История татар Пензенского края. Том 1 - Ряшид Ханяфиевич Алюшев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этнография татарского народа свидетельствует о его длительном и самобытном развитии, которое было характерно как для тюркоязычных племен, так и населения Поволжья и Прикамья со времен оседлого обитания в составе Волжской Булгарии. Этнографическая же культура татар показывает, что ее основы были сформированы еще задолго до эпохи Золотой Орды, и уходили корнями в культуру древних тюркоязычных, ираноязычных и угроязычных народов Южного Урала, Сибири и Средней Азии. И одним из наглядных примеров таких культурологических особенностей является совместный благотворительный труд хашар, именуемый пензенскими татарами как умя (омэ), межелес. Этот термин вошел в тюркские языки из арабско-персидского словаря и имел различные значения. Обозначал трудовую повинность для постройки зданий, оросительных каналов, оборонительных работ, охотничьих облав, уборки урожая. В эпоху так называемых монгольских завоеваний понимались пленные, используемые при осаде крепостей, создания осадных валов, а также как живой щит. Затем этот термин стал означать взаимопомощь (толока) путём предоставления рабочей силы, день добровольного труда, помощь в постройке или ремонте. Односельчане работали сообща и бесплатно, но тот хозяин, для которого работали, как правило, щедро угощал этих работников.
В этом же ряду взаимопомощи существовал осенний татарский обряд «казөмәсе» («ощипывания гусей»). Этот осенний календарный праздник также пришел из глубокой старины. Поздней осенью, обычно с первым ледоставом жителями татарского села проводилась коллективная обработка гусиного мяса, пера и пуха. Хозяин звал гостей, и мужчины непосредственно были заняты забиванием гусей, девушки их ощипывали. Затем эти тушки несли к реке на коромыслах. На берегу их ждут парни. Во время мытья гусей молодые весело общались между собой, пели татарские песни. На сегодняшний день обряд сохранился частично: уже собираются не молодые девушки, а, как правило, родня, женщины, пожилые люди. Издревле в день празднования гусиных помочей вечером устраивались посиделки, наряженные в красивые платья, девушки отправлялись на гуляние. Молодые люди играли, пели, танцевали, веселись. Игр было очень много: «Круг», «Жгут», «Жмурки», «Колечко», «Кулсугыш», «Два уха». Сегодня, к сожалению, от татарских традиций практически ничего не осталось даже в селах.
НАВРУЗ, день весеннего равноденствия. Отмечается 21 марта. Праздник не является исламским, скорее – народной традицией. В настоящее время Новруз отмечается как официальное начало нового года в Иране и Афганистане, а также как государственный праздник в Азербайджане, Таджикистане, Татарстане, Башкортостане, Дагестане, др. регионах России и является частью фольклорного наследия этих народов. Происхождение праздника связано с доисламскими традициями тюрко и персоязычных народов и культом почитания Солнца. В этот день повсюду разжигают костры и перепрыгивают через пламя. В 2009 г. был включен ЮНЕСКО в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.
В свободное от работы время юноши организовывали игры в лапту, кулачные бои между улицами или же окрестными селами. Девушки летом водили хороводы (култотыныш), а долгими осенними и зимними вечерами сидели за вышивкой или за пряжей. Все игры проходили без конкурсов, без наград, без лидерства. Постепенно присоединялись парни: шли по кругу, пели частушки, а на припев в середине круга – парная пляска. С поздней осени, с первого снега и до ранней весны, первых проталин, продолжались домашние вечера-посиделки (утыру), где ведущее место отводилось не играм, а рукоделию.
Первый весенний праздник татар – бэйрэм – «торжество» был связан с ледоходом. Назывался он боз карау (боз багу) – «смотреть лед» или «боз озату» – «проводы льда». Называется также зин киту – «ледоход» или ташу. Смотреть ледоход на берег реки выходили все жители села. Молодежь шла наряженной, с гармонистами. На плывущих льдинах раскладывали и зажигали солому. В весенних сумерках виднелись эти плывущие факелы, а вслед им неслись песни. В наше время этот праздник также исчез. Сегодня сохраняются серьезные угрозы сохранению национальных обрядов, связанных, прежде всего, с разрушением традиционного уклада жизни. Нарушению преемственности способствует глобальная и убийственная урбанизация – переезд молодежи в города, и естественная убыль представителей старшего поколения – носителей традиции.
Татарские праздники называются гает или байрам. Татарская культура практически неотделима от религии, закрепленная в большей части предписаниями Шариата. Традиционная система культурных обычаев, обрядов и праздников являются ярким свидетельством того, что ислам, по сути, стал образом жизни мусульман, оказывающий существенное влияние на этикет, характер и культурно-поведенческую составляющую. И это несмотря на то, что правила поведения и обычаи, присущие различным народам (Адат), имели свои коррективы и входили в некоторое противоречие с религиозными нормами и исламским правом (Фикх). Но татарский народ каждый раз находит компромиссные варианты в этих спорах и, таким образом, никогда не доводит дело до каких-либо серьезных конфликтов.
СЮМБЕЛЬ, (август), национальный татарский праздник. Празднуется не везде, обычно проводится в виде конкурсов среди учащихся. В дохристианский период у булгар и буртасов этот праздник был приурочен к осеннему равноденствию – Таусень, в то время как Сабантуй или Купала – к летнему солнцестоянию, а Нардуган (Коляда) и Навруз (Масленица) – к зимнему и весеннему соответственно. В последнее время широко отмечается в с. Татарский Канадей Неверкинского района вместо празднования Сабантуя, и приурочен праздник к окончанию уборочных работ.
Особо чтимыми праздниками татар, впрочем, как и во всем мусульманском мире, являются Ураза-байрам (Ураза гаете, Ураза аете, «праздник поста) и Курбан-байрам («праздник жертвы»), который отмечается через 70 дней после Рамазана. Все элементы ритуала этих праздников воспринимались как обязательные к исполнению, и формы проведения были практически одинаковыми для всех татар-мусульман. Она включала в себя коллективную утреннюю молитву – ает намазы, в которой участвуют все мужчины и мальчики. Потом полагается пойти на кладбище и помолиться возле могил своих близких. А женщины и помогающие им девочки в это время готовят дома угощения. В праздники (а каждый религиозный праздник раньше длился по несколько дней) с поздравлением обходили дома родственников и соседей. Особенно важным было посещение родительского дома. В дни Курбан-байрам старались угостить мясом как можно больше людей, столы оставались накрытыми два-три дня подряд и каждый входящий в дом имел право угощаться. По возможности старались порадовать друг друга подарками, угощениями, раздавалась садака-аль-фитр (фытыр садакасы). Устраивали званые обеды.
Во время месяца Рамадан (Рамазан) среди мусульман Пензенской области в последнее время большое распространение получила практика совместных ифтаров, проводимых по окончании дневного поста, сразу после захода солнца. На специально приуроченных собраниях (меджлисах) собираются иногда до