Сказание о страннике - Дэвид Билсборо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем накатил ужас — глубокий, инстинктивный ужас завладел всеми чувствами.
Волки пришли за ним.
Болдх бросился бежать. Он все бежал, и бежал, не выпуская из рук гогочущего урода, а кровь стекала по рукам. Вся стая, ведомая матерью детеныша, леукротой, гналась за ним, нагоняла с каждой секундой. Земля содрогалась от ударов тяжелых лап, грива леукроты бешено развевалась, а хриплый шум ее горячего дыхания становился все громче и громче; он уже ощущал тяжелое гнилое зловоние в ночном воздухе. И даже почувствовал, какую боль причиняет ей стрела, застрявшая в глазнице.
Нечего было и надеяться на спасение. Теперь уже и его товарищи бежали рядом, отчаянно взывая к нему, умоляя бросить этот воющий шматок мяса.
Стая нагоняла. Ещё миг — и их сожрут, всех до единого. Но миг этот, казалось, растянулся навечно.
Весь в холодном поту, Болдх вскочил, сел и резко проснулся. Он посмотрел по сторонам. Стояла ночь, но он снова был у подножия Великаньих гор над лесом Фрон-Вуду. Остальные мирно спали, запах костра обнадеживающе щекотал ноздри, и все-таки Зверь побывал здесь: тяжелый дух все ещё висел в воздухе.
Глава 14
Дорога в Великандию
Отряд уже подходил ко входу в Великандию, а увиденный сон все никак не шел у Болдха из головы.
— Что? — рассеянно спросил он. — Это ты мне?
Нибулус вздохнул. До полудня оставалось часа два, а Болдх за все утро и слова не произнес. Остальные решительно — и даже как-то непривычно бодро — шагали вверх. Мысль о скорой встрече с легендарной «Страной великандов» подгоняла и тянула вверх, к обещанному входу.
Болдх держался в стороне. Положа руку на косматую холку своей строптивой кобылы, он направлял быстроногую ад'тманку вверх по тропе. Его явно что-то беспокоило — что-то, заставившее провести все утро в мрачных размышлениях.
— Ты слышал хоть слово? — нетерпеливо переспросил Нибулус, — Вот уже четыре часа как мы на ногах, а ты ещё где-то витаешь. Что тебя беспокоит?
Болдх молча на него уставился.
— Ничего, все нормально, просто недосып.
Рядом с догорающим костром он увидел припавшую к земле фигуру. Волк?! Горящие в темноте как у демона глаза недобро подмигнули, зубы обнажились в оскале.
— Приснилось что? — многозначительно произнес голос. Перед ним — улыбаясь широко и хищно, почище любой леукроты — стоял ведун.
— Ох! — мучительно выдохнул странник. — Мог бы иногда, для разнообразия, и приятные сны насылать!
— Я всего лишь хотел сказать, — продолжил Нибулус, — что Катти пойдет вперед, посмотрит, что там с проходом, и спросил, не выпьешь ли ты со мной по глотку сливянки.
Болдх взглянул на протянутую оловянную флягу со странными подпалинами и металлическими блямбами и помотал головой. Он позволил Женг свернуть с тропинки к роднику неподалеку и вновь погрузился в мысли.
На нижних склонах снег лежал редкими пятнами, но порой приходилось подниматься круто вверх, а путь по горной ложбине то и дело преграждали валуны, осыпь и колючий кустарник. Несколько раз Тивор не мог точно определить, где находится, и отряду приходилось возвращаться. Перерывы в изнурительном восхождении возникали лишь из-за приступов кашля Эппы, и теперешний привал тоже устроили ради него.
Пеладан пил, чтобы скрыть бурлившее в нем возбуждение. Наконец-то нашлась расселина в скалах, ведущая к тайному проходу. К тому же к ним вернулся Лесовик, а жуткий лес Фрон-Вуду остался позади. И в довершение, им, кажется, удалось ускользнуть от Зверя, чем бы он ни был. Жизнь, наконец, налаживалась.
Они заслужили короткую передышку. Отвернувшись от смурного странника, Нибулус перевел взгляд на открывающийся пейзаж. Он глубоко вдохнул горный воздух и широко раскинул руки, словно пытаясь охватить красоты дикой природы, лежавшие у его ног. Насколько хватало глаз, впереди расстилался один и тот же ландшафт: все оттенки зеленого, серого и коричневого — ни дымки, ни облачка. Он даже мог разглядеть Синие горы, едва заметную линию зубчатых пиков на горизонте.
Последняя возможность отдохнуть перед долгим спуском в недра гор... Пока проводник вел разведку, остальные готовили пищу или нашли себе иные повседневные дела. Один Эппа остался лежать пластом, глядя в пустое небо с гримасой боли на лице и мольбой в глазах.
