Вспомнить всё (сборник) - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А потом она состредоточенно выдавила на грязном ковролине внутри шкафа отпечаток каблука – и за этим занятием ее застал резкий звук. Звук доносился из коридора. Машина прекратила всякую активность и замерла в неподвижности. Через мгновение низенький человек средних лет вошел в квартиру. С руки у него свисал плащ, в руке покачивался чемоданчик.
– Боже ты мой! – ахнул он, завидев аппарат. – Ты… что ты такое?
В ответ машина задрала сопло и выстрелила в лысеющую голову мужчины разрывной пулькой. Пулька пролетела по безукоризненной траектории до черепа и сдетонировала. Человек рухнул на ковер с изумленным лицом – все так же сжимая плащ и чемоданчик. Разбитые очки повисли на одном ухе. Тело дернулось, дрыгнулось – а потом затихло. Отличная работа.
Что ж, основная часть задания выполнена. Остаются два последних этапа. Машина оставила в безукоризненно чистой пепельнице на абсолютно чистой скатерти обгоревшую спичку, а потом поехала на кухню. Предстояло отыскать стакан воды. Аппарат начал осмотр поверхностей с правой стороны мойки, и тут до него донеслись человеческие голоса.
– Вот эта квартира, – говорили близко, слышимость – лучше не придумаешь.
– Заходим на раз-два, осторожно, он может быть внутри, – сказал другой голос – тоже мужской.
И очень похожий на первый.
Дверь выбили, и в квартиру влетели два гражданина в длинных плащах. Завидев их, аппарат тут же хлопнулся о пол кухни – ему стало не до стакана. Что-то пошло не так. Прямоугольные очертания поплыли и изменились – машина встала на попа и приняла безобидный облик обычного телевизора.
Под этой маской ее и увидел один из мужчин – высокий, рыжеволосый. Он быстро сунулся на кухню.
– Никого! – бодро доложился он и пошел дальше.
– Окно, – выдохнул его напарник.
В квартиру вошли еще двое – видно, собралась вся команда.
– Стекла нет. Он через окно выбрался!
– Но его нет в квартире…
Рыжеволосый снова остановился на пороге кухни. Потом включил свет и вошел. В руке хорошо различался пистолет.
– Странно… Мы вломились сюда сразу, как только услышали сигнал «Грома».
И он подозрительно поглядел на часы.
– Розенберг всего несколько секунд как мертв. Как он мог выбраться из квартиры так быстро?
Эдвард Эккерс стоял у подъезда и прислушивался к голосу. Последние полчаса он звучал по-другому – противно, навязчиво и очень недовольно. Шум улицы то и дело заглушал его, но голос не сдавался, снова и снова механически повторяя свою жалобу.
– Ты устал, – сказал Эккерс. – Шел бы ты домой. Горячая ванна – что еще нужно после тяжелого дня?
– Нет! – ответил голос, прерывая очередную тираду.
Он доносился из большого стеклянного пузыря, ярко светившегося на фоне темного тротуара в нескольких ярдах справа. По пузырю крутилась яркая неоновая надпись:
Изгоним изгонятелей!
Эккерс даже подсчитал: за последние несколько минут знак привлек внимание тридцати прохожих! Приметив залипшего ротозея, человек в будке тут же пускался в разглагольствования. Рядом располагались несколько театров и ресторанов – удачное место, много народу туда-сюда ходит.
Однако будку здесь установили не ради прохожих. Нет, тирады сидящего внутри человека метили в Департамент внутренних дел и предназначались для ушей Эккерса и сотрудников близлежащих контор. Надоедливое бухтение продолжалось так давно, что Эккерс его практически не замечал. Как шум дождя и гудение машин. Он зевнул, сложил руки на груди и стал терпеливо ждать.
– Изго-оооним изгонятелей! – издевательски пискнул голос. – Ну же, Эккерс. Давай, скажи что-нибудь. Или даже сделай – ну хоть что-нибудь.
