Такой прекрасный, жестокий мир - Карен Брэйди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Простите. Стивен знал о беременности Фелисити?
– Нет. Он бы мне сказал. Он постоянно о ней говорил.
– Мне становится жарко в этом компрессе, – сказала Кейти. Сочувствуя обеим, она решила разрядить атмосферу, но Джеки уже невозможно было остановить.
– Стивен был одержим Фелисити. Я всегда чувствовала себя чем-то вроде утешительного приза. Знаете, он с ума сойдет, когда узнает, что вы – ее дочь.
– Но вы же ему не скажете?
– Конечно, нет. Я вообще не желаю с ним больше разговаривать.
– Правильно, – поддержала Кейти.
– Как вы думаете, почему она исчезла? – спросила Сара. – Из-за беременности?
– Ну… возможно, – ответила Джеки, поеживаясь. – Только было еще кое-что. Я уверена. Поговаривали… Я думаю, что Фелисити пристрастилась к наркотикам. Мне тяжело об этом говорить.
Новый удар! Ее мать – наркоманка? Сара вспомнила простую, милую Джун и всем сердцем пожалела, что не она ее настоящая мать.
– Это был только слух…
Возвращение одной из косметичек прервало ответ Джеки.
– Теперь, дамы, пройдите, пожалуйста, в душ.
– Вы не могли бы оставить нас на несколько минут? – попросила Сара. – Я не думаю, что мы как следует прогрелись.
Кейти подождала, пока девушка вышла.
– Сара, оставь это. Хотя бы, пока мы здесь.
– Пусть спрашивает, – сказала Джеки.
– Стивен имел к этому отношение?
– Я не знаю. Я никогда не видела, чтобы он принимал наркотики.
– Он их только продает, – с горечью сказала Сара. Знал ли Стюарт о наркотической зависимости Фелисити? Может, именно поэтому он ненавидел Стивена и все, что касается наркотиков?
– Я знаю, он – нехороший человек, но…
– Нехороший? Вы и половины не знаете, – воскликнула Сара и посвятила Джеки в самые отвратительные факты, касающиеся Нэша, Ронни Фиретто и Леонела Пинто.
Джеки совсем сникла.
– Клянусь, я ничего не знала.
Кейти скинула фольгу, которой была накрыта, и встала.
– Сара, хватит. Чего ты этим добьешься? Зачем ты мучаешь Джеки?
Но Сара уже разошлась.
– И это не все. Стивен еще устраивает договорные матчи. В компании с неким Фрэнком.
Вернулась косметичка.
– Дамы, пожалуйста, пройдите в душ. У нас следующий сеанс.
Кейти поспешно вышла из комнаты.
– Простите, Джеки, – сказала Сара.
Джеки коснулась ее плеча.
– Ничего. Мне казалось, что только я страдала от этого подонка. Но вы сильнее меня. Вы его победите. Фелисити гордилась бы вами.
Великодушие Джеки глубоко тронуло Сару.
– Я не должна была так набрасываться на вас. Не знаю, что на меня нашло.
– Забудьте, – улыбнулась Джеки. – Это Стивен так на вас действует.
В соседней комнате сотрудница салона улыбнулась, не разжимая зубов, и спросила:
– Гидро или душ?
– Гидро, – сказала Кейти и через две минуты горько об этом пожалела. Процедура состояла в следующем: вы стоите голышом в конце облицованного кафелем помещения, и вас обстреливают из водяной пушки.
Женщины завизжали, когда в них ударила мощная струя ледяной воды, но потом с благодарностью приняли ее, как передышку от мучительного разговора.
Когда воду выключили, Кейти вдруг вспомнила подслушанный накануне разговор.
– Ф-фрэнк! – воскликнула она, стуча зубами. – Вчера Стивен разговаривал по телефону с каким-то Фрэнком.
– Ты думаешь, что с тем самым Фрэнком?
– Скажем так: Стивен жаловался, что потерял сто тысяч из-за игрока, который слишком хорошо играл. Правда, имени игрока он не назвал.
– Я просмотрю счет за телефонные разговоры. – Сара завернулась в полотенце. – Шансы пятьдесят на пятьдесят за то, что Стивен звонил сам. Когда это было?
– Около десяти. Ты хочешь позвонить Фрэнку? Как ты узнаешь его голос?
Сара вспомнила ту ночь в баре Нэша, когда Фрэнк дал ей деньги.
– Узнаю.
Дрожа от холода, женщины оделись, и их провели в парикмахерский салон. Сара не позволила модельерам даже дотронуться до своих волос и села в кресло возле столика с журналами. Кейти и Джеки усадили перед ярко освещенными зеркалами.
– Чем вы красились? – брезгливо спросил дамский мастер высочайшего класса, растирая пальцами сухие посеченные волосы Джеки.
– Цвет назывался «Огненный персик», – обиделась Джеки.
– Придется убрать, – категорично объявил мастер.
Джеки посмотрела на Кейти, ожидая поддержки.
– А вы как думаете?
– Я думаю, что рыжие волосы совсем вам не идут, – честно сказала Кейти.
– Но Стивен… – Джеки умолкла и уставилась на свое отражение. – Я чуть не сказала, что Стивену так нравилось. А знаете, почему? Потому что я была больше похожа на Фелисити. Даже после ее исчезновения мне приходилось состязаться с ней. Я любила ее, но мне пришлось расплачиваться за ее исчезновение почти тридцать лет. Это несправедливо. Я не заслужила такого обращения! – Крупные слезы скатились по порозовевшим от процедур щекам, и Джеки повернулась к стилисту. – У вас есть салфетка?
Он вручил ей салфетку и виновато сказал:
– Если хотите, можете оставить этот цвет.
Джеки высморкалась.
– Нет. Я снова хочу стать шатенкой. – Для Джеки это был символический жест. Сменой цвета волос она прощалась с господством Стивена над собой. – Я развожусь с ним.
– Сделаем это двойным разводом, – отозвалась Кейти.
– Ты разводишься с Джозефом? – Сара вскочила. – Ты уверена?
– Конечно, уверена, – сказала Джеки. – Вы же не хотите через десяток лет навещать ее в «Четырех временах года»?
Антонио скормил Саре еще несколько кусочков дыни и слизнул сок с ее подбородка.
– Я спала всего два часа, – зевнула Сара. – Это меня убьет.
– Но какая изумительная смерть, – улыбнулся Антонио, целуя ее живот. Его губы парили над нежной кожей, чувственные ласки языка вызывали дрожь. Упиваясь изумительным предвкушением, Сара вздохнула и провела рукой по его густой черной шевелюре, ее спина изогнулась.
– Не останавливайся. – Антонио знал ее тело как свое собственное, его язык двигался быстрее, глубже, отвечая на неистовство ее желания. Оргазм зарождался где-то в глубине, медленно распространяясь и охватывая все тело. Сара застонала. – Пожалуйста…
Обессиленная, она откинулась на подушки, но Антонио поднял голову и улыбнулся.
– Я еще не закончил.
Он медленно подтянулся, пока они не оказались лицом к лицу, пригвоздил ее руки к кровати и вошел в нее. Сара закрыла глаза, наслаждаясь тяжестью его тела, сжала пальцами сильные плечи. Сначала он двигался медленно, но скоро уже не мог сдерживать страсть. Он вонзался в нее все глубже и глубже, вновь доводя до кульминации. Они содрогнулись одновременно.
Сара потянулась с довольной улыбкой.