Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » В рядах королевской династии - Мила Ридс

В рядах королевской династии - Мила Ридс

Читать онлайн В рядах королевской династии - Мила Ридс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 102
Перейти на страницу:
и клубникой. За соседним столом презрительно фыркнул Инжен. Я бросила на него ничего не значащий взгляд и подумала, что если бы в тот раз мне не удалось спастись с этого дурацкого камня, то Инжену никогда не удалось бы попасть в услужение к его величеству. Так что в случае чего мне будет чем его усовестить. Я оглянулась посмотреть, не обожрались ли Лусиа и Чирпеш. Но они казались вполне бодрыми и удовлетворенными. Парочка эльфов догрызала груши, а помрачневший и погрустневший Инжен понуро ковырялся в мороженном. Мне стало совестно. Может, зря я так? Помнится, мы договаривались, что он ничего не сделает мне назло. Хотя бы потому, что должность Хранительницы в этом мире ненамного меньше винсентовской. Жаль, что я не могу платить зарплату. А может, могу? Интересно, у демона в замке казна есть? Я дернула за рукав Инжена, решив, что уж он-то точно знает. От неожиданности он не совладал с вилкой, на которой клубникой размешивал мороженное. Клубника полетела в сторону и приземлилась перед носом Чирпеша. Лусиа рассмеялась как ненормальная. Чирпеш аккуратно взял двумя пальцами клубнику из лужицы и запустил ее обратно Инжену. Инжен увернулся, и снаряд попал в глаз ни о чем не подозревающему ребенку. Она вытерла с глаза мороженное, прошептала «Хороший мальчик» и запустила в Чирпеша ложкой майонеза из салата. Но майонез летел нецеленаправленно. По дороге он превратился в жидкую нить и заляпал не только Чирпеша, но и Лусию, а заодно сидевшего неподалеку Шарля, преспокойно занятого изъятием из пирамидки с фруктами банана. Он не видел, кто пустил снаряд, но зато увидел перемазанного мороженным Нарсиса, спутал две белые липкие субстанции и от души запустил в мага огрызком яблока. В это же время добрая Лусиа решила вернуть за стол с эльфами угощение и плеснула через наш столик всю плошку с салатом. Ясное дело, салат достался не только Инжену и эльфам, но и магу. Шарль радостно заржал, но в это время кто-то со стороны запустил в него банановой кожурой. Не попал, но Шарль автоматически ответил. В общем, через минуту по кухне летало все то, что еще не успели доесть. Радостные повара немедленно вылили друг на друга что-то ароматное из кастрюль, не забывая визжать так, что Вильвенти глянула на них с плохо скрываемой радостной завистью, после чего нашла на столе нетронутую тарелку и вылила ее на Инжена. Он не ожидал такой подставы, хотя был уже весь в пятнах, и слил на нее стакан с остатками компота, который держал в руке. Юная эльфийка издала радостный благодарный визг. Я сидела практически в полный рост, на меня кажется попал майонез и мороженное, но кровавых жертв не было. Пока я оглядывалась, проверяя, не летит ли что в меня, держа наготове тарелку с клубникой, Нарсис ухватил меня за руку и утащил меня под стол. Оттуда мы смотрели, в какую сторону повернулись ноги разных людей и нелюдей, во что они наступили, кому повезло поскользнуться и проч. Нарсис достал со стула полотенце и вытерся. Я села на сухой пол и принялась есть клубнику со своей тарелки, с интересом наблюдая за ногами. К нам заглянула эльфийка, которой для этого почти не пришлось нагибаться, взяла у меня в долг клубнику, уронила ее и сама же на ней поскользнулась.

— Как ты думаешь. — жуя клубнику, спросила я у Нарсиса. — Здесь есть ванная?

— После такого побоища всех отправят на дезинфекцию. — пояснил маг.

— Да? Но это ведь жестоко! Надо бы всех отправить во дворец. Как ты на это смотришь?

— Положительно. — пожал он точеными плечами. — Все равно мне теперь не разрешат здесь ничего трогать некоторое время. А раз у нас с тобой дел тут нет, то можно возвращаться.

Я глянула из-под стола и спросила:

— Как ты думаешь, где находится эта лаборатория? Просто мне для перемещения нужно знать, где я, и куда надо перемещаться.

— Тебе для этого нужно только дать команду перемещаться. — поправил Нарсис. — Но ты навряд ли уже это умеешь. Потому, если тебе это о чем-то говорит, то лаборатория находится на одной из вершин гор Людре. Ты карту видела?

— Видела. Но давненько.

— Давненько это когда?

— С неделю назад.

Маг замолк. А потом расхохотался так, что баталия прекратилась. Моя банда окружила столик, под которым мы с Нарсисом в обнимку пережидали битву. Но Нарсис хладнокровно продолжил:

— В общем, это одна из северных вершин, очень высокая.

— Самая высокая. — раздался обиженный голос Шарля со стороны его заляпанных-перезаляпанных ног. Я успела увидеть, что у него на ногте ступни торчит яблоко, которое он придавил и проткнул насквозь. Потом я настроила диадему. Нафик надо. Если у них тут для гостей нет нормальной ванны, а одна дезинфекция, то задерживаться здесь нет смысла. Я взяла за руку Нарсиса, он поймал второй рукой скользящего на майонезе Инжена, тот зацепился за Залара, Залар поймал Вильвенти, она в полете обняла ноги Лусии, чуть не стащив с нее юбку. Лусиа завизжала, как будто она уже голая, и схватилась за Чирпеша, который продолжал от души поливать радостно пищащих поваров. Он не видел, что мы готовимся к перемещению, сел с размаху на пол, но увидев под столом меня и Нарсиса, о чем-то догадался и взял меня за локоть. Инжен все-таки не устоял. Наша цепочка начала падать в порядке домино. Чирпеш и так сидел на полу, но меня он все-таки толкнул, и тарелка с клубникой пошла в сторону. Я успела почувствовать, что она на что-то наткнулась, услышала обиженное чавканье и ворчание Нарсиса, и мы переместились. Конечным пунктом я назначила приемную Винсента, втайне надеясь, что он там будет, и лучше если с какими-нибудь почетными гостями.

Винсент там был. Но в его компании оказался только мрачный как туча Алонсо и грустный Джозеф, охранявший его величество. А может, и обоих сразу. Первый, кого из нашей компании увидел Винсент, была почти незапачканная я.

— Анжелесса! На тебя птичка покакала? — сделал вывод Винсент. Я виновато пожала плечами. Тут взор венценосного упал на Чирпеша.

— Полуорк. — презрительно заявил Винсент. — Ничего другого я от тебя не ожидал. — Далее следовала Лусиа с порванным платьем. — Хюльдра, кажется, ты собиралась доказать всем, что ты крута! Ну, как, майонез был не очень крут? — далее ему попался Залар. — Ваша светлость! От тебя я такого не ожидал! — всплеснул руками явно расстроенный Винсент.

В это время Нарсис начал шевелиться. Я обернулась и увидела, что он окунулся в мою клубнику всем лицом. Выглядело это

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать В рядах королевской династии - Мила Ридс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит