Янтарный Меч 5-6 - Ян Фэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трое из них держали рукояти своих мечей под одеждой, Но как только Брендель повернул голову, он на мгновение замер, потому что то, что он увидел, было не Пламенем Феникса, а удивившей его сценой,
…
Глава 1359,
Внезапно из зала, спотыкаясь, вышла невысокая фигура, Она в панике побежала вперед и неоднократно сбивала с ног членов Культа Овечьей Головы перед ней, На мгновение гостиница наполнилась криками,
Сразу за маленькой девочкой семь или восемь членов Культа Овечьей Головы с ревом гнались за ней сзади, Шаги невысокой фигуры были слишком маленькими, и ее быстро заблокировал один из членов Культа Овечьей Головы, Из-под капота донеслась ухмылка,
“Черт возьми, девочка, давай посмотрим, куда ты можешь бежать! “
Брендель не мог не нахмуриться, когда увидел это, Он уже видел, что под короткой черной мантией на самом деле была маленькая девочка, Взгляд его прошел сквозь толпу и смутно увидел человека, неподвижно лежащего на деревянном столе, Под ее телом растекался слабый темно-красный цвет, Он смутно понимал, что произошло,
«Эй, эта маленькая девочка действительно безжалостна», Дельфина повернула голову и, видимо, увидела эту сцену,
Брендель молчал и не делал поспешных выводов, Он только увидел, что тело девочки слегка дрожит после того, как ее остановили, затем она огляделась, Ее худая фигура выдавала некоторую беспомощность, Но эта беспомощность быстро превратилась в решимость, Она вдруг развернулась и бросилась в другом направлении, В окружении толпы она взобралась на деревянный стол руками и ногами,
Она обернулась и закричала, Затем она вытащила из-под черной мантии короткий меч, Ее руки сжали рукоять меча, Ее костяшки пальцев слегка побелели из-за чрезмерной силы, Ее тело дрожало от страха, но она твердо направила острие меча на всех окружающих ее членов Культа Овечьей Головы,
Кончик меча мерцал холодным светом, заставляя учеников с головами овец падать с лошадей, Они поспешно отступили и вскоре образовали круг вокруг стола,
Брендель ясно слышал, что голос девочки был четким и приятным, На самом деле это был тон эльфа или, по крайней мере, полуэльфа, Однако, хотя голос и звучал свирепо, но легкая дрожь в голосе явно свидетельствовала о страхе и нервозности в сердце хозяина,
— Ты хочешь помочь ей? Дельфина оглянулась на него, ее глаза двигались: «Сэр?»
Брендель покачал головой, Хотя маленькая девочка выглядела изолированной и беспомощной, ее одежда мало чем отличалась от овечьих голов вокруг нее, Она также была одета в черную мантию, а ее лицо закрывал большой капюшон, Только ее тонкий подбородок был обнажен, а лицо было покрыто пылью и грязью,
Она упрямо стояла на деревянном столе лицом ко всем, Под тонкими и слабыми плечами, тонкие руки под халатом крепко сжимали кинжал, Кинжал, похоже, был взят у его первоначального владельца, Его форма не подходила этой маленькой девочке, В ее руке он выглядел как длинный меч, Она могла только крепко держать его обеими руками,
Однако в этот момент лезвие кинжала окрасилось в темно-красный цвет, Капли крови непрерывно стекали с лезвия кинжала, проходя через прекрасные руки маленькой девочки, прежде чем капать вниз по крупицам,
«Черт возьми, она убила Бастера!»
“Эта проклятая маленькая сучка! “
Члены Культа Овечьей Головы взревели, как будто были готовы атаковать в любой момент, В это время Брендель обернулся и спросил трактирщика сбоку: «Что происходит? Кажется, эта гостиница не так безопасна, как ты обещал?»
— Черт возьми, — сплюнул и выругался трактирщик, Первоначально он видел, как кто-то устроил неприятности в его гостинице, Он закатал рукава и достал из-под прилавка арбалет, но, услышав вопрос Брендель, остановился: «Это раб Бастера, Я предупреждал его раньше, Черт возьми, он меня совсем не слушал!»
“Что? “
Трактирщик на мгновение задумался, размышляя, отвечать на этот вопрос или нет, Внезапно его взгляд остановился на движениях рук Брендель,
Он видел, как Брендель вынул более десяти блестящих монет из черного розового золота (золотые монеты Мадары, чеканки 360–371) и выстроил их на прилавке, У трактирщика, казалось, были ногти на ногах, когда он резко остановился, Как будто в его глазах осталась только эта крупная сумма денег, Он даже забыл подумать о том, откуда у этих «бедных членов культа» столько денег, Он жадно облизал губы и ответил:
«Эта маленькая сучка — живая жертва, принесенная Бастером, Он сказал, что она — продукт высшего сорта, попавший в болото, Она — полуэльф, Однако я никогда не видел полуэльфа с такими острыми зубами и когтями, Вчера, когда Маго хотел прикоснуться к ней, эта сучка чуть не откусила ему половину руки…»
«Честно говоря, я впервые вижу кого-то с такой крепкой костью, не говоря уже о маленькой девочке, Бастер и остальные избили ее до полусмерти, но та девочка даже не издала ни звука, Я знал, что эта маленькая сучка была собакой, которая могла кусать людей, Черт возьми, Бастер совсем мне не поверил, Теперь он потерял свою жизнь, “
Брендель понял все тонкости дела, и его глаза тут же стали холодными,
Прежде чем трактирщик успел договорить, он вдруг почувствовал, что температура в его трактире упала на несколько градусов, Он вздрогнул и странно огляделся, думая, что у него галлюцинации,
В это время в руке Брендель уже появился Пылающий Клинок Одерфайсс, Но в следующее мгновение длинный меч с тёмно-золотыми трещинами вспыхнул и превратился в языки пламени, разметавшиеся по воздуху,
В это время член культа Овечьей Головы, наконец, сделал шаг к девушке-полуэльфу,
Маленькая девочка в этот момент подняла голову и стиснула зубы, открывая прекрасное лицо, которое потрясло Бренделя, Он чуть не выпалил: «Ты тот, кто спас меня?»
— Метиша?
Но в этот момент лицо, почти такое же, как у маленькой принцессы Серебряных Эльфов, но явно меньшего размера, было полно отчаяния, Маленькая девочка подняла кинжал обеими руками, и ее первой реакцией было покончить жизнь самоубийством, Однако Брендель совсем не паниковал, потому что в самый критический момент в темной гостинице вдруг вспыхнуло малиновое пламя,
Пламя пронеслось, как дракон, поразив всех членов культа Овечьей Головы одного за другим, Они кричали, когда вылетали, потом раздался сердитый рев,
«Пустыня — Ветер — Меч — Техника — Дракон — Пламя!»
Багровый дракон с обвившимся вокруг него пламенем издал протяжный рев и взорвался во все стороны, В гостинице снова и снова