Лазутчик и крот - Игорь Нерюриков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Мои соплеменники, ставшие рабами чужаков не гордость, а позор для нас и духов наших предков.
— Откуда ты знаешь, что вся эта земля принадлежала твоим предкам?
— В Пахотных землях чтут свою историю в отличие от вас чужаков.
— Может вся ваша история сплошь байки?
— А как насчет увиденных тобою руин? Разве вы так строите?
Дарей немного замешкался, стиль ушедшего под воду города и впрямь был ему не знаком.
— Я думал Пахотные земли наш союзник.
— Для наших вождей выбравших путь позора, может оно и так. Но в большинстве своем, наше племя остается свободным. Наши вожди рабы по своей жадности, ты же вместе с жителями украденного города раб по невежеству.
— Мы самые свобод… — хотел возразить Дарей, но прервался. За последние месяцы он перестал быть уверен в свободе жителей Кихшо. Хотя все Высшие магистраты, богачи и многие другие вторили обратное, восхваляя устройство Полуострова.
— Вот видишь и ты не уверен в своей свободе.
— Никто не свободен.
— Так говорит только раб.
— Раб каждый из нас.
— У нас у всех есть обязанности, но раб из нас тот кто не желает сбросить оковы и следует чужой воле по внушению и обману. Рабы не замечают очевидных вещей. Самые же безнадежные из них еще и говорят, что ненавидят своих собственных предков, за то, что мол те были рабами. Конечно не каждый может увидеть истину в простых вещах и фактах. Особенно это касается жителей украденного города.
— Почему ты его так называешь?
— Потому что ваши жалкие правители, даже не смогли придумать свое название на вашем примитивном языке. Город Кихшо, несколько столетий назад ушел под воду. Твоя столица, лишь жалкая насмешка над великой обителью древних племен Полуострова.
Миф о Великом Кихшо
Мир кружился в колесе судеб на протяжении тысячелетий, пока плодоносная птица не вырвалась за грань единого. Она посеяла зерно вечной скорби, которое дало плоды возрождения. Небольшой росток разросся до небывалых величин и дал начало нашему миру. Центр сущего образовался на берегах Полуострова. На них зародились наши предки. Спустя шестьдесят поколений они заложили город Великого солнца — Кихшо. Но не всем это понравилось. Обитатели не существующего повредили грань мира и воссияла на небе полуночная звезда. Наши предки отразили вторжение пустотелых скитальцев и вернули сущему равновесие. Но прорицатель сказал, что спустя годы они вернутся. Никто не забывал о пророчестве. Вместо этого его перестали принимать всерьез и назвали великой сказкой наших предков. Чем могущественней становился Кихшо, тем меньше племена Полуострова верили в древнее пророчество. Множество захватчиков приходило на наши земли. Но наши предки каждый раз уничтожали врагов. Город на берегах моря и реки Ар-Тша, отражающей тусклый свет, процветал с каждым столетием. Наши племена жили природой и пашнями. Они не в чем не нуждались, ибо земли Полуострова были богаче других. В городе Кихшо стояли шесть благословенных статуй из чистого золота. Они были посвящены великим владыкам звезд. И однажды у всех владык подкосились ноги. Это был дурной знак, но никто не мог определить, какие беды за ним придут. Служители священных храмов обратились к древним пророчествам. На что колесо судеб указало, что плодоносная птица вернется в течение пяти столетий, надо смириться с пророчеством и ждать нового цикла. Прошло несколько лет и вслед за полуночной звездой пришла катастрофа. Море поглотило город Кихшо и ослабило племена Полуострова. Никто не хотел принять заката своего мира. Но прорицатель сказал, что былое сможет вернуться только в следующем цикле.
— Ты говоришь какими-то загадками, — сказал Дарей почесав подбородок.
— Ваш общий язык не способен передать суть пророчества.
— Да, я уже слышал, что он слишком примитивен для великих выходцев города Солнца. Уж прости, какой есть.
— Но это не твой язык тоже. Ты просто раб, который позабыл откуда пришли твои предки. Как и те рабы, которых загнали в Клоаку и прочие трущобы.
— Что ты имеешь ввиду? — спросил Дарей с любопытством.
— Твои правители насилием захватили миллионы рабов и согнали их всех на земли моих предков.
— О чем ты говоришь? Рабство в городах Полуострова запрещено. Уж мне об этом хорошо известно.
— Все потому, что не просто удержать миллионы рабов в стойле. Вот ваши правители и пошли на всяческие ухищрения. Мой народ никогда не принимал рабства. Поэтому нас всех нещадно истребляли, пока не загнали на небольшой клочок в Пахотных землях. Хотя они тоже издревле принадлежали нам.
— Хватит мне рассказывать всякие небылицы, я уже устал, — сказал Дарей и расстелив подстилку из шелковой ткани, лег на песок, чтобы уснуть. Он смотрел на появлявшиеся на небе звезды и спросил:
— А что ты вообще делаешь в Долине вилл?
Его собеседник посмотрел сначала на море, а потом в сторону ближайшего мраморного дворца. Он с гордостью поднял голову, достал кинжал с серебряной рукоятью и сказал:
— Я здесь чтобы найти и расправиться с вашим главарем по имени Кот.
— Кот? — Дарей немного засуетился, а потом поднялся и сказал: — Может ты имеешь ввиду Кит?
— Ваш язык крайне скуден. Так что может и Кит. Тот кто крадется в ночи с острыми когтями, когда смотришь на него и не видишь угрозы. Будет поздно, когда он поднимет свою лапу. В глотку тебе он вопьется.
— Тогда точно Кот, — поразмыслил вслух Дарей.
— Ты знаешь где он живет?
— Нет.
— Очень жаль.
— Не советую тебе расхаживать с кинжалом по Долине вилл. Стражники в темных доспехах в миг тебя схватят и утопят в море около затонувшего города твоих предков.
— Для