Спустя всего несколько минут с дальнего конца расселины вернулся Катти, и все подтянулись к нему. Когда Тивор заговорил, его лицо выражало некоторую озабоченность — никто не мог сказать, искреннюю или нет.
— Ну, — объявил он, — я нашел вход.
Эти слова были встречены сдержанным удовлетворенным гулом.
— И?..
— И ещё кое-что. Наверное, ничего страшного... я даже в этом уверен, просто на всякий случай решил вас предупредить.
— Что случилось-то? — раздраженно потребовал Нибулус. — Давай выкладывай.
— Наверное, ничего, — повторил Катти, — но когда я уходил в прошлый раз, дверь была закрыта. Там камень с мельничный жернов, и, пока его не откатишь, внутрь не попасть, такие дела. Его удерживает специальный механизм, то есть прямо вжимает в скалу. Точно так же можно запереть дверь изнутри. Только вот сейчас камень не на месте. Любой мог там пройти.
Они неуверенно переглянулись, не зная, что из этого следует.
— О чем ты? — с опаской поинтересовался Финвольд. — В прошлый раз забыл закрыть? Или дело в другом?
— Не знаю, может, и забыл; это запросто — зашел и не проверил. Не до того, видать, было. А может, кто ещё там побывал...
— Когда ты в последний раз пользовался туннелем? — спросил Нибулус.
— Давненько, не один год прошел, — сообщил Катти, — только дверью-то совсем недавно пользовались, приметы явные.
Раздался дружный вздох разочарования.
— Так значит, этот твой скрытый в горах секрет не такая уж и тайна, — с досадой заключил Нибулус, буравя взглядом искателя приключений. — Очень надеюсь, что ты знаешь, куда нас ведешь.
Казалось, Катти и впрямь было не по себе. Он не привык к тому, чтобы его секреты раскрывали, и наверняка уже жалел, что сразу не свернул шею проклятому драхрастскому чародею.
— Уверен, все будет хорошо.
— Уж постарайся, — хмыкнул Финвольд. — Мы слишком далеко зашли, возвращаться поздно.
Ели они в тишине. Через полтора часа, помыв котелки и наполнив мехи водой из родника, отряд двинулся вслед за Катти по дну глубокой расселины и скрылся из виду.
Болдх в последний раз оглянулся на оставшийся позади мир дневного света и последовал за остальными.
* * *— Пришли, — объявил Катти, указывая на отвесный склон. — Вход здесь.
Если бы камень был на месте, они бы и не заметили входа, что верно, то верно; с виду — простой разлом, трещина в скале (пусть и в форме жернова, что с того?). Но теперь сдвинутый камень отчетливо выступал над поверхностью скалы, и любой, кто за это время искал здесь убежища, мог бы его откатить.
Кати и Лесовик вместе осмотрели землю в поисках свежих следов. Спустя какое-то время Лесовик объявил:
— Следы есть, и довольно свежие. Похоже, группа людей проходила тут две-три недели назад.
— Две-три недели? — воскликнул Нибулус. — Если так, возможно, они все ещё в Великандии. Осторожность не помешает. Катти, откатывай камень. Мы заходим.
Катти оперся своим храмовым мечом о камень, чтобы как следует подтолкнуть огромную гранитную дверь. Вопреки внушительным размерам и сходству с жерновом, камень на удивление легко откатился. В тот же миг холодный порыв ветра со стоном вырвался из темной пустоты за дверью, заставив стоявших у входа людей прикрыть лица и отступить. Пахнуло сыростью с ощутимым запахом разложения. Край древней кладки зарос длинным мхом, который уже начал известковаться: похожие на мёртвых угрей нити развевались и поблескивали в воздушных потоках.
Эппа охнул и поднес руку ко рту.
— Да хранит нас Куна, — пробормотал он. — Мы ведь туда не пойдем, верно? — Выпучив глаза, он вгляделся в темноту. И хотя из глубины доносился лишь пронзительный вой ветра, рука жреца сама потянулось к амулету на шее.
— Эппа, не бойся, — сказал тихий голос у него за спиной — Это всего лишь нора. Финвольд за тобой присмотрит.
— Достать факелы, — отрывисто приказал пеладан. — Финвольд, Эппа, Катти, зажигайте. Нечего тут рассиживаться!
Все послушались, но, когда они уже готовы были войти, Катти схватил Нибулуса за плечо и твердо вложил свой факел ему в руку. И произнес, глядя пеладану в глаза:
— Держи-ка сам, ладно? Я ваш проводник, а не факельщик.
Нибулус прищурился и коротко сказал:
— Хорошо. Тогда пойдешь впереди, герой. Если на кого напоремся, ты их первым и встретишь.
— И тебе удачи, — съязвил авантюрист.
Один за другим путники шагнули внутрь, в поджидавшую их темноту. Впереди шел Катти, сразу за ним — Нибулус, решительно настроенный не выпускать этого скользкого типа из виду. Следом — Болдх: в одной руке меч, в другой — поводья.