Хранитель рода - Полина Краншевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты принес домой запах другой женщины, - сосредоточенно откликнулась я. – И мне пришлось тебя за это наказать.
- Какой такой запах? – удивился Люис.
- Вечером за ужином от тебя пахло женскими духами, - пояснила свое поведение. – Это для меня не приемлемо. Поэтому я решила, что тебе нужно понять раз и навсегда, если будешь вести себя подобным образом, расплата будет страшной.
- Занимательно, - задумчиво откликнулся он. – А я все гадал, зачем возле меня во дворце отиралась новая фаворитка Императора, и при этом он от чего-то имел самый довольный вид. Оказывается, Раминир решил меня слегка рассорить с моей потрясающей женой. Но я ему теперь даже благодарен. Если бы не это недоразумение, я бы еще долго мог ходить вокруг да около. А весь ужас расплаты за свою сдержанность и отстраненность я познал, когда увидел тебя на сцене. Ты выглядела просто сногсшибательно! А какими глазами на тебя смотрели гости заведения? Я просто в ужас пришел от осознания, что буквально каждый стоящий в зале мужчина мечтает заполучить мою собственную жену. Но это было только начало. Я был уверен, что ты будешь петь. Но зал заполнил бой барабанов, и меня накрыла волна отчаяния и бессилия помешать тому, что творилось на сцене. А там моя звезда танцевала для всех. И каждый мог увидеть, насколько ты прекрасна, пластична, привлекательна и желанна. Твоя магия просто выворачивала меня изнутри, заставляя желать тебя так, как я никого и никогда не хотел. В этот момент я с убийственной ясностью понял, что был полным кретином, держась от тебя на расстоянии. Нужно было сразу тебе признаться в своих чувствах, и тогда я бы имел хоть какой-то шанс сблизиться с тобой. Когда ты закончила выступать, в зале царил настоящий хаос. Маги едва себя сдерживали, чтобы не кинуться к тебе. И я потерял контроль над собой. Схватил тебя в охапку, объявил всем, что тебе им не видать, как собственных ушей и утащил свою жену в спальню.
- И это было правильное решение, - довольно кивнула в ответ.
- Самое правильное, - весело улыбнулся он, нависая надо мной и целуя в губы. – Больше я тебя ни на шаг от себя не отпущу. Везде буду с тобой ходить.
- Тебе быстро надоест, - рассмеялась в ответ, наслаждаясь его близостью и искренностью.
- Мне это не надоест никогда, - серьезно проговорил Люис, с щемящей нежностью глядя мне в глаза. – Я люблю тебя, Нори. Ты целый мир для меня.
- И я люблю тебя, Люис, - счастливо улыбнулась в ответ. – Ты стал мне бесконечно дорог. Но я не могла смотреть на то, как на тебя действует проклятие. Ты был одержим мной. А мне хотелось, чтобы твои чувства были искренними, и чтобы ты сам осознанно выбрал меня. Поэтому я сняла проклятие и освободила тебя, чтобы ты мог быть вместе с той женщиной, которую полюбишь по собственной воле.
- Не говори ерунду, - насупилась. – Я бы никогда не полюбила тебя, если бы ты был мерзавцем.
- Какое счастье, что мы встретились не так уж и давно, - блаженно прикрыл он глаза, - и ты еще не осознала, кто твой муж на самом деле.
- О чем ты? – нахмурилась я.
- Ни о чем, любовь моя, - счастливо улыбнулся Люис, подхватывая меня на руки и направляясь в ванную. – Это все мелочи. Главное, что мои чувства взаимны. А все остальное я возьму на себя. Теперь же я хочу тебе кое-что показать. Наконец-то, я могу осуществить свою давнюю задумку и лично искупать тебя.
Я весело рассмеялась в ответ и позволила своему обожаемому супругу отнести меня в купальню.
Бескрайний зеленый парк расстилался за окном моего рабочего кабинета в фамильном замке рода Фарнас. Багровое солнце клонилось к закату, заливая все вокруг своим мягким светом. Я стояла возле окна и любовалась этой чудесной картиной. Как же все изменилось за прошедшие годы!
После того, как представители древних родов лишились своих хранителей, совет Императора претерпел значительные изменения. Многие его члены покинули это собрание, подобно мне. Но, за то, в совет вошли владетели большинства территорий Эдира. Это сразу же поспособствовало тому, чтобы прекратились междоусобные войны, поскольку теперь каждый местный правитель сам представлял подвластную ему территорию, и все вопросы решались путем обсуждения, а не вооруженных конфликтов.
Люциус так же вошел в совет, где выражал интересны не только центральных пустынь, но и всех тех земель, которые находились как в его собственном владении, так и в моем. Он взял на себя все заботы по управлению моим обширным имуществом, освободив меня от этих тягостных хлопот. Теперь мой муж был не только тархаром племен пустыни, но и одним из главных советников Императора. Он занимался как вопросами внутренне политики, так и многими внешнеполитическими задачами. Если ему приходилось для переговоров отправляться в другую страну, я неизменно сопровождала его. Он был уверен в том, что если я рядом, то любые переговоры пройдут успешно. Наверное, так и было, поскольку если обсуждение заходило в тупик, мне всегда удавалось найти выход и предложить приемлемое для обеих сторон решение.
Император ценил моего мужа, как мудрого и грамотного советника, но при этом испытывал стойкую личную неприязнь. Раминир с годами стал менее жестким и более лояльным к людям. Но в его личной жизни так