Призрачный театр - Мэт Осман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Черные Стрижи вышли на охоту, – вскричала она с театральной выразительностью, – сотни невидимых охотников. Они уже перебили всех от ворот до собора. Мы будем следующими. Поэтому нам надо немедленно уходить.
Молчание затягивалось, однако никто не тронулся с места.
– Следуйте за мной. Наш путь будут освещать фейерверки.
Все упорно, но недоверчиво продолжали смотреть на нее. Какой же голос нужен, чтобы убедить их? Какие нужны слова?
И вдруг с другой стороны собора раздался призыв Бланка. Он стоял в дальнем конце галереи под триптихом тридцатифутовых витражных окон, отчего выглядел как сказочное подводное создание. Вооружившись палкой, он провел ею по стеклу.
– Поднимайтесь и посмотрите, о чем она говорит! – проревел он.
Звонкий дождь падающих осколков всколыхнул толпу. Хлынув наверх по лестнице, мальчики, размахивая пиками и мечами, выбили все стекла витражей и в итоге дружно уставились на темный лабиринт лондонских крыш.
– Давай, Трасселл! – крикнул Бланк.
Еще мгновение город оставался чернильным морем, но вот первая петарда со свистом взмыла над их головами. Треск, подобный удару хлыста, и небо расцветилось огненным фонтаном. Осветились все крыши от собора Святого Павла до болот Мурфилдса, высветив также на каждой крыше затаившиеся черные фигуры. Сияние угасло слишком быстро, не позволив разглядеть, есть ли свободные от засад крыши. Второй свист и двойной треск. К красным огням добавились белые вспышки. Эти пущенные под разными углами ракеты четко с двух сторон высветили отряды Стрижей. Черные фигуры, переместившись к краям крыш, застыли, точно огромная стая муравьев.
И тогда в мгновение ока эти мальчики вновь превратились в толпу, но на сей раз она рванулась не вперед, а ретировалась обратно в церковь. Они стремительно спустились с лестницы и, собирая по дороге остальных, вылетели в холодную ночь. Шэй старалась опередить их, и Бланк, помогая ей, отпихнул в сторону несколько пьяных парней.
– Следуйте за Воробьем! – напутствовал он их.
За ней по пятам ринулась нестройная колонна, по десятку в ряд и длиной с полсотни парней. Ее размытый хвост терялся во мраке. За ними вела своих фламандцев Алюэтта. Иначе их могли бы растоптать. Узкая, забитая кучами мусора улица затрудняла продвижение, но напиравшая сзади толпа вынуждала Шэй торопиться. На Найтрайдер-стрит, освещенной фейерверками, она заметила, что в их ряды в беспорядочной спешке начали стекаться стайки еще легкомысленно настроенных мальчиков с боковых улочек. Их вливания сопровождались взрывами хохота. Ночные дороги подморозило. Шэй не раз поскальзывалась, но упасть на землю ей не позволяли ловкие и крепкие руки спутников. Она уже не понимала толком, то ли они следуют за ней, то ли сами несут ее. Она собиралась провести их по Темз-стрит, но, когда толпа свернула в ту сторону, очередные снопы фейерверков озарили небо. Их сияние внезапно, как удар молнии, явило страшную картину: улицу, поблескивая обнаженными мечами, перегородили ряды Черных Стрижей.
– Наверх! – резко крикнула она.
Начало подъема получилось легким благодаря низкой крыше сарая, откуда с такой же легкостью можно было запрыгнуть на крышу церкви Святого Петра. Зная, что мальчики карабкаются за ней, она не рисковала бежать слишком быстро. Самый удобный путь по крышам до самого моста она знала так же хорошо, как ее отец безопасные тропы через болота; на этом пути мальчики не встретят ни тупиков, ни зияющих непреодолимых провалов. Однако слева и справа от нее быстро перемещались стройные тени. Парни пытались сами найти пути по крышам, поэтому она громко крикнула:
– Следуйте за мной, я знаю безопасный путь.
С севера донесся свист петард, и небо окрасилось праздничным сиянием. На мгновение перед ней как на ладони предстал весь город. За ней клином бежали две шеренги парней, они перекидывали доски между домами, помогая друг друг перебраться на очередную крышу. На бегу она вдруг почувствовала странную опустошенность. Под ней разворачивался город, и она беззаботно перелетала через пропасти улиц. Повсюду, где падали искры фейерверков, вспыхивали пожары, и теперь к небу поднимались клубы дыма; а на крышах мерцали тлеющие угли. В считаные минуты после быстрой череды вспышек петард черное городское море усеяли огненные острова. Проявились истинные очертания Лондона. Улицы надвигались черными окопами, церкви отбрасывали длинные тени, и она уже видела впереди ленту реки. Все ее парни, ошеломленные, карабкались по крышам.
Движение справа от нее. На башенной крыше Л’Эрбера завязалась драка. Стрижи владели воинскими приемами, но мальчики брали количеством. Все больше и больше их запрыгивало на эту крышу, и красные кресты начали преобладать над черными бойцами. Шэй остановилась, затаив дыхание, на крыше «Олд Свона». Однажды она кормила здесь Девану пойманным ужом; и еще любила Бесподобного под летним дождем.
Впереди на крыше Фишмангерс-холла разыгралась отчаянная битва. Десяток черных фигур окружили мальчики с красными крестами. Слышался лязг мечей и ножей. Ломаясь, трещали кости или деревянные бутафорские клинки. В поднятых руках с натянутыми луками дрожали стрелы. Три огромных фейерверка вспыхнули над головой, а когда прогремел третий взрыв, на крыше остались только красные мальчики. Очередная вспышка света. Какой-то парень увенчал кудрявую голову бутафорской короной. Они увидели друг друга одновременно. Их разделяло всего футов тридцать, и до моста оставалось около сотни ярдов. Бесподобный, коснувшись короны в знак приветствия, бросился в сторону реки. Сама того не сознавая, Шэй последовала за ним. На запад, в сторону горевших на мосту фонарей, с легкостью перепрыгнув Уолсис-лейн. Она опередила его. Сил у нее было больше. К тому же, прыгая, он придерживал одной рукой корону, поэтому упал, больно ударившись, но все же ему удалось залезть на крышу. За ним следовали его парни.
– Они сторожат мост, – весело сообщил он, – он выглядит пустым, но они засели там по домам.
Шэй, ухватившись за флюгер, перелетела через недостроенную крышу. И тихо, с кошачьей грацией, спустилась к самому краю.
– Показательные выступления! – захлопав в ладоши, воскликнул Бесподобный.
Многие мальчики далеко отстали, но фейерверки показывали им путь. Парни Бесподобного изо всех сил старались не отставать от него. Кому же он сам хранил верность? Она думала, что его привлекает лишь драматизм зрелища. Но скоро она все