Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Документальные книги » Публицистика » Путешествие по Советской Армении - Мариэтта Шагинян

Путешествие по Советской Армении - Мариэтта Шагинян

Читать онлайн Путешествие по Советской Армении - Мариэтта Шагинян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 103
Перейти на страницу:

Очень много и очень интересно пишет Стржиговский об армянском крестьянском доме. Он ссылается на появившуюся в журнале «Антропологическое общество» в Вене статью об этом Тер-Мовсесяна (Ter-Mowsessian, Antropologisches Gesellschaft, N. F. XII, 1892). Квадратный и прямоугольный дом из камня — древнейшая традиция армянского крестьянского дома.

5.

«По склону горы тянутся ряды домов. Опять и опять видишь выступающие крыши, опирающиеся на деревянные колонны, и тут же рядом хлев, на котором возвышается ворох сена, соломы или кизяка. Если зодчество армянских церквей и не вырастает прямо из развития жилого крестьянского дома, то все же корни, основы, лежащие в гражданских постройках, в бане, в гробнице, безусловно более древнего происхождения, нежели церковные, и потому не исключена возможность, что первоначально церковь, задуманная как место сборища людей, извлекла подходящие для себя элементы из более древних, чем она, построек. В Армении христианство распространялось не сразу и не из низших слоев населения, а сверху, из руководящих слоев, и только в V веке церковь начинает проникать в гущу населения. Не исключена поэтому возможность, что в армянской церковной архитектуре можно найти следы этого развития».

(Том I, стр.262).

Наиболее интересен в книге Стржиговского, кроме огромного значения, придаваемого им закавказской культурной магистрали в развитии человечества, его метод постановки вопроса об архитектуре: форма зодчества берется неотделимо от материала, из которого она создается, и от способа (технологии), с помощью которого она создается.

52

Ибн-Хордабде, Книга путей и царств (вторая половина IX века). Цитирую по книге: М. Тебеньков, «Древнейшие сношения Руси с прикаспийскими странами», Тифлис, 1896, стр. 13.

Высказывания арабов об Армении и вообще о Закавказье представляют для нас большой интерес, несмотря на односторонность этих высказываний, исходящих от поработителей закавказских народов. В выпусках фундаментального издания «Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа», печатавшихся в Тбилиси в конце прошлого века, помещены переводы из этих арабских географов и путешественников IX–X веков, сделанные Н. А. Карауловым. К сожалению, то, что относится в этих источниках к Закавказью, до сих пор никем критически не систематизировано и не издано отдельной книгой. Чтобы возместить до некоторой степени этот пробел, подбираю здесь для читателя основные выдержки, касающиеся торговых путей через Арран в Грузию и Армению, ярмарок, городов и расстояний между отдельными городами. Арабы путешествовали по Закавказью, когда и над Арраном и над Арменией господствовал халифат, и страны эти, находившиеся в большей или меньшей степени порабощения у арабов и платившие им огромные налоги, халифат рассматривал как свои богатые «колонии». Вот почему некоторые авторы и называют посещаемые ими земли Закавказья «опорой» и «житницей» Ирака, приводя многочисленные сведения об экономике этих стран. В путешествиях своих они, естественно, главное внимание обращали на мусульман.

Армянский историк Ас. Шахназарян пишет об этом времени владычества халифата на основе показаний арабских источников:

«После покорения всего Закавказья и большей части юго-восточного Кавказа арабский халифат… образовал из стран, расположенных на севере своего государства, особую административную единицу — Эрминиат; по словам Ибн-Хордабде, Эрминиат и Азербайджан вместе составляли четвертую часть всего арабского государства… Границы этой новой административной единицы, по арабским источникам, представляются в следующем виде: с востока и севера — от Берда'а до Баб-ул-Абваба (Дербенда) и доходят до Кавказских гор… с запада до пределов Рума (Византия); по понятным причинам арабские источники не указывают южные границы Эрминиата, так как с этой стороны он примыкал к другим административным делениям того же арабского халифата. По данным же армянских источников, с юга Армения граничила с юго-западным побережьем Ванского озера и восточными кантонами области Туруберан. Со второй половины VII века город Двин (или Дабиль — Дебиль, по арабским источникам) делается столицей этой новой административной единицы…»

(А. Шахназарян. «Двин», изд. Армфан, Ереван, 1940, стр. 74–75).

Привожу выписки:

I. Ал-Мукаддасий. Писал в 985 году. Родился в Иерусалиме. Образованный человек, сын и внук архитектора (Ибн-ал-Бенна). Сочинение свое назвал «Лучшее из делений для познаний климатов». Оригинал издан у de Goeje в 1877 году. Перевод Н. А. Караулова помещен в выпуске № 38 (XXXVIII) «Сборника материалов».

Ал-Мукаддасий объединяет под общим названием Ал-Рихаб (виноградоносная) Арран, Азербайджан и Армению. Он пишет о ней:

«Эта область велика и прекрасна, в ней много плодов и винограду, города ее из самых здоровых мест страны… вывозятся из нее выработанные сукна и восхитительные шнуры; есть в ней червяки — кирмиз; цена ягненка два дирхема, а хлеба на даник дают две булки; плодов без счету и без весу… В ней полезные товары, большие города, водообильные реки, прекрасные села, удивительные особенности; плоды ее вкусны; в ней живут люди правоверные, признающие предания, люди красноречивые и почтенные. У них встречается манна, марена, жасмин, касбувия, море, озера; там же Ал-Баб и рибаты — крепостцы для борьбы с неверными; там мусульманская религия и всякое добро, но только они большие фанатики, каждый в своем учении; притом они тяжелы несколько, в языке их заметна искусственность, и они отличаются хвастовством; дороги туда трудны; в стране этой преобладают христиане».

«Из Армении вывозят покрывала и шерстяные подстилки, знаменитые и обладающие особыми свойствами».

(Кирмиз — красящий червячок кошениль; дирхем — 15–16 копеек; даник — четверть дирхема; касбувия — осетр; рибаты — маленькие крепостцы, «доты» древности.)

Интересно сообщение Ал-Мукаддасия о Дабиле, древней армянской столице Двин:

«Дабиль значительный город, в нем неприступная крепость и большие богатства; имя его древнее, сукна его знамениты; река в нем многоводна; окружают его сады; город имеет предместья; крепость его надежна; площади его крестообразны; пашни его восхитительны; соборная мечеть на громадном холме, а рядом с мечетью церковь; курды наблюдают за городом; при городе есть цитадель; постройки жителей его — из глины и камня; у города много ворот, как Баб-Кейдар, Баб-Ани. При всех его достоинствах преобладают в нем христиане; теперь уже уменьшилось его население, и крепость его разрушилась…»

Ал-Мукаддасий называет дороги-ворота Двина на арабский лад. Армянский писатель Мурацан в своем романе «Геворк Марзпетуни» говорит о пяти воротах-дорогах из Двина:

«…разбив свою конницу на четыре части, он (Нсыр, арабский правитель Двина в 928 году. — М. Ш.) послал ее охранять все дороги, ведущие в Двин. Одна из них была дорога Хлата, которая начиналась с юго-западной стороны города; вторая, Нахиджеванская, шла с юго-востока; третья дорога, Берда'а начиналась в восточной стороне, а четвертая, Когбапора — с севера. Что касается дороги в Карин, остикан (правитель) оставил ее без охраны…»

(Мурацан, Георг Марзпетуни. Перевод Анны Иаоннисян. Гослитиздат, М. 1945, стр. 266–267.)

Армянский ученый, венецианский мхитарист Л. Алишан в своем труде «Айрарат», изданном в Венеции, указывает, что из Двина шло пять торговых путей: 1) на запад, в Константинополь, через Карин; 2) на юго-запад, в Дамаск, через Хилат; 3) на восток, в Скифию, через Берда'а; 4) на юго-восток, в Индию, через Нахичевань; 5) на север, в Тбилиси, через Кехб. Этими указаниями, по-видимому, и пользовался Мурацан.

Упоминание Ал-Мукаддасия о курдах («курды наблюдают за городом»): спустя столетие Двин перешел в руки курдского рода Шеддадидов.

Дальше у Ал-Мукаддасия о Дабиле:

«Жители отличаются большими бородами»,

«что же касается до науки философской, догматической, то она не стоят за нее, ею не занимаются и не обнаруживают шиитских наклонностей. В Дабиле было общежитие суфийское, и у них было знание суфизма при большой бедности».

Из правоведческих школ в Дабиле были ханифиты. О языке:

«В Армении говорят по-армянски, а в Арране — по-аррански; когда они говорят по-персидски, то их можно понимать, а их персидский язык кое в чем напоминает хурасанский».

О дорогах:

«От Берда'а до Джанза один переход, и до Калькатус один переход. От Калькатус до Метриса два перехода, оттуда до Думиса два перехода; до Кильвей два перехода, а затем попадаешь в армянскую страну — в Дабиль».

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Путешествие по Советской Армении - Мариэтта Шагинян торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит