Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Триллер » Триллер - Ли Чайлд

Триллер - Ли Чайлд

Читать онлайн Триллер - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 125
Перейти на страницу:

Нойманн приподнял брови и указал на свободное место за своим столиком, напротив. Несколько секунд Грек явно колебался. Этикета, предписывающего, как должны вести себя люди их профессии при очной встрече, не существовало. Формально они не были знакомы, но заочно были премного друг о друге наслышаны. Земля вообще маленькая планета, а их профессиональный мирок был и вовсе не велик.

Грек прославился ястребиным взором. Про него ходили легенды, что он способен уловить малейшую оплошность, секундную заминку, которая становилась роковой. Когда Грек находил цель, удержать его было невозможно.

О своей репутации Нойманну тоже было известно. Ему приписывали поистине сверхъестественную способность отыскивать бреши в обороне даже самых серьезных целей, слабые места, пробив которые он достигал своего. Он никого и ничего не боялся. Даже «Капос», чьи позиции казались незыблемыми, «Капос», которых защищали армии охранников и просто головорезов, оказались бессильными перед Нойманном. Некоторые, правда, сомневались в его талантах и утверждали, что американцы, дескать, не обладают достаточным мастерством для подобной работы. По крайней мере, не в Европе. Говорили, что лучше бы ему податься в одну из банд Лас-Вегаса или Майами-Бич, стать голосистым импресарио на Манхэттене или же вести праздную жизнь в Беверли-Хиллз. Однако шесть лет, проведенные в бизнесе, заставили всех недоброжелателей заткнуться.

Пожав плечами, Грек встал из-за столика и пересек обеденный зал.

— Наконец-то мы встретились, — произнес он и протянул для пожатия скрюченную артритом руку.

Нойманн поднялся.

— Очень приятно. Не желаете присоединиться?

Усевшись, Грек долго приводил себя в порядок: разглаживал на коленях салфетку, поправлял галстук, вытаскивал из рукавов манжеты. Затем поднял глаза на Нойманна.

— Не сомневаюсь, вы заказали местное фирменное блюдо.

— Каждый год собираюсь выбрать что-то другое, но всякий раз не могу себя заставить.

— Летом я предпочитаю дуврскую камбалу. Прошу поджарить ее и потом добавить лимонный сок. Ничего вкуснее не бывает.

— Запишу себе на память, — отозвался Нойманн, но даже не повернулся к куртке, опасаясь нарушить и без того хрупкое перемирие.

Склонившись над столом, Грек поманил коллегу пальцем.

— До меня дошли сплетни.

Нойманн нервно заерзал.

— И?

— Якобы вы, так же как и я, получаете удовольствие от работы.

Обдумав эту фразу, Нойманн заметил:

— Такова жизнь.

Грек от души рассмеялся.

— Какая это мелочь в сравнении с тем делом, которым мы занимаемся. Мы отделяем сильных от слабых. Лично для меня это не более чем естественный отбор. Скажите-ка мне одну вещь. Вы удовлетворены?

— Более или менее. А вы?

— После стольких лет ответ может быть только один. Но все это пагубно на мне сказывается. Мысли у меня только о плохом. И чувство такое, будто руки мои по локоть обагрены кровью. Я плохо сплю, вижу ужасные сны.

Когда появился официант, Грек выслушал его и заявил:

— То же, что и моему другу.

— И шампанского… «Вдова Клико» подойдет?

— Замечательно. — Грек одарил Нойманна почтительным взглядом. — Вы здесь на задании?

— К несчастью. А вы?

— Никак не могу отойти от дел. Совет… Рим… Сабатини… Форель недурна.

— Бейрут… У Альфредо… Рубленый ягненок с кускусом. Вполне сносно.

— Вы бываете в Бейруте?

— Регион, конечно, нестабильный, но если вы знаете, как обойти все препоны, это может оказаться весьма выгодно.

Грек кивнул в сторону своего плаща.

— Можно?

Нойманн внимательно изучил покрой тренчкота и кивнул.

— Память моя уже не та, что раньше. — Из кармана Грек достал маленький блокнот и черкнул в нем несколько строк. — Вы не слышали о Юрии? У него один сорвался с крючка.

Нойманн даже не попытался скрыть удивление. У Юрия была блестящая репутация. Он был отважен, безжалостен и беспощаден. Мастер с большой буквы.

— Его вывели из игры?

— В этой игре второго шанса не дают. По крайней мере, он должен быть благодарен, что все случилось быстро.

— Как это было?

— Его заманили в головной офис в Париже. Босс любит решать такие вопросы лично.

Чтобы придать убедительности словам, Грек сморщился и провел ребром ладони по горлу. Нойманн вздрогнул. Милос снял очки и, казалось, бесконечно долго протирал их салфеткой.

— А теперь вы и я оказались в Цюрихе, — добавил он отсутствующим тоном. — С одной и той же целью. Полагаю, это едва ли можно назвать совпадением.

— Вероятно, нет.

— Вы по контракту или так?

— По контракту. А вы?

— Как и всегда.

— И что теперь?

— Будем делать, что должны. Это ведь наша профессия. Желаю вам удачи.

— И вам также.

Нойманн про себя улыбнулся: задание обещало доставить особенное удовольствие. Он всегда любил соревнование, любил ни с чем не сравнимое ощущение, когда рядом с тобой находится столь же хорошо подготовленный соперник.

Подоспело фирменное блюдо. Огромные порции нарезанной ломтиками невероятно нежной телятины, плавающей в изысканном сливочном соусе, перемежались клиньями слабо поджаренного картофеля. Нойманн взял вилку с ножом и на секунду замер в нерешительности.

— Может, бордо? Все-таки для одного из нас это будет последняя трапеза.

— Пожалуй, подойдет «Ля Тур» семьдесят девятого года.

— Превосходно, — согласился Нойманн.

Позже двое мужчин не спеша шли по мосту через Лиммат.[115] Дождь к тому времени превратился в мокрый снег. С озера дул холодный ветер. В воздухе ощущалось дыхание зимы.

— Итак? — спросил Грек.

— Одна звездочка, — объявил Нойманн. — В своей категории он очень хорош.

— Две, — возразил Грек. — Стоит того, чтобы ради него сделать крюк на пути.

— Никогда! — воскликнул Нойманн и окинул удовлетворенным взглядом сгорбленную фигуру Милоса.

В этот самый момент он понял, что его мастерство выше, что он победит, а Грек… Грек вынужден будет отправиться в одиночестве в Париж и положить на стол значок инспектора «Красного ресторанного гида Мишлен».[116]

— Так значит, это правда — что про вас говорят, — прошептал Милос; его утомленный голос был едва слышен за шумом ветра.

— И что же? — поинтересовался Нойманн.

— Вы — убийца.

Брэд Тор

Брэд Тор часто бывает в Греции. Он всегда хотел написать книгу, действие которой происходило бы в этой стране. Когда Брэд получил предложение сочинить рассказ для данной антологии, он сразу же понял, что использует в качестве сюжета идею, пришедшую ему на ум несколько лет назад именно в Греции.

На протяжении трех десятилетий террористическая организация, известная как «17 ноября», сеяла по всей Греции смерть и разрушение. До сих пор Соединенные Штаты тратят на охрану своего посольства в Афинах больше денег, чем в любой другой европейской столице. Началось все в 1975 году, когда в Афинах члены организации застрелили резидента ЦРУ из пистолета сорок пятого калибра. Это оружие впоследствии стало фирменным знаком организации. За прошедшие годы группировка взяла на себя ответственность за двадцать одно убийство; среди жертв были четыре американских дипломата. Первые атаки «ноябристов» были направлены на американских официальных лиц высокого ранга и известных греческих общественных деятелей, однако позднее их мишенями также стали простые граждане, иностранные бизнесмены и учреждения Евросоюза.

Тор всегда недоумевал, почему греческие власти совершенно не способны добиться прогресса в деле привлечения террористов к суду. На протяжении многих лет ни один член группировки не был арестован, а у силовых структур не имелось никаких предположений относительно личностей организаторов терактов.

Прорыв случился в 2002 году после преждевременного взрыва бомбы, которую пытался пронести на территорию афинского порта Пирей сорокалетний иконописец. У несостоявшегося террориста обнаружили связку ключей и предоплаченную телефонную карту. Найденные улики привели полицию в квартиру в центре Афин, которая оказалась под завязку набита противотанковыми ракетами, реактивными снарядами и другим оружием. Полицейским за две недели удалось раскрыть целую сеть схронов и конспиративных квартир и обнаружить большое количество оружия и средств маскировки. Найдены были и «фирменные» полуавтоматические пистолеты системы «Кольт» сорок пятого калибра 1911 года, которые использовались в некоторых наиболее запоминающихся акциях.

С тех пор в Греции воцарился относительный покой, хотя официальные лица обеспокоены тем, что некоторые члены «17 ноября» могли выскользнуть из расставленных сетей и уйти в глубокое подполье. Особенную тревогу вызывает опасение, что уцелевшие террористы могут снова заявить о себе, и тогда мир содрогнется от ужаса.

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Триллер - Ли Чайлд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит