Неоспоримый - Х. Р. Пенроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мое доверие к людям было похоже на скомканный лист бумаги — его можно было разгладить, но недостатки никогда не исчезнут.
— Возвращайся домой, Ческа, — сказал Джош, зевая, в ответ на мои жалобы на холод.
Мои пальцы крепко сжали телефон, с которого мы созванивались по видеосвязи. Отчаяние в моем голосе было явным.
— Что ты знаешь? Скажи мне…
Его лицо сморщилось.
— Может быть, тебе стоит рассказать мне что происходит?
— Но если бы ты знал что-нибудь о Нико, ты бы мне сказал, верно?
Мое достоинство рухнуло на пол. Я посмотрела вниз, почти увидев высоту, с которой упала.
Пристально глядя на меня так, что я почувствовала себя обнаженной эмоционально, он сказал:
— Что ты мне недоговариваешь? Не сдерживайся, ты никогда раньше этого не делала.
Его последнее замечание прозвучало как удар ножом в сердце, хотя он и не это имел в виду. Я намеренно умолчала о текущих проблемах между мной и Нико, потому что это были мои отношения, и большую часть времени — независимо от того, были они оправданы или нет — мнение других могло все испортить.
— Он исчез. Прошло несколько недель, и я боюсь, что с ним что-то случилось. Он не связывался со мной, за исключением нескольких обычных сообщений, его друзья подтверждают, что он в командировке и скоро вернется, но… Я не знаю…
Я пожала плечами.
Его губы скривились, голос прозвучал как приказ.
— Возвращайся домой.
— Нет, — мгновенно парировала я, заставив его брови приподняться. — Я так легко от него не откажусь.
— Ческа…
— И он никогда не нравился тебе из-за меня, не так ли? — моя защита усилилась, и я шмыгнула носом. — Ты бы предпочел, чтобы это был Бен или кто-то похожий, но не Нико. Почему?
— Потому что никто не должен заставлять тебя плакать и вызывать твое беспокойство больше, чем они делают тебя счастливой. Это элементарная математика.
— Ты не знаешь его так, как знаю я, — рассуждала я, вспоминая те времена, когда я видела уязвимость, которую он так хорошо скрывал, голод, отразившийся на его лице, когда он смотрел на меня.
Он покачал головой.
— Мы идем этим путем, да? Хорошо. Слушай, и слушай внимательно. Я знаю, что за тип мужчин Нико Наварро, я много лет имел дело с такими, как он. Это мужчина, который может получить все, что захочет, по щелчку пальцев. Теперь мы знаем, что он является важной частью преступного мира. Его поступки грязнее его сапог, и он ни разу не доказал, что достоин тебя.
Жар разлился по моему телу, когда Джош успешно пробил каждое очко.
— Мужчины меняются только ради одной женщины. Если он не изменится ради тебя, ты не та женщина, — добавил он.
Я вела себя так, словно ситуация не имела большого значения, хотя на самом деле мое сердце медленно разбивалось.
— Он был добр ко мне. Он был здесь ради меня, — подчеркнула я.
— Где он сейчас, а? Где. Он. Находится. Сейчас? — Потребовал Джош, отбрасывая телефон в сторону, так что я смотрела на стену.
На заднем плане началась суматоха, и я услышала, как Мейсон говорит ему успокоиться.
— Нет, хватит, Мейсон! Я чувствую, что-то не так. Я знаю свою сестру, и интуиция подсказывает мне прилететь и притащить ее домой. Дело не в том, что я чрезмерно защищаю ее.
— Черт возьми, ты не притащишь меня домой, не смей! — выкрикнула я, надеясь, что мой голос донесся до них.
Не видя этого, я почти могла представить лицо моего брата, когда он ответил:
— Разберись с ней, я не могу.
У Джошуа был дар узнавать вещи до того, как они произошли, или предчувствовать. Что делало то, что он сказал, гораздо более обидным, потому что он был неправ.
Появился Мейсон и натянуто улыбнулся мне, направляясь в другую комнату.
— Твой брат не совсем неправ, — осторожно сказал он.
— Он тоже не совсем прав, — возразила я.
— Черт возьми, — Мейсон провел рукой по лицу. — Дай мне сил справиться с упрямыми братьями и сестрами Ловелл.
Мои губы слегка приподнялись, я оценила юмор. Дверь, которую Мейсон только что закрыл за собой, распахнулась, и Джош явно был не в состоянии оставить ситуацию в покое.
— Рейс вылетает через пять часов, я собираюсь его забронировать. Так что тебе лучше начать собираться, — заявил Джош, балансируя ноутбуком в руке.
— Не смей, — предупредила я.
— Больше не слушаю тебя. Ты зашла слишком далеко.
— Слишком далеко зашло? — воскликнула я. Мейсон сжал губы.
— Любовь — это наркотик. Ты зависима и не можешь видеть окружающую тебя суровую реальность. Что означает — если ты не поняла — что Нико покончил с тобой. Вот и все. Тебе не нужно ждать окончания или объяснений, ты не обязана ему этим, если он вот так тебя бросил. Ты должна себе больше. И если ты не уйдешь, я потащу тебя, брыкающуюся и кричащую.
Я фыркнула.
— Перестань цитировать кучу цитат, которые ты сохранил на Pinterest и объединил для своей пользы. Этого не произойдет, я знаю, ты не понимаешь, но я не готова возвращаться домой. Да, мне причитается объяснение, и я получу его.
— Сейчас выбираем места. Я пригласил Мейсона с собой, чтобы один из нас мог забрать твои вещи, пока другой тащит тебя домой, к здравомыслию, — продолжил Джош, как будто я ничего не говорила.
Отключив видеозвонок, я вызвала свои сообщения. Я быстро набросала сообщение сводному брату Броуди, зная, что переступаю черту, но не в силах остановиться.
Ческа: Мне нужна помощь. Джош непреклонен в том, что приедет ко мне в Испанию, чтобы встать между мной и Нико Наварро по личному вопросу. Останови его.
Карсон: Над этим, и когда у тебя будет минутка, твоим долгом будет выполнить подробное объяснение по этому личному вопросу.
Ческа: Прекрасно. О, тебе придется связаться с ним по телефону Мейсона.
Возможно, с Карсоном и не стоило связываться, он был лидером известной организации в нашей глуши, но он также был приземленным парнем, которому иногда хотелось искреннего разговора. К тому же он любил посплетничать, но этот человек был настоящим кладовщиком.
Не прошло и минуты, как у Мейсона зазвонил телефон, и он держал меня на расстоянии, чтобы я не могла слышать разговор. Его взгляд метнулся ко мне. Разочарованно покачав головой, он передал его Джошу.
Он бросил на меня