятидесяти по кличке Чуб кратко и выразительно пояснил, почему он копается. Это вызвало дружный хохот. Я тоже не смог сдержаться и фыркнул. Несмотря на серьезность ситуации, меня тянуло веселиться. Вероятно, это было нервное.
Старший услышал, что я издал какой-то звук, и истолковал его по-своему.
— Куда вы смотрите?! — гаркнул он на подчиненных. — Колдун задыхается, а вы клопов давите!
Потом в его тираде мелькнули слова, которых я ранее не слышал. Меня мгновенно разобрала зависть: в плане лингвистики превосходство капитана было несомненным.
— Не задохнется, — безразлично бросил один из «воинов». — Он же колдун.
— Даже колдуны не умеют дышать через задницу! — сказал капитан, снова оказавшись рядом. Теперь его голос звучал спокойнее. — Это, между прочим, доказано.
Мысленно я порадовался: использование научно проверенной информации было неожиданным. Капитан в моих глазах сразу же вырос.
Меня обхватили за плечи и попытались перевернуть. Однако выемка, образовавшаяся под действием моего веса, не желала допускать смены положения. Если б все было так просто, я бы и сам перевернулся. Велика охота — дышать всякой гадостью!
— Керт, помоги, — выдохнул старший, убедившись, что не справляется. — Ох, бездельники, получите вы у меня!
Керт — тот самый парень, что предлагал «оглушить маленько», — пререкаться не стал. Другая пара рук взяла меня за ноги. На счет «два» последовал мощный рывок, и я обнаружил, что мир вертится. Галилей был бы в восторге: доказательство теории оказалось необычайно простым.
Интересно, почему меня перевернули именно на «два»? Может, эти «воины» до трех считать не умеют?
Я с наслаждением втянул чистый воздух и посмотрел на небо.
Блистательный диск солнца неторопливо полз к зениту. День обещал выдаться ясным: ни малейшего намека на тучи. Глубокая синева без малейшего изъяна завораживала и подталкивала к размышлениям. Попробовав повертеть головой, я убедился, что мешки закрывают обзор со всех сторон. Что ж, остается созерцать небосклон. И размышлять, конечно.
— Поехали! — раздался зычный голос капитана.
Очевидно, Чуб управился со своими делами, и вся «группа захвата» была в сборе. Я почувствовал рывок: телега подо мной сдвинулась с места. Возница прикрикнул на лошадей, чтобы шли быстрее, и мой безмятежный покой сменился несколько навязчивым покачиванием вперемежку с неожиданными толчками.
Не найдя более достойного занятия, я начал заново обдумывать сложившуюся ситуацию. Интересно, всё так и должно быть, или меня занесло куда-то не туда?
* * *Впервые увидев яхту Клода, я испытал шок. Исполинское судно превосходило по размерам едва ли не все, что мне доводилось встречать раньше.
— Это же не яхта, а линкор какой-то! — заявил я прямо. — Она наверняка расходует уйму топлива. Зачем тебе летающая крепость, когда ты в состоянии через миг очутиться, где пожелаешь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});