Кикимор - Инна Рудольфовна Чеп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нечаянный попутчик привстал, нервно оглядываясь.
— Ты это… Не сердись, ладно?
Полукровка ощутил почти неодолимое желание зарычать опять. И пусть этот так называемый друг бежит без оглядки, оставляя на кустах лоскуты рубахи и пугая диким визгом лесных птиц. С Лесном вообще такое часто случалось: если кто-то его пугался или говорил о нем гадости, или ругал за что-то, то ему хотелось не прекратить, а продолжить делать запретное, словно доказывая негодующему человеку: ах, ты думаешь, я такой? А я такой, да, я даже хуже, на, смотри! Но мать такие выходки очень огорчали, и Лесн старался подобные желания подавлять.
Вихр встал, отряхивая штаны. Парень был настолько занят своим внешним видом, что на друга больше так и не посмотрел. Появившегося из кустов Хвоста он приветливо погладил, а вот на полукровку глаза поднять боялся. Лесн немного подождал, но потом разозлился. Сплюнул и, развернувшись к Вихру спиной, пошел прочь. К его удивлению, друг кинулся за ним следом наперегонки с лисом.
— Ты это… Не сердись! Я ж так… Я ж не специально испугался! У тебя знаешь, какой вид был? Кровь в жилах стынет! — до локтя Лесна осторожно, почти невесомо дотронулись чужие пальцы. — Так что…все нормально? Ты в порядке, да?
— Да, — буркнул полукровка, совсем неуверенный в этом ответе. Можно ли назвать нормой наличие у тебя огромных темных когтей, выдвигающихся из пальцев в самый непредсказуемый момент? А если он допустим кого-нибудь на празднике урожая потанцевать пригласит? Это он что, девчонку на когти насадить может словно барана на вертел? Ужас какой! Вот если бы Кривоноса ими поцарапать — другое дело…
— Эээ, а их нельзя как-нибудь убрать? — Вихр обеспокоенно покосился на безобразные руки товарища. Лесн зло тряхнул ладонями, собираясь начать гневную речь, но когти словно по волшебству втянулись в надфаланговые пазухи.
— Вот это да! — протянул Сирота с восторгом. — А это навсегда? А ты давно так можешь? А почему не рассказал? А ты вчера не зашел, хотя утром обещал объяснить, куда бежишь! А Злена вчера всем растрепала, что ты к ее ногам упал! Это правда?
Лесн сжал кулаки, потом разжал и опять сжал. Ничего. Фух. Он повернулся к шагающему рядом другу и искренне ему улыбнулся.
— Пойдем ко мне, я тебе кое-кого покажу.
Под ноги Лесну легла Тропа до дома. Короткая и легкая Тропа.
* * *
Странные посетители появились под вечер. Трое лысых вооруженных людей с рисунками на шее и руках по-хозяйски зашли во двор через незапертую калитку и остановились у крыльца, на котором ужинала семья Лесна. Один из пришедших показался подростку смутно знакомым, но кто знает этих болотных жителей, может они все там одинаковые! Отец встал и вышел вперед, загораживая собой жену и сына.
— Что понадобилось морам в нейтральном поселении разин?
Один из моров, высокий и плотный, шагнул вперед.
— Я Хил, один из ближайших соратников главы племени. Недавно мы узнали, что здесь живет мальчик, в котором течет наша кровь, и теперь хотели бы забрать юношу, возместив вам, конечно, все расходы на его содержание. Увы, до этого времени мы не предполагали, что у нас есть еще один соплеменник и теперь хотим исправить сложившуюся несправедливость…
Красник перебил говорившего.
— Если это мирное посольство, зачем вам столько оружия? Это не военная территория, у нас гости не ходят с десятком ножей на поясе.
Хил кивнул, соглашаясь.
— Увы, наш путь был долог и полон опасностей. К тому же вы прекрасно знаете, что живете рядом с Межой — границей между территориями кик и мор. Мы не можем позволить бродящим здесь кикам застать нас врасплох. Однако если ты, хозяин, пригласишь нас в дом, все оружие останется здесь, по эту сторону двери.
— Не уверен, что у нас есть темы для разговора.
Хил нахмурился. Один из его спутников шагнул вперед.
— Отдай ребенка, разин, он не принадлежит тебе! Он нашей крови!
Лесн, наблюдавший за этой сценой с все возрастающим страхом, заметил, что лицо отца потемнело.
— И что, — спросил тот скрещивая руки на груди, — вы нашли эту самую кровь? Папаша-то мальчугана где?
Нетерпеливый мор хотел было что-то сказать, но Хил резко схватил его за плечо и потянул назад, приказывая вернуться на свое место.
— Рык, уймись. Художник, увы, у меня нет сейчас ответа на твой вопрос. Однако мы уже ищем этого недостойного мужчину, не озаботившегося судьбой собственного семени. А пока позвольте мы заберем нашего…
Терпение Лесна лопнуло.
— Я не ваш! Я никуда с вами не пойду!
Сердце подростка замерло от ужаса, но отец вдруг ему подмигнул, а мать погладила по растрепанным волосам.
Хил улыбнулся — приторно и притворно.
— Не думаю, что…
— Он никуда не пойдет. — Красник рассматривал незваных гостей с не менее фальшивой улыбкой. — А посему нам пора прощаться и расходиться по домам. Вас еще ждет долгий и опасный путь до вашего поселения.
— Вообще-то нет. — Хил перестал улыбаться. Его внимательные карие глаза с интересом рассматривали отца семейства. — Мы решили задержаться в Бровках на некоторое время. Говорят, у вас вполне приличный гостиный дом. Не волнуйтесь, мы не будем вам надоедать, но подумайте сами: что вы сможете ему дать? Он сейчас в том возрасте, когда приходится овладевать новыми навыками и совершенствовать племенные магические способности. А ваш опыт ему вряд ли подойдет.
— Я думаю, мы разберемся с этим сами, — предположил отец предельно недружелюбным тоном.
— Тогда до свиданья! — напоследок Хил посмотрел прямо на Лесна. — И все же, Кикимор, глупо отказываться от искренней помощи вновь обретенной родни. Многие сочли бы твой выбор необдуманным.
Моры уверенными неторопливыми шагами покинули двор родителей Лесна и зашагали к центральной улице поселения. Подросток встал из-за стола.
— Я с ними не пойду! — заявил он категоричным тоном. Отец подошел к матери и положил ладонь ей на плечо, успокаивая. Плетунья благодарно улыбнулась чуть подрагивающими губами.
— Тебя никто и не просит уходить. Мы любим тебя, мальчик, и ты это знаешь. Чья бы кровь в тебе не текла, ты все равно останешься нашим сыном. Но возможно тебе самому стоит задуматься над этим предложением. По крайней мере, может, нам действительно следует нанять тебе в наставники какого-нибудь очень нуждающегося в деньгах мора?
Предложение отца показалось Лесну предательством.
— Мне никто не нужен! Ни моры!