Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП) - Джоан Кэтлин Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет! - взвизгнул Флитвик, поднимая волшебную палочку. - Больше вы в Хогвартсе никого не убьете!
Заклятие Флитвика ударилось в доспехи, которые Снегг сделал своим прикрытием. Они с грохотом ожили. Снегг вырвался из сокрушительных железных объятий и послал доспехи влет на своих противников. Гарри с Полумной едва успели отскочить, когда они врезались в стену и разбились на куски. Когда Гарри снова поднял глаза, Снегг уже спасался бегством, а Макгонагалл, Флитвик и Стебль дружно метали ему вслед молнии. Снегг влетел в дверь классной комнаты, и в следующее мгновение Гарри услышал крик Макгонагалл:
- Трус! ТРУС!
- Что там такое? Что случилось? - волновалась Полумна.
Гарри помог ей подняться на ноги, и они помчались по коридору, волоча за собой мантиюневидимку Забежав в пустой класс, они обнаружили профессоров Макгонагалл, Флитвика и Стебль стоящими у разбитого окна.
- Он выпрыгнул! - сказала профессор Макгонагалл Гарри с Полумной.
- Вы хотите сказать, что он мертв? - Гарри рванулся к окну, не обращая внимания на потрясенные восклицания, вырвавшиеся у Флитвика и Стебль при его внезапном появлении.
- Нет, куда там, - с горечью сказала Макгонагалл. - В отличие от Дамблдора, он имел при себе волшебную палочку… ну и выучился, видать, койкаким штукам от своего хозяина.
Гарри пронизала дрожь ужаса: он увидел вдали огромную, похожую на летучую мышь фигуру, летевшую сквозь тьму к наружным стенам замка.
За их спинами раздались тяжелые шаги и одышливое дыхание: Слизнорт наконец догнал остальных.
- Гарри! - воскликнул он, потирая широченную грудь под изумрудной пижамой. - Мальчик мой дорогой… Какой сюрприз… Минерва, объясни, пожалуйста… Северус… что…
- Наш директор взял кратковременный отпуск, - сказала профессор Макгонагалл, указывая на дыру в оконном стекле, имевшую очертания Снегга.
- Профессор! - закричал Гарри, прижимая руки ко лбу. Он видел под собой озеро, полное инферналов, чувствовал, как призрачная зеленая лодка утыкается носом в подземный берег и из нее выходит Волан-де-Морт, жаждущий убийства. - Профессор, нужно срочно забаррикадировать школу, он летит сюда!
- Отлично! Сюда летит Тот-Кого-Нельзя-Называть! - сообщила Макгонагалл остальным преподавателям. Стебль и Флитвик ахнули. Слизнорт издал тихий стон. - Поттеру нужно коечто сделать в замке по приказу Дамблдора. Мы должны пустить в ход все доступные нам способы защиты, пока Поттер будет выполнять задание.
- Вы, конечно, понимаете, что никакие наши усилия не способны отражать Сами-Знаете-Кого до бесконечности? - пропищал Флитвик.
- Однако задержать его мы можем, - откликнулась профессор Стебль.
- Спасибо, Помона, - сказала профессор Макгонагалл, и волшебницы обменялись мрачнопонимающим взглядом. - Я предлагаю установить сперва базовую защиту по нашим границам, затем собрать каждому своих учеников и встретиться в Большом зале. Большинство из них нужно будет эвакуировать, но если среди совершеннолетних найдутся такие, что захотят остаться и бороться вместе с нами, им, я полагаю, не следует чинить препятствий.
И она удалилась быстрым шагом, бормоча:
- Тентакула. Дьявольские силки. Дремоносные бобы… Да, посмотрю я, как Пожиратели смерти с ними справятся.
- Я могу действовать прямо отсюда, - сказал Флитвик и направил волшебную палочку на разбитое окно, хотя изза малого роста вряд ли мог чтонибудь через него увидеть. Он принялся бормотать сложнейшие заклинания, и до Гарри донесся странный порывистый шум, как будто Флитвик выпустил вихри разгуливать по территории замка.
- Профессор, - сказал Гарри, подходя к маленькому преподавателю заклинаний, - профессор, простите, что прерываю вас, но это очень важно. Вы не знаете, где находится диадема Кандиды Когтевран?
- Протего хоррибилис… Диадема Кандиды Когтевран? - визгливо пропищал Флитвик. - Конечно, прибавка ума никогда не помешает, Поттер, но боюсь, что в этой ситуации толку от нее будет не много!
- Я просто спросил… Вы не знаете, где она? Вы ее когданибудь видели?
- Видел? Никто из ныне живущих ее не видел! Она же исчезла в незапамятные времена, мальчик мой!
Гарри почувствовал смесь отчаянного разочарования и паники. А что же тогда крестраж?
- Мы встретимся с вами и вашими когтевранцами в Большом зале, Филиус! - сказала профессор Макгонагалл, жестом приглашая Гарри и Полумну следовать за собой.
Они были уже у двери, когда Слизнорт разразился речью.
- Честное слово, - выдохнул он, весь бледный и потный, и его моржовые усы задрожали, - ну и суматоха! Не уверен, Минерва, что это разумно. Он уж сумеет проложить себе путь в школу, не сомневайтесь, и все, кто пытался его задержать, окажутся в ужаснейшей опасности…
- Я ожидаю вас и ваших слизеринцев в Большом зале через двадцать минут, - сказала профессор Макгонагалл. - Если вы хотите эвакуироваться вместе с учениками, мы вас не задерживаем. Но при любой попытке саботировать наше сопротивление или поднять на нас оружие внутри замка мы, Гораций, будем сражаться с вами не на жизнь, а на смерть.
- Минерва! - в ужасе ахнул он.
- Факультету Слизерин пора определиться, на чьей он стороне, - отрезала профессор Макгонагалл. - Отправляйтесь будить ваших учеников, Гораций.
Гарри не слышал, что там дальше фыркал возмущенный Слизнорт: они с Полумной побежали за профессором Макгонагалл. Она остановилась посреди коридора и подняла волшебную палочку:
- Пиертотум… О боже мой, Филч, только не сейчас. - Старый смотритель на всех парах ковылял по коридору с криками:
- Ученики не в постелях! Ученики в коридорах!
- Потому что им так велено, идиот безмозглый! - рявкнула Макгонагалл. - Идите сделайте, наконец, чтонибудь полезное! Найдите Пивза!
- П-пивза? - пролепетал Филч, как будто впервые слышал это имя.
- Да, Пивза, болван, Пивза! Как будто вы не жалуетесь на него непрерывно уже четверть века! Приведите его сию минуту!
Филч явно подумал, что профессор Макгонагалл сошла с ума, однако послушно захромал прочь, опустив голову и чтото тихо бормоча.
- А теперь - Пиертотумлокомотор! - крикнула профессор Макгонагалл.
По всему коридору статуи и доспехи соскочили со своих постаментов. По стуку и треску над головой и под ногами Гарри понял, что то же самое происходит на всех этажах замка.
- Хогвартс в опасности! - воскликнула профессор Макгонагалл. - Охраняйте границы, защищайте нас, выполняйте свой долг перед школой!
С громом и скрежетом толпа движущихся статуй прошествовала мимо Гарри. Некоторые были меньше, некоторые больше натуральной величины. Среди них были и животные, а лязгающие доспехи потрясали мечами и размахивали медными шарами на цепях.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});