Шекспир. Краткая документальная биография. - Сэм Шенбаум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[15.05] Чемберс замечает, что обсуждение законопроектов о ремонте больших дорог было прекращено в комиссии в 1610 и 1614; Е К С; ii. 153.
[15.06] Описание расположения этого амбара в: Riсhаrd Savage, The Athenceum, 29 August 1908, p. 250.
[15.07] "Original Collections on Shakespeare and Stratford-on-Avon, by John Jordan, the Stratford Poet.., ed. J. 0. Halliwell-Phillipps" (1864), p. 50. См. также ME, 133.
[15.08] ME, 135-136.
[15.09] Об огораживании в Уэлкомбе см.: EKC, ii. 141-52; С. M. Ingleby, Shakespeare and the Enclosure of Common Fields at Welcombe (Birmingham, 1885); ME, 136-138.
[15.10] Shakespeare Birthplace Trust, Corporation Records, Misc. Doc. XII, 103; Halliwell-Phillipps, Outlines of the Life of Shakespeare (7th ed., 1887), ii. 378. Грин датировал свой меморандум 9 сентября.
[15.11] Эдгар Фрипп в работе "Shakespeare: Man and Artist" (1938), ii. 806, оценивает капиталовложения Грина в 300 фунтов, однако цифра кажется заниженной: в 1617 г. с него требовали 590 фунтов за эту аренду, однако они сошлись на 400 (ME, 129).
[15.12] Shakespeare Birthplace Trust Records Office, Corp. Rec., Misc. Doc. XIII, 26a; SS, item 190, p. 233.
[15.13] ME, 137.
[15.14] ME, 138.
[15.15] Инглби в работе "Shakespeare and the Enclosure of Common Fields" приводит полные тексты письма Комба и ответа корпорации (pp. 16-18). Грин отмечает в своем дневнике, что Комб осознал безнадежность положения в апреле (Ingleby, р.12).
[15.16] Это правдоподобное толкование предлагается в: Е. R. С. Brinkworth, Shakespeare and the Bawdy Court of Stratford (1972), p. 46. Книга Бринкуорта, содержащая много полезных сведений о судопроизводстве в приходском церковном суде, последовала за значительной статьей: Hugh A. Hanley, Shakespeare's Family in Stratford Records, The Times Literary Supplement, 21 May 1964, p. 441.
[15.17] ME, 115.
[15.18] Деятельность Холла в качестве врача анализируется в: Harriet Joseph, Shakespeare's Son-in-Law: John Hall, Man and Physician (Hamden, Conn., 1964); см. также ME, 114-115.
[15.19] John Hall, Select Observations on English Bodies.., transl. James Cooke (1657), pp. 227-228.
[15.20] Fripp, Shakespeare, ii. 885-891.
[15.21] Hall, Select Observations, pp. 47-51.
[15.22] ME, 113.
[15.23] Hall, Select Observations, sig. А3r-v.
[15.24] Это собрание включало в себя в общей сложности 200 "наблюдений", остальные не принадлежали Холлу.
[15.25] ME, 139.
[15.26] Public Record Office, Star Chamber Proceedings, James I, 26/10, m. 2; цитировано в книге: Fripp, Shakespeare, ii. 824, и ME, 140. Вообще Фрипп и ME наиболее авторитетные специалисты в вопросах, связанных с семьями Куини и Холлов.
[15.27] Источником таких сведений об эпизоде с Уилер и его последствиях, а также о непричащении Сыозан являются работы: А. Hanley, Shakespeare's Family in Stratford Records и Вrinkworth, Shakespeare and the Bawdy Court.
[15.28] См.: Fripp, Master Richard Quyny (Oxford, 1924), pp. 206-207; а также его работу "Shakespeare", ii. 833.
[15.29] ME, 140-141.
[15.30] British Library, MS. Landsdowne 721, f. 2. О существовании этого завещания было известно ранее.
[15.31] В. Roland Lewis, The Shakespeare Documents (Stanford, 1940), ii. 471.
[15.32] G. Е. Вentely, Shakespeare: A Biographical Handbook (New Haven, 1961), p. 61.
[15.33] William West, The First Part of Simboleography... (1615 ed.). Sect. 643.
[15.34] Brinkworth, Shakespeare and the Bawdy Court, pp. 80-83.