– Нет уж, я лучше так постою, – довольно отозвался тот.
Мимо будки прошла стайка людей, по виду – все добропорядочные граждане из среднего класса. Им тут же раздали листовки. Граждане тут же их выкинули. Эккерс расхохотался.
– Ну и ничего смешного, – пробурчали из будки. – Между прочим, они не из воздуха берутся, мы их за деньги печатаем.
– На свои собственные? – поинтересовался Эккерс.
– Частично да.
Гарту этим вечером явно было одиноко.
– Ну а ты чего здесь? Что случилось-то? Я видел, как полицейские с крыши спускались.
– Возможно, арестуем преступника, – отозвался Эккерс. – Убийцу.
Внутри дурацкого пузыря зашевелилась тень.
– Ух ты! – Харви Гарт явно заинтересовался.
Он наклонился вперед, и теперь они уставились друг на друга: Гарт видел Эккерса – ухоженного, не жалующегося на рацион мужчину в приличном плаще, а Эккерс – Гарта. Худого, молоденького и, судя по обтянутым скулам, голодного. Лицо пропагандиста, казалось, состояло из одних носа и лба.
– Вот видишь, – сказал ему Эккерс. – Мы нуждаемся в системе. А ты тут со своими, понимаешь, утопиями…
– Конечно! Безусловно! Допустим, человека убили. И что, моральное равновесие можно восстановить, убив убийцу? – с энтузиазмом заверещал Гарт. – Запретим это! Запретим систему, обрекающую человеков на частичное вымирание!
– Подходите за листовками! – насмешливо передразнил его Эккерс. – Мы выдадим вам бумажки с готовыми лозунгами! А чем, по-твоему, стоит заменить систему?
Гарт гордо ответил, и в голосе его слышалась твердая убежденность в своей правоте:
– Просвещением!
Эккерсу стало смешно, и он спросил:
– И это все? Думаешь, твое хваленое просвещение удержит людей от антисоциальной деятельности? Или ты полагаешь, что преступники просто, хе-хе, заблуждаются, несчастные невежественные бедняжки?
– А психотерапия на что?
Взволнованный Гарт высунул из будки костистое настороженное лицо – ни дать ни взять возбужденная черепаха.
– Они же больны… вот почему они совершают преступления! Здоровые люди не совершают преступлений! А вы способствуете дальнейшему развитию их болезни, вы поддерживаете социум, придерживающийся патологически жестоких идей! – И он обвиняюще погрозил пальцем: – Вы и есть настоящие преступники! Ты – и твой Департамент внутренних дел! И вообще вся Система изгнания!
Снова и снова вспыхивала на будке надпись: «Изгоним изгонятелей!» Под изгонятелями, конечно, понималась вся система принудительного остракизма преступников, то есть аппаратура, отправляющая приговоренного в случайно выбранную богом забытую звездную систему, в какой-нибудь пыльный и отдаленный уголок вселенной, где преступнику уже не удалось бы причинить вреда.
– Во всяком случае, нам причинить, – вслух договорил Эккерс.
Гарт тут же выдал ожидаемый аргумент:
– А о местных жителях вы подумали?
Да уж, местным обитетелям в такой ситуации определенно не везло. С другой стороны, изгнанная жертва системы тратила свою энергию и время на то, чтобы всеми правдами и неправдами вернуться в Солнечную систему. Если он возвращался, не успев состариться, общество вновь принимало его. Да уж, серьезное испытание… особенно для какого-нибудь изнеженного космополита, который всю жизнь прожил в Большом Нью-Йорке… А ведь там, куда выпихивали преступников, наверняка еще серпами пшеницу жали. И хорошо, если только пшеницу и серпами, а вдруг там росло чего похуже… В дальних углах вселенной все планеты как на подбор были дикими, аграрными и неразвитыми: отдельные поселения практически не поддерживали между собой связи, разве что натуральный обмен практиковали: меняли фрукты на овощи или и то и другое на грубые ремесленные поделки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});