Я полюбил тебя в Нью-Йорке - Айдай Нурланова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я закончила. Я пойду домой, – Амелия встала с места и не обращая никакого внимания на своих компаньонов, взяла сумку, телефон и покинула ресторан.
« Блажен тот, кто ничего не ждёт, ибо его никогда не постигнет разачарование» (Бенжамин Франклин)
Амелия была разочарована. Небо над головой сегодня было особенно голубой и радужной, но для неё оно казалось бесцветной и туманной. Париж в момент превратился в пустые руины, а толпы людей на улице исчезли, оставив её одну в пустом мире мрака и бездны. Она чувствовала себя заблудившейся, как будто приплыла к самым отдаленным берегам земли.
Той ночью Амелия не могла заснуть. Она меняла положение от одной стороны в другую. Её душило изнутри. Она чувствовала обиду, которая не находила выхода наружу ни через слёзы, ни через отчаяние или крики. Обида была острой, не имеющей конца и края.
Амелия всегда была лишь малой частью в жизни Майкла. И её уход из нее ничего в нем не поменяло. Он даже не заметил её отсутствия. Какая же она глупая! Сегодня она услышала только констатацию очевидного, всеми известного факта – ему плевать на неё! С этого момента Амелия определила чёткую грань между тем « что есть на самом деле и тем чтобы она хотела чтобы было» . А Алекс не вернулся к старой жизни. Он заглушает свою потерю по ней сумасшедшим поступком. Вот так и распознаются действительно любящие люди. Как же она в них ошибалась…
– Как ты, Амелия? Ты вчера ушла внезапно, – Артур приехал к ней с утра. Он сегодня казался взволнованным, всё время тёр ладони друг об друга, а пока она спускалась по лестнице успел трижды обойти всю комнату кругом.
– Всё хорошо. Просто, мне надо было идти, – Амелия всё ещё была в пижаме. Она поздно заснула и проснулась тоже поздно. Она ещё не успела позавтракать, а время было за полдень. Её живот уже начал жаловаться.
– Амелия, я не могу больше тянуть с этим, – Артур сделал максимальное усилие, чтобы его голос звучал уверенно.
– С чем? – она не могла не заметить его дрожащий голос и это даже навело на неё беспокойство. – Что случилось, Артур? – она повторила свой вопрос.
– Я люблю тебя, – глаза его загорелись как новогодние гирлянды, а стук его сердца раздавался эхом на всю комнату.
От Амелии не было ни звука. Она лишь приподняла брови. Она никогда не предполагала, что Вульвертон может испытывать к ней подобные чувства. Он так аккуратно маскировал их под дружбу.
– Артур, ты не можешь любить меня. Хотя бы просто из-за соображения мужской солидарности, – она так надеялась, что эта шутка. Потому что ей не хотелось разбивать и его сердце.
– Но почему?
– Потому что я всегда была доступна тебе. Ты на следующий день после знакомства пригласил меня на ужин, я сразу согласилась. А потом ты его отменил. А я приехала к тебе в Лондон по первому твоему зову, я приняла твоё приглашение остаться после лечения у тебя дома, я никогда тебе ни в чем не отказывала. Разве мужчины не охотники? Им неинтересны легкодостающуеся девушки. Ты должен был потерять ко мне интерес, – Амелия рассуждала логически, но со своей позиции. А если смотреть на это с его позиции, это прозвучало так:
– Да, ты права. Ты ни разу мне не отказывала, ты всегда была в моей доступности, но физически. В реальности же, я никогда тебя не интересовал. Ты никогда меня не рассматривала как мужчину. Поэтому даже будучи рядом, ты всегда была недоступна для меня, – Амелию поразили его слова. Он прав. Она никогда не смотрела на него как на мужчину. Он был просто Артуром. Воспитанным, галантным, интересным англичанином, с которым ей приятно находиться, но не более. Именно отсутствие у неё к нему интереса как к мужчине и привлекало его.
– И что теперь тебя вынудило признаться мне? Мог бы и дальше играть в дружбу.
– Я не мог больше держать это в себе.
– Артур, у меня аликситимия, – затем она утончила на всякий случай. -Эмоциональный дальтонизм. После того, как я села в тот самолёт в Стамбул у меня умерли все чувства. Они есть глубоко внутри, но я никак не могу их проявить. Ты безусловно мне небезразличен, симпатичен, но я никогда не смогу ответить тебе взаимностью, – потом вдруг она сморщила лицо. – И вообще , когда ты успел в меня влюбиться?
– Я был заинтересован тобой ещё до того, как увидел тебя. Я много слышал о тебе, – затем Артур собирался было сказать что-то, но передумал и пропустил это и заговорил о другом. – А потом увидел тебя в доме Эмерсонов. Ты была самой красивой девушкой, но самой неуверенной в себе. Затем ты согласилась пойти со мной на ужин, приехать ко мне в Лондон, остаться у меня дома после выписки, будучи ни капли незаинтересованной мной, тем самым ещё больше заманивала меня к себе. Ты сама того не зная, использовала меня. Это сводило с ума. Я никому не позволял себя использовать, но ты это сделала,– Амелия анализируя его слова, соглашалась с ним. Она использовала его и сама того не замечала. А он всё это время играл в дурака, но на самом деле прекрасно понимал что к чему.
– В таком случае, ты же всё прекрасно понял, – она многозначно посмотрела на него. – И что ты собираешься делать дальше? – она свела брови домиком.
Артур замер на секунду, как будто ждал именно этого момента. Он достал из кармана пиджака маленькую коробочку и набрал в грудь по больше воздуха.
– Амелия, ты выйдешь за меня?
– Я не знаю! – прямо и четко ответила она, не скрывая, что его предложение сильно озадачило её. Потом начала расхаживать по комнате. Не так она представляла себе предложение руки и сердца, когда была маленькой. Это должен был быть самым прекрасным, романтичным, волшебным моментом в её жизни. Но ничего из перечисленного не подходило под описание данного состояния.
– Артур, я не рожу тебе детей. Я приняла решение, что не оставлю этому миру своё потомство, потому что я сильно в нём разочаровалась и это мое принципиальное решение, – она остановилась на одном месте и предубедила – Ты единственный сын графа Вульвертона, ты должен иметь наследника.
Амелия заметила как у него заметно поблекли глаза. Он замолчал на некоторое время. Кажется, он не был готов к услышанному. Брови его сошлись на переносице и на его лице читалось глубокое размышление.