[15.35] Справедливость требует прибавить к этому, что Комб оставил дополнительно 5 фунтов беднякам Уорика и 5 фунтов беднякам Алстера.
[15.36] ME, 136.
[15.37] "A Brief Discourse... of the Laudable Customs of London" (1584), pp. 24-25. По поводу сложностей в юридическом вопросе о вдовьей доле я получил компетентную консультацию у преподобного Эрика Макдермотта из университета в Джорджтауне, от доктора Леви Фокса и Роберта Бэрмана из Треста по опеке над домоммузеем У. Шекспира.
[15.38] Marchette Chute, Shakespeare of London (1949), p. 279.
[15.39] "Supplement to the Edition of Shakespeare's Plays Published in 1778 by Samuel Johnson and George Steevens", ed. Edmond Malone (1780), i. 657.
[15.40] "Diary of the Rev. John Ward...", ed. Charles Severn (1839), p. 56.
[15.41] Еlaine W. Fоwler, The Earl of Bedford's "Best Bed", Shakespeare Quarterly, xviii (1967), 80.
[15.42] На это завещание указал ME и процитировал этот характерный пункт (164-165).
[15.43] Цитировано в: G. R. Роtter, Shakespeare's Will and Raleigh's Instructions to his Son, Notes and Queries, civiii (1930) 364. Отрывок появился в посмертно опубликованных Raleigh, "Remains".
[15.44] "Borough Customs", ed. Mary Bateson {Publications of the Selden Society, 21; 1906), ii. 142-143, 144.
[15.45] Текст "The Joint and several Answers of Susan Hall, widow, and Thomas Nashe, gent.", см. в: Frank Marcham, William Shakespeare and his Daughter Susannah (1931), pp. 66-71.
[15.46] "An Answer to Mr. Pope's Preface to Shakespear... "By a Stroling Player (1729), pp. 45-46; EEC, ii. 272.
[15.47] William Shakespeare, Plays and Poems, ed. Malone (1790), vol. i, pt. 1, p. 136.
[15.48] ME, 142.
[15.49] Сообщение сделано Уильямом Холлом; см. Bodleian Library, MS. Rawlinson D. 377, f. 90; SS, item 205, p. 251. Чемберс указывает на неправдоподобие сведений о могиле глубиной в 17 футов (Е К С, ii. 181).
[15.50] Дayдел (S S, item 218, р. 262) и Холл считают, что эпитафию сочинил Шекспир, того же мнения автор анонимного рукописного примечания, "написанного на исходе семнадцатого столетия" на одном из экземпляров третьего фолио. Холиуэл-Филиппс напечатал эту заметку в Halliwell-Phillipps Outlines (ii, 357), a EKC перепечатал ее в ii, 261.
[15.51] Bodleian Library, MS. Rawlinson D. 377, f. 90; S S, item 205, p. 251.
[15.52] EKC, ii. 242-3; British Library, MS. Lansdowne 213, f. 332v; см. также выше с. 312.
[15.53] Эта заметка сделана Дагдейлом; см. "The Life, Diary, and Correspondence of Sir William Dugdale, ed. William Hamper (1827), p. 99.
[15.54] Унылый портной пришел на ум Чемберсу (Е К С, ii. 185).
[15.55] R. В. Wheler, The Gentleman's Magazine, Ixxxv (1815), 390.
[15.56] Более всего сведений об этой гравюре, так же как и о памятнике, я нашел у Чемберса и Спильмена.
[15.57] A. L. Rоwse, The English Spirit: Essays in Literature and History (rev. ed.; 1966), p. 6.
[15.58] Мастерское и краткое описание первого фолио содержится в предисловии Ч. Хинмена KNorton Facsimile, The First Folio of Shakespeare (New York, 1968). Авторитетными обстоятельными исследованиями являются: W. W. Greg, The Shakespeare First Folio, а также Hinman, The Printing and Proofreading of the First Folio of Shakespeare (Oxford, 1963), 2 vols. Хинмен описывает три оттиска гравюры Дройсхута (i. 248-9).
[15.59] Иную точку зрения см. в: Т. J. В. Spencer, Ben Ionson on his beloved, The Author Mr. William Shakespeare, The Elizabethan Theatre IV, ed. G. R. Hibbard (Toronto, 1974), pp. 22-40.