Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Черный снег - Александр Конторович

Черный снег - Александр Конторович

Читать онлайн Черный снег - Александр Конторович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 52
Перейти на страницу:

— А на это вы что скажете? — протянул мне Яковлев тонкую папку. — Почитайте, тут немного…

Так, кто это тут расстарался?

Хаустов? А, так это местный главный эксперт! Основательный дядька и серьезный, этот порожняк гнать не будет.

Ну, посмотрим, чего он тут накопал…

* * *

Через двадцать минут я положил папку на стол. Ничего себе…

— Как я понимаю, товарищ генерал-лейтенант, это нам привет от заклятых «друзей»? Похоже, что их труды оказались не напрасными?

— Я бы не был столь категоричен, — академик поставил на стол пустую чашку. — Американцы добились пока только исчезновения испытателя. Это еще ни о чем не говорит. При той мощности подводимой энергии, которую применяют для питания своей аппаратуры «транспортировщики», рельс испарить можно, не только человеческое тело.

— Тем не менее, он уцелел, — кивнул я на стоящий передо мной сапог. — И никуда не испарился.

Академик поднялся из кресла и подошел ко мне.

— Взвесьте все еще раз, Александр Сергеевич. В данный момент — вы самый главный эксперт по этому вопросу. У вас точно были именно такие сапоги?

— Да, Александр Яковлевич. Они из одной серии, их шил один и тот же мастер.

— Значит, — обернулся академик к генералу, — перенос материальных объектов возможен…

— То есть вы хотите сказать, Александр Яковлевич, — приподнялся я из кресла, — что в прошлое можно отправить, скажем, ядерный заряд, дабы он рванул где-нибудь в нужное время?

— Нет. Исходя из полученных нами данных, а также опираясь на наши выкладки, можно с уверенностью утверждать, что п р и ц е л ь н о е перемещение объекта с массой более двух-трех килограммов невозможно. Во всяком случае, сейчас. Насколько мы знаем, целью американцев вообще являлся сорок пятый год. Заброска должна была произойти в район Потсдама. В зону, контролируемую в то время частями союзников.

— В советских сапогах?

— И в советской военной форме. Во всяком случае, человек в нашей форме быстрее бы нашел общий язык с союзниками, чем американский или английский офицер с нашими солдатами.

— То есть они промазали аж на три года?

— Почти. Я думаю, что при увеличении массы перемещаемого груза разброс будет еще более значимым. Как по месту, так и по времени. Не говоря уже о том, что вернуть его назад… — он саркастически хмыкнул, — задача неразрешимая даже в принципе. В то время просто физически не существовало возможности сборки подобной аппаратуры. Повторюсь — это билет в один конец.

— А если вернуть не самого человека? А как у нас — перенести сознание?

— В кого, позвольте вас спросить? И каким образом? Как извлечь сознание из мозга человека т а м и в кого его перенести уже в наше время?

— Ну… если у них есть «якорь»…

— Браво! — Травников хлопнул в ладоши. — Вам бы наукой заняться, Александр Сергеевич — цены б не было! Это я как ученый говорю! Так вот! Что является «якорем» в нашем случае?

— Я сам и являюсь…

— Точнее — ваше тело! А теперь представьте себе, что оно находится где-то в сорок втором или где-то рядом. Представили? И куда будет возвращаться отторгнутое у вас сознание?

— В сорок второй год и вернется.

— То-то! Так вот — найдете мне «якорь» сопоставимой мощности? Который сможет хотя бы уравновесить этот. Уж и не говорю — превзойти! А?

Действительно, что может перевесить по своей значимости и притяжению себя самого? Что-то и в голову ничего подобного не приходит.

— Не знаю такого, Александр Яковлевич.

— Не терзайтесь понапрасну! Я тоже.

— А если, все же допустить возможность того, что человек выжил? Что тогда?

Оба моих собеседника переглянулись.

Генерал встал из-за столика и взял с рабочего стола тонкую папку.

— Мы думали и об этом. Эффект «куска сахара», в случае невозвращения человека и его длительного воздействия на окружающих людей, может быть в таком варианте сильно ослаблен.

— То есть мы бы уже почувствовали это на своей шкуре?

— Одного человека? Ну… не факт! А вот если этим путем пойдут еще и другие… тогда будет хуже.

— Насколько?

— Мы не знаем. И пока не можем даже предположить. У нас просто нет данных для каких-либо выводов.

— Весело… А я тут при чем?

— По нашим расчетам, — подал голос Травников, — район переноса находится где-то в окрестностях Новгорода.

— Новгорода? А как же… — кивнул я на сапоги. — Уж их-то я точно не там видел.

— Судя по описанию эксперимента, — присел напротив меня генерал, — перенос человека произошел в первую очередь. Установка еще работала в штатном режиме. А вот это, — его рука указала на сапоги, — следствие второго импульса, вызванного уже нештатной работой комплекса. Оттого и разброс такой вышел. И по дальности, и по времени. Вот и попали похожие сапожки под Харьков, а там уже и вам встретились.

— Хм… вполне может быть… я уж тут от товарища академика чего только не наслушался. Уже ничему не удивляюсь. И что теперь?

— Надо постараться найти следы этого «гостя».

— Спустя столько лет?

— Для начала, хотя бы и так…

— Почему я? Ведь в отделе же есть немало более молодых и глазастых оперов? Они здесь сработают более эффективно, нежели я.

Травников кашлянул.

— Видите ли, Александр Сергеевич… тут есть одна любопытная гипотеза… — он поднял свою чашку и отпил уже остывший чай. — Вы уже дважды были т а м… И теперь просто сами по себе являетесь своего рода «якорем». Даже — «маяком»! Я бы сказал больше: вероятность того, что попавший после вас в прошлое человек окажется поблизости от вашего местонахождения, на мой взгляд — чрезвычайно высока! Точно так же — и в обратном случае. То есть, если кто-то из американцев попал т у д а…

— То и я вынырну где-то рядышком…

— Ну… приблизительно так… Причем независимо от наших усилий! Полагаю, что вы сумеете почувствовать след такого попадания даже и в наше время.

— Поэтому, — взял слово генерал, — мы и формируем группу специалистов, которые будут обследовать предполагаемое место заброски американского исследователя. Вот тут, в папке, все доступные нам на сегодняшний день материалы. Изучите это, подумайте. Двух дней будет достаточно?

— Думаю, что вполне.

— Имейте в виду, не стесняйтесь озвучивать никакие, даже самые мимолетные, догадки или мысли! После всего, что уже произошло, я склонен всецело доверять вашей интуиции.

— Хорошо, товарищ генерал-лейтенант, сделаю.

— Научно-техническая часть этого задания лежит на нашем уважаемом академике, — Травников кивнул головой, — так что любое потребное вам или ему оборудование будет доставлено в кратчайшие сроки. Вопрос слишком серьезен, чтобы мы могли стеснять себя в средствах и методах.

— А если я попрошу вскопать пару гектаров леса на метр в глубину?

— Вскопаем.

— И устроить там озеро?

— Нальем!

Вот тут я впервые ощутил всю мощь аппарата, которым руководил Яковлев… каковы же реальные достижения этой конторы? И как далеко простираются ее возможности?

Глава 3

Здешняя дорога здорово напоминала мне ту самую, по которой я выбирался к фронту тогда, в сорок втором. Во всяком случае, от танка я бы сейчас не отказался. Наш уазик, натужно ревя мотором, как раз преодолевал очередную колдобину, и я вспомнил свою поездку на трофейном танке. Впрочем, вполне возможно, что и местное население придерживалось аналогичных взглядов. Следы гусениц здесь присутствовали. Надо полагать, что именно этот транспорт и являлся для них основным. Глядя на дорогу, я и представить себе не мог на ней не то что «жигуленка», но даже и что-либо более основательное. «Лэндкрузер» наш тут бы точно утонул. Да еще и бронированный. А вот отечественная техника пока справлялась.

— ….! — сочно высказался Антон, в очередной раз долбанувшись головой об стойку. — Коля! Не дрова везешь!

— А что я могу? — возразил тот, выкручивая баранку. — Тут на танке ехать надобно! На бэтере, на крайняк!

Гляди-ка, и у него похожие мысли!

— Антон, а может, лучше по лесу пешком пройдем? — спросил я. — Наверняка быстрее будет!

— Да давайте уж подождем, Александр Сергеевич! — видать, ему очень не хотелось прыгать через грязюку к опушке. — Судя по карте, уже поселок скоро.

— Знаю я эти карты! Не раз тут хаживал. По карте деревня есть, а на деле ее и след простыл! Выселили еще десять лет назад.

— Ну, куда-то эта дорога ведет?

— В никуда. Это у нас запросто. Вот проедем по ней еще десяток верст, она и закончится где-нибудь на выработках…

Однако же, накаркать мне в этот раз не удалось.

Буквально через пару километров дорога пошла вверх, стало суше, и вскоре наши машины выбрались из непролазной грязи. Еще через километр показались первые дома.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Черный снег - Александр Конторович торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит