Заговор красного бонапарта - Борис Солоневич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этой книге, на основании собственного опыта, автор рассказывает о том, как страдали люди Советского Союза в тюрьмах, как издевались над ними следователи и энкаведисты и каким нечеловеческим мукам подвергали их специально обученные палачи-теломеханики.
«Часовой» № 379 (сентябрь). Брюссель. Бельгия. * * *Автор описывает трагическую обстановку советских тюрем и свои встречи там с людьми из различных слоев русского народа. Книга написана в очень объективном тоне и производит на читателя большое впечатление правдивостью и простотой повествования.
«Русский вестник» № 267 (сентябрь). Нью-Йорк. * * *Только что вышла из печати новая книга Михаила Бойкова, русского журналиста и писателя. Это жуткая книга, потрясающая до глубины души все возрастающим ужасом, тем ужасом, который создали в своих тюрьмах и камерах мучений «органы безопасности Советского государства». И тем не менее, эта книга относится к числу тех немногих книг, изданных в эмиграции, начав читать которые, можешь оторваться от них только с большим трудом…
«Френтэ комун» (на испанском языке) № 21 — октябрь. Буэнос Айрес. * * *Книга М. Бойкова «Люди советской тюрьмы» — человеческий документ и одно из суровых и правдивых «свидетельских показаний», осуждающих советский режим. Всякое такое свидетельское показание важно и ценно, а потому настойчиво рекомендуется эту книгу прочесть, веря в то, что правдивое слово, хотя и медленно, но должно просочиться в сознание людей свободного мира, а это ведь — наша цель.
«Общее дело» № 43 (октябрь-ноябрь). Каракас. Венецуэла. * * *Книга «Люди советской тюрьмы» выпущена издательством «Сеятель», во главе которого стоит известный антикоммунистический деятель Н. А. Чоловский. Насколько нам известно, это издательство — одно из самых бедных на всем американском континенте. Оно не получает никаких субсидий и выпускает книги в кредит, выдавая типографии векселя. В условиях эмиграции такой риск равносилен жертвенности и потому прямой долг читателей — возможно скорее раскупить книгу и тем самым помочь издательству расплатиться с типографией. Книга М. М. Бойкова, безусловно, заслуживает внимания, как жизнеописание страшнейших мест «страшных лет России»… чрезвычайно полезная для борьбы с коммунистическим злом и дает немало нового, еще нигде не опубликованного материала. Ее необходимо перевести на другие языки, — в первую очередь на английский и испанский. И мы считаем, что заняться этим важным делом обязаны организации российской политической эмиграции. Такая актуальная книга не может ждать. Не должна ждать!
Сергей Шевчук. «Русская жизнь» (ноябрь). Сан-Франциско, САСШ. * * *Мих. Бойков — в прошлом советский журналист. По доносу он был арестован и затем прошел путь, знакомый миллионам советских граждан. Книга написана живо, бойко, местами даже чрезмерно бойко. В ней много ярких портретов, как заключенных, так и чекистов. Особенно запоминается фигурка тринадцатилетнего мальчика Жени Червонца, несчастной жертвы большевизма, вскоре после ареста расстрелянного за подделку «червонцев»… Все ли Мих. Бойков передает с фотографической точностью? Вряд ли. Но в целом он дает, кажется, правдивую картину быта и нравов советской тюрьмы.
С. Водов. «Русская мысль» № ИЗО от 5 ноября. Париж. * * *Второй том этой книги, как и первый, жгучего интереса и большой, кровной правды жизни. Эта книга не мемуары, не воспоминания автора, а «протоколы жизни» — суровой и жуткой действительности в СССР; книга о простых заурядных людях, «выхваченных» из массы, задавленной жестоким и бездушным террором коммунистического бытия. Известно, что такие книги о людях никогда не теряют своей ценности и воспитательного значения, не тускнеют и не блекнут, а живут бесплотными, но яркими образами своих страниц… Начав читать книгу «Люди советской тюрьмы», не можешь от нее оторваться, а потом вновь перечитываешь. Зорким глазом журналиста автор увидел все существенное в бытии коммунистических застенков и теперь ярко, четко и выпукло представляет виденное им читателю.
Александр Злоторовский. «Наша страна» № 407 от 7 ноября. Б. Айрес. * * *Многие антикоммунисты с большим нетерпением ожидали выхода из печати второго тома книги М. М. Бойкова «Люди советской тюрьмы». И вот, наконец, книга вышла в свет и нисколько не обманула читательских ожиданий. Второй том написан так же сильно, жизненно и ярко, как и первый. Правда, отдельные главы его и эпизоды короче, чем в первом, но от этого книга только выигрывает… Знаменательно отметить, что среди этих людей (заключенных), истерзанных невероятными пытками и стоящих уже на пороге смерти, многие сохранили до конца твердость духа и не покорились чекистам.
«Новое слово» № 300 (декабрь). Буэнос Айрес. * * *Книга М. Бойкова написана в романизированной форме, с красочным изо бражением действующих лиц, с живым диалогом и динамикой действия, не она не вымышлена: принципиальная правдивость книги не оставляет никаких сомнений. Люди и события, показанные Бойковым, это взятые под увеличительное стекло детали советской системы, какою знаем ее мы все, прожившие в ней большую часть жизни и ускользнувшие от ее цепких лап чтобы жить вне родины, но на свободе… Многие подробности, приводимые автором (например, гипнотизирование подследственных, новые настроенш и даже революционный дух в большой пересыльной тюрьме «Холодногорск» где сотни людей содержались вместе в обширном помещении бывшей фаб рики), звучат свежо и неожиданно, но вместе с тем эти подробности, каг нельзя лучше, соответствуют обстановке того времени и перекликаются с другими подобными же явлениями, известными нам из других источников Автор рассказывает, как фабриковались свидетели обвинения для показательных процессов советского режима: факты очень важные, объясняющие механику подготовки таких процессов и сравнительно мало известные за пределами СССР. Особенного внимания заслуживает судьба нескольких священников, о которых рассказывает М. Бойков, как и судьба иноверцев (верующих мусульман, раввинов), сохранивших и в тюрьме моральные силы для поддержки своих сокамерников. Наряду со многими измученными и обезумевшими людьми, потерявшими свой человеческий облик в результате тяжелых пыток и вынужденных признаний, в советской тюрьме были я люди высокого мужества и высоких моральных качеств, внутренняя сила которых озаряла и других заключенных. Книга «Люди советской тюрьмы» полностью соответствует своему названию, она правдива и своевременна. Мы должны быть благодарны издательству, опубликовавшему ее в столь трудных условиях нашего времени — разлада и разочарования в рядах эмиграции, разлада и растерянности среди деятелей Западного мира. Разумеется, возникает вопрос о переводе книги хотя бы на один иностранный язык, как это в свое время сделано с другими книгами мемуарного и исторического характера, написанными в эмиграции…
В. М-ко. «Русское слово в Канаде» (декабрь). Торонто. * * *Со всякими подробностями камеру смертников и ее обитателей описывает автор в главах «Идущие на смерть» и «Сталинцы»… — В главе «Ведущие на смерть» автор знакомит читателя с серией типов чекистов… «Холодногорск» — так называлась камера, одно из помещений холодильника, переделанного в тюрьму. В этой камере, как пишет М. Бойков, сидело 722 человека. Из этой массы людей автор черпал материал для 3-й части своей книги… особенного внимания заслуживают главы: «Следственная фантастика» и «Скверные анекдоты»; из них читатель узнает, за что сидят люди в советской тюрьме и приходит в ужас…
Вич. «Русское слово» № 99 от 6 декабря. Буэнос Айрес. * * *Почти одновременно в Буэнос Айресе издательство «Сеятель» выпустило два тома, посвященных «людям советской тюрьмы». Автор — бывший подсоветский журналист, Михаил Бойков, без вины попавший в тюрьму, прошедший все этапы советского конвейера пыток, сидевший в камере смертников и чудом избежавший расстрела… Книга… богата фактическим материалом, изложенным рукой опытного газетчика, который всегда думает о том, чтобы любой материал читался с интересом… По словам Бойкова, при Ежове существовали «институты теломеханики», своего рода университеты, из которых выходили профессора пыточного дела, палачи высокой квалификации по программе, утвержденной НКВД. Основа «учебы» — «никакой жалости»…
Г. Раковский. «Новое русское слово» № 16.241 от 15 декабря. * * *Представляем нашим читателям несколько отрывков из второго тома книги «Люди советской тюрьмы» писателя и журналиста российского, который ряд лет сидел в советских тюрьмах. Все описанное им правдиво. Автор во вступлении к своему труду, изданному в Буэнос Айресе