Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » О войне » Великое Предательство:Казачество во Второй мировой войне - Вячеслав Науменко

Великое Предательство:Казачество во Второй мировой войне - Вячеслав Науменко

Читать онлайн Великое Предательство:Казачество во Второй мировой войне - Вячеслав Науменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 142
Перейти на страницу:

3. Из телеграммы Государственного секретаря Стеттиниуса послу в Советском Союзе Гарриману.

Вашингтон, 3 января 1945 года, 9 часов вечера. Секретно.

Среди лиц, найденных воевавшими в рядах немецких войск, имеются несколько со славянскими именами, отрицающих, что они советские граждане. Свыше 1100 советских граждан, найденных воевавшими в немецких войсках было передано советским властям на прошлой неделе в одном из портов западного побережья. Дальнейшая информация по вопросам, связанным с этим, будет Вам послана для Вашего сведения.

Примечание: Надо полагать, что эти «свыше 1100 советских граждан» были выданы Советам вследствие требования советчиков, переданного 27 ноября 1944 года господином Кеннаном Стеттиниусу.

(Отправка этих людей в Советский Союз произошла в конце декабря 1944 года, то есть еще до Ялтинского соглашения о военнопленных. — В. Н.)

4. Из письма Британского министра иностранных дел Идена Американскому Статс-секретарю Стеттиниусу.

Ялта. 5 февраля 1946 года. Секретно.

Дорогой Государственный секретарь, как Вам известно, один из предметов, о которых мы согласились, что он должен быть обсужден с русскими во время настоящей Конференции, это вопрос о заключении взаимного соглашения с ними относительно того, как быть с советскими гражданами, освобожденными союзными армиями в западной и южной Европе и британскими и американскими гражданами, освобожденными советскими войсками в восточной Европе. Британские Начальники штабов одобрили проект текста такого соглашения вчера и, как я понимаю, Соединенные Начальники Штабов (Высший Военный Совет американских вооруженных сил. — П. С.) возьмутся за него сегодня. Если, как я надеюсь, текст этого соглашения будет одобрен Соединенными Начальниками Штабов, мы будем в состоянии приступить к этому делу уже с русскими, как только это представится возможным.

Есть, однако, еще один пункт, о котором я хотел упомянуть. Ясно, как и Ставка Верховного Главнокомандующего американскими экспедиционными силами уже сообщала, единственное реальное разрешение вопроса о советских гражданах, которые, по всей вероятности, в скором времени попадут в британские и американские руки, это — репатриировать их как можно скорее. Для этого необходим морской транспорт и мы уже вернули 10 000 из Соединенного Королевства (из Англии) и 7500 из района Средиземного моря.

Мне кажется, что это оказало бы существенную помощь в предлагаемых переговорах, если бы мы могли в подходящий момент информировать русских о наших планах репатриировать их граждан. С британской точки зрения я могу сказать, что мы нашли достаточно тоннажа, чтобы отправить из Соединенного Королевства еще 7000 этих людей в течение последней части настоящего месяца и надеемся быть в состоянии предоставить дальнейшие суда для отправки (в Советский Союз) 4000 в месяц из района Средиземного моря в течение марта, апреля и мая, несмотря на то, что советские граждане в южной части Франции и половина освобожденных в Италии составляют предмет попечения и ответственности Соединенных Штатов. Мне, однако, ничего не известно о том, что Соединенные Штаты намерены сделать для этого. Недавно генерал Эйзенхауэр понуждал Соединенных Начальников Штабов еще раз найти два парохода, чтобы взять на каждый из них 3000 человек из Марселя, пока теперешнее множество будет эвакуировано. Ваши эксперты, несомненно, подробно обсудили позицию в свете телеграммы генерала Эйзенхауэра и я был бы весьма рад, если бы Вы могли сказать мне, будете ли Вы в состоянии сделать сообщение русским относительно планов Соединенных Штабов.

Хотя и вполне ясно, что обсуждение не должно откладываться только из-за того, чтобы можно было сделать конкретное сообщение относительно морских транспортных возможностей, я был бы весьма рад узнать возможно скорее, сможете ли Вы дать русским информацию вроде той, какую я надеюсь дать с британской точки зрения; поэтому чем скорее эта информация будет дана (Советам. — В. Н), тем лучше шансы достигнуть соглашения в течение этой конференции.

Искренне Ваш Энтони Иден

Примечание: этот документ подтверждает выдачу, произведенную англичанами еще до решения Ялтинской конференции 10 тысяч человек, из района Средиземного моря 7500 человек и готовящихся дальнейших выдач из Англии и из портов Средиземного моря.

(Из этого документа мы видим, как спешил министр иностранных дел Великобритании с выдачей Советам русских военнопленных и как он торопил делать это американцев. — В. Н.)

5. Из письма британского министра иностранных дел Идена советскому комиссару по иностранным делам Молотову.

Ялта, 5 февраля 1945 года. Секретно.

Вы помните, наверное, что во время наших разговоров в Москве в октябре прошлого года мы с Вами и маршалом Сталиным обсуждали вопрос о попечении, о нуждах и о репатриации советских граждан и британских подданных, освобожденных соответственно союзными вооруженными силами на юге и западе и советскими войсками на востоке Европы.

С тех пор наши Правительства уже успели обменяться предварительными текстами, а 20 января наше посольство получило от Вашего Правительства переданный предварительный текст обоюдостороннего Соглашения по этому делу. Мы внимательно рассмотрели этот переданный предварительный текст и с оговорками, приведенными ниже, я рад сообщить Вам, что он признан в общем приемлимым.

Примечание: Далее в этом документе говорится о том, что Советами передан Британскому Правительству (посольству) 20 января видоизмененный текст соглашения между СССР и Объединенным Королевством (Англией), касающийся освобожденных советских граждан, находящихся на территории Англии, а в примечании 4-м отмечено — НЕ ОБНАРУЖЕНО — значит, к этому времени русские военнопленные уже все были из Англии репатриированы. — В. Н.

6. Телеграмма и. о. государственного секретаря (Тру) государственному секретарю (Стеттиниусу).

В высшей степени секретно. Вашингтон. 8 февраля 1945 года (то есть за три дня до подписания Соглашения уполномоченными США и СССР. — В. Н).

Военное Министерство только что передало сообщение от 7 февраля генерала Маршалла, согласно которому Объединенные Начальники Штабов 7 февраля одобрили, с некоторыми изменениями, проект соглашения с Советским Союзом касательно обмена военнопленными и, очевидно, также освобожденными лицами. Проект соглашения не покрывает следующих специфических пунктов, включенных в американское контрпредложение, посланное военным представителям, находящимся при Вас.

1. Покровительство Женевской конференции будет предоставлено нами тем советским гражданам, которые были захвачены нами в германской форме и которые такого покровительства попросят, о чем мы информировали Советское правительство.

2. Советские граждане в Соединенных Штатах не военнопленные, к которым, по мнению министерства юстиции, должна быть применена традиционная американская политика ПРАВА НА ПОЛИТИЧЕСКОЕ УБЕЖИЩЕ.

3. Лица, освобожденные американскими войсками, но уже более не состоящие на их попечении.

4. Вопрос об освобождении и репатриации других граждан объединенных наций.

5. Лица, которых Советское Правительство считает советскими гражданами, но которые не были советскими гражданами до начала войны и которые не считают себя советскими гражданами.

Здесь считают, что эти вопросы и другие, затронутые в сообщении Объединенных Начальников штабов № 1266 и № 1266/1 должны быть доведены до Вашего Сведения, чтобы они были бы рассмотрены до окончательного соглашения.

7. Телеграмма Государственного секретаря Стеттиниуса и. о. Государственного секретаря Тру.

В высшей степени секретно. Ялтинская конференция 125. Шифрованная военная, исключительно для и. о. Государственного секретаря. 9 февраля 1945 года.

(Этим ответом Государственный секретарь Стеттиниус решительно отклонил дополнения Объединенных Начальников Штабов в Вашингтоне, имевшие целью исключить возможность насильственной репатриации. — В. Н.)

Текст, на который Вы указываете в Вашей телеграмме за № 27, датированной 8 февраля, есть наново переделанный текст, предложенный британцами, составившими его из советской переделки, представленной британскому и американскому Правительствам 20 января. По своему происхождению, это — бумага Главного Штаба американских экспедиционных сил. Британцы впоследствии сделали несколько изменений в ней, каковые, по моему чувству, мы можем принять без каких бы то ни было оговорок. Британцы во что бы то ни стало хотят предложить этот текст русским сегодня на их рассмотрение. Объединенные Начальники Штабов (американские в Ялте, при Стеттиниусе. — В. Н.) полностью согласны, и я не вижу, что можно возразить против предложенной поправки.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 142
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Великое Предательство:Казачество во Второй мировой войне - Вячеслав Науменко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит