Военные приключения. Выпуск 2 - Григорий Кошечкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Окончила Московский энергетический институт. Стихи пишет со студенческих лет. Печаталась в периодических изданиях. Наибольшую известность приобрели песни на стихи Тамары Казьминой.
ПОГОНЫ
Из легенды и былиПри горящей свечеБоль и слава РоссииРядом с сердцем впервыеЗасветились на левом плече.Золотые погоны,Вас рубили сплечаШаг один до победы,Шаг другой сгоряча.Сверху пепел и звезды,Свет далекий окна,Полосатые верстыИ дорога одна.За тепло в час привалаВы платили сполна,Только, видно, все мало,Смерть еще не устала,Позвала вдруг большая война.Фронтовые погоны,Пули, свист у плеча.Шаг один до победы,Шаг другой сгоряча.А потом — если были —На атлас ордена.Молодели погоныИ старела война.В старых шрамах березы,Почерневшие пни,Сорок первого грозы,И победные слезы —Вас и ныне тревожат они,Полевые погоны,Соль и пот на плечах,Гарнизоны, перроны,И тревоги в ночах.На парадном мундиреЗолотых два крыла…Это слава РоссииВам на плечи легла.
ГОНЕЦ
Травой поросшие овраги, холщовый цветень ковыля.И от полынной терпкой браги хмелеет солнце среди дня.Еще повсюду землю пашут и ждут невест из-под венца.Да только ворон, черный ворон, уже глядит в глаза гонца.Стрела пронзит лихого руса, застыл в глазах его укор.Любовь славянки светлорусой пусть осветит души узор.Кровавых поприщ след истерся, пылят дороги без конца,А я все жду с утра до ночи того убитого гонца.
Анатолий Иванов-Скуратов
УЧИТЕЛЬ НЕНАВИСТИ
Историк, переводчик, поэт, автор блестящих работ и статей по проблемным вопросам русской истории и современности. Печатался в журнале «Молодая гвардия». Живет и работает в Москве.
Кто сказал, что никакой русофобии не существует? Или я ослышался, или нечто в этом роде действительно изрекла ведущая телепрограммы «Добрый вечер, Москва» Анэля Меркулова, которая все время нагло и бесцеремонно прерывала во время передачи 6 августа 1989 года известного критика М. Лобанова? Или его пригласили в студию не за тем, чтобы выслушать, а за тем, чтобы обхамить? А. Меркулова поучает нас от имени понятно каких кругов, чьим рупором она выступает, что если русофобия и есть, то не следует акцентировать на этом внимание, дабы не разжигать национальную рознь. Получается так, что проявлять русофобию можно, это не разжигание национальной розни, а вот давать ей отпор нельзя. Опять русским норовят связать руки, заткнуть рты и выставить их на всеобщее оплевание.
Нет никакой русофобии? Да зачем далеко ходить за примерами: накануне вышеупомянутой передачи, 5 августа 1989 года, «Советская Россия» опубликовала перевод, выполненный, к сожалению, крайне плохо, статьи народного депутата СССР, эстонского профессора Тийта Маде, помещенный в шведской газете «Свенска дагбладет». Статья эта называется «Великорусский национализм», но как назвать чувство, которым пронизана она сама? Употребить здесь термин «русофобия», чем-то напоминающий клинический диагноз, пожалуй, будет маловато, поскольку эстонский профессор пышет такой зоологической ненавистью к русским, что его рассуждения об «интеллигентности» столь же неуместны в его статье, как пишущая машинка в пещере троглодита.
Вдохновил профессора Маде на ратные подвиги на поприще русофобии роман его соплеменника Арво Валтона, напечатанный в эстонском журнале «Радуга», 1989, № 5, прочитав который Т. Маде тотчас же возжаждал «высказать… несколько точек зрения, которые совпадают с точкой зрения А. Валтона», хотя и знал, что русские возмущены этим романом. Только Маде зря полагает, будто они возмущены тем, что «кто-то смог… глубоко проникнуть в их народную душу». На действительно глубокое проникновение никто никогда не обидится, а вот попытки плюнуть в душу нашему народу всегда будут вызывать такую естественную реакцию, какую я никому не советовал бы вызывать, никаким м а з о х и з м о м мы не страдаем, уж будьте уверены. И добро бы еще плевали хоть с высоты своего интеллектуального уровня, но уровень исторических познаний эстонского профессора оказывается настолько ужасающе низким, что диву даешься: что же это за профессор такой?
Вот злобный и карикатурный «образ врага» кисти Тийта Маде:
«Русские столетиями жили под монгольским или татарским игом, и поэтому русские до сих пор в этническом плане смешанная нация. Редко можно найти приятного, дружелюбного и добродушного русского. Их почти нет. Татары и монголы вторглись в свое время в русские деревни, истребляли и захватывали в плен мужское население, насиловали русских женщин. Поэтому сегодня русский народ так смешан с теми людьми, которые когда-то насиловали русских женщин. Отсюда эта агрессивность, необходимость показать силу и выдавание чужих успехов за свои».
Вывод: истинных русских уже нет. Этот вывод до глубины души возмутил народного депутата А. П. Яненко, ректора Новосибирского инженерно-строительного института, но у него, к сожалению, тоже нет «достаточных исторических знаний», чтобы поставить на место зарвавшегося эстонского профессора.
Мнение Т. Маде о русских не блещет ни новизной, ни оригинальностью. В Европе бытует поговорка: «Поскребите русского — и вы обнаружите татарина». Поговорка эта от частого повторения настолько въелась, что в ее истинность стали верить даже некоторые русские, особенно из интеллектуалов, страдающих комплексом неполноценности перед Европой.
Только не будем слушать сплетни европейских и европеизированных обывателей, послушаем лучше мнение специалистов.
«Русские в настоящее время оказываются более или менее гомогенным в антропологическом отношении народом, генетически связанным с северо-западным славянским населением и впитавшим в себя черты местного финно-угорского субстрата», — так пишет Т. А. Алексеева в своей работе «Этногенез восточных славян по данным антропологии» (М., изд. МГУ, 1973. С. 273), подчеркивая, как видим, однородность русского народа, а отнюдь не его с м е ш а н н о с т ь. О «гомогенности русского населения» пишет и наш крупнейший антрополог В. П. Алексеев в книге «Происхождение народов Восточной Европы (М., 1969. С. 173), особо выделяя то обстоятельство, что «современные краниологические серии восточнославянских народов… больше сближаются с западно- и южнославянскими группами, чем с восточными славянами. Больше всего это сходство характерно для русских. Они даже… сближаются с германцами» (Алексеев В. П. Происхождение народов Восточной Европы. М., 1969. С. 207). Отличие современных русских серий по ряду признаков от средневекового населения В. П. Алексеев объясняет «контактом с дославянским, преимущественно, по-видимому, финноязычным населением», но тут же оговаривает: «Финский субстрат… нельзя считать основным компонентом в сложении русской народности — на протяжении II тысячелетия он почти полностью растворился», в результате чего «современные русские сближаются скорее с… гипотетическим прототипом, который был характерен для предков восточнославянских народов до столкновения с финским субстратом» (Алексеев В. П. Цит. Соч. С. 199, 202, 203). Если где и отмечается у русских небольшая монголоидная примесь, то в архангельской, олонецкой, вологодской, витебской и смоленской сериях (Алексеев В. П. Цит. соч. С. 173), — как видим, перечислен ряд мест, до которых никакие татары не доходили, речь идет о примеси гораздо более древней, в силу которой и на территории Эстонии имеете место «небольшое, но все же ощутимое влияние монголоидного элемента» (Алексеев В. П. Цит. соч. С. 68).
Получается, что если и есть у русских какая примесь, то финская, а не «татарская». Известный историк-русофоб М. Н. Покровский утверждал даже, что в жилах «так называемого великорусского народа» течет восемьдесят процентов финской крови. Точные антропологические данные свидетельствуют о том, что этот любимец Ленина хватил через край, но, если мы возьмем на вооружение метод Т. Маде и начнем списывать наши пороки на «примесь», то они окажутся финского, а не монгольского происхождения, и тогда в сколько большей степени они должны быть характерны для чистых финнов, какими являются эстонцы?