"КАТРИОНА", ГОД 3217. КОСМИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ (Главы 1 - 12) - Веда Талагаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А почему не по трассе? - спросила Антарес, - Его движение вообще выглядит так, словно он нас догоняет.
- Гонится за нами? - штурман Тольди передвинула кресло к главному монитору и заглянула из-за спины Джека.
Все остальные повернули головы.
- Может, это наше долгожданное военное сопровождение? - Джек предложил разумное объяснение этому странному факту.
- Тогда движущихся объектов должно быть два, - возразила штурман, - Я, конечно, слабо разбираюсь в военных кораблях, но, по-моему, для истребителя этот звездолет великоват.
- Пожалуй, - согласился Джек, - Антарес, включите сканнер, попробуем его определить.
- Попробуем, - кивнула капитан Морено, - Только, боюсь, туманность создаст помехи. Да аппарат у нас старенький.
- Может, получится? - пожал плечами Джек.
- Варвара, включи сканнер и просканируй объект со следующими координатами, - Антарес ввела с клавиатуры координаты светящейся точки.
- Объект зафиксирован, сканирование запущено. Включаю режим ожидания результата, - доложила Варвара.
Вахтенные за пультами с интересом обернулись к главному монитору, оставив свои приборы.
- Сканирование закончено, - сообщила Варвара, - Вывести результат на экран?
- Получилось, - довольно заметил Джек.
- Сравнить результат со справочником Ллойда и вывести данные на экран, - приказала Антарес.
- Время для поиска и сравнения десять минут ноль секунд. Время пошло, - ответила Варвара.
- По-прежнему идет параллельным курсом, - сказала Сильвана Тольди, поглядев на показания радара.
- Давайте, пока Варвара ищет, проясним ситуацию, - предложил Джек, - Антарес, попробуйте с ними связаться по радио.
Капитан Морено кивнула и подсела ближе к радиомикрофону.
- Неизвестный борт в квадрате юго-восток-2 сектора F1, говорит почтовый транспорт "Катриона", следующий параллельным курсом по соседнему с вами квадрату юго-восток-3. Ответьте, пожалуйста, и назовите себя, - сказала она и повторила свое обращение дважды.
- Услышали, - с иронией проговорил Юрген, указывая на главный экран.
Светящаяся точка, отделенная от "Катрионы" Крылом Ласточки, погасла.
- Куда они делись? - спросила Сильвана Тольди, - Прыгнули в нуль-пространство?
- Или просто включили защитные экраны, - ответил Джек.
- Сравнение проведено, найдено совпадение. Вывожу данные на экран, - сказал компьютер, и изображение на экране разделилось на две половинки.
На левой стороне отобразился снимок со сканера, представляющий собой объемный чертеж из светящихся желтых и зеленых линий. А на правой стороне открылась страница справочника "Космические стандарты Ллойда-3217", содержавшего данные обо всех известных классах, типах и моделях космических кораблей. На странице было трехмерное изображение легкого среднегабаритного флайера обтекаемых очертаний, по внешнему виду подходившее под изображение со сканнера "Катрионы". Красными мигающими маркерами были отмечены точки совпадения чертежа с найденной в справочнике моделью.
- Значит, снимок получился точным. Наш старенький сканнер еще поскрипит, - сказала Антарес.
Джек, тем временем, прочитал приведенные ниже характеристики идентифицированного Варварой космического корабля.
- Да, это не истребитель, - сказал он, - Но все равно корабль военный. Такие скоростные флайеры строят по спецзаказу Министерства обороны. Но сам я за все время службы их ни разу не видел.
- А я видел, кажется, - сказал Юрген Шнайдер, глядя на изображение из справочника, - Когда вы к нам только пришли, в последний рейс капитана Полубоярова. Помните, перед стартом наш вылет задержали? Самсон Никитич очень разозлился. Оказалось, что на "Катриону" заявились телепаты из "Дельты" и искали беглого нелицензированного телепата. Думали, что он прячется у нас.
- Они прилетели на таком же флайере! - подхватила Сильвана, - Только в справочнике он серебристо-синий, а у них был серый.
- Да, я его видел с погрузочной площадки, - подтвердил Юрген.
Джек вспомнил встречу с "дельтянами" в Икарополисе. Не их ли корабль только что исчез с экрана радара?
- Странно как-то, - проговорил он, погружаясь в тревожные размышления, - Антарес, вам придется еще задержаться в рубке. Я схожу в шестой трюм. Попробую выяснить, может, на борту номер один что-то знают об этом корабле.
Сидя в паромобиле, Джек услышал в наушнике переговорного устройства механический голос Варвары:
- Говорит бортовой компьютер. Информация для капитана Деверо. На ваш личный компьютер поступило сообщение с пометкой "срочное оповещение".
- От кого? - удивился Джек.
- От корпорации "Сигма-роботек". Это ответ на запрос Томислава Станича, который он направил с вашего ноутбука.
- Спасибо. Пожалуй, это кстати, - сказал Джек, - Будет, с чем зайти в шестой трюм. Скопируй это сообщение и перешли его на компьютер сержанта Беллини.
- Сделано, - доложила Варвара, - Конец связи.
Джек направил паромобиль в коридор, ведущий к грузовым отсекам, и вызвал по рации Шефа.
- Марко, я переслал на твой компьютер сообщение для господина Станича. Он сейчас зайдет к тебе на камбуз, чтобы ознакомиться с письмом. Не обижай его.
- Постараюсь, - усмехнулся в наушнике Шеф, - Сейчас, войду в программу. Да, вижу конвертик. Буду ждать дорогого гостя. Конец связи.
Не доезжая до трюма номер шесть, Деверо остановил паромобиль в начале коридора. За поворотом он заметил женскую фигуру в синей форме. Софи Ковалевски шла к воротам трюма. Удивленный Джек оставил паромобиль и пошел за ней. Софи не пошла прямо к воротам, предназначенным для загрузки почты, возле которых топтались охранники, а свернула к небольшой боковой двери для служебного пользования. Тот вход тоже охранялся бдительной службой безопасности президентского шаттла, и Джек свернул к нему, чтобы посмотреть, как Софи потерпит неудачу, и за одно сделать ей дисциплинарное внушение. Он не был сторонником постоянного чтения нотаций, но капитан Ковалевски в этом нуждалась. Ее дружба с Артуро Салинасом выглядела, мягко говоря, странно, и была неуместна. Однако, когда Джек подошел к служебному входу, Софи там не было.
- А где девушка? - спросил он у дежурившей там пары охранников.
- Внутри, - ухмыльнулся один из них, - Она пришла проведать Салинаса. Шеф разрешил ее впустить.
- Какой добрый, - удивился Джек, не зная, как расценить такую щедрость Станича в отношении Софи, - Значит, и мне можно войти. Господин Салинас мне не нужен, у меня дело к Станичу.
Охранник молча отступил от двери и махнул рукой, показывая, что пропускает Джека. Деверо вошел в трюм. Охранники, дежурившие в помещении, узнали его и пропустили к шаттлу. Поднявшись по трапу в пассажирский салон, Джек вошел и увидел там Станича и Мфеде. Они поднялись ему навстречу с кресел. В глубине салона Джек обнаружил Софи Ковалевски. Она сидела в кресле, а перед ней на силовом столике лежала шахматная доска. Напротив сидела Вера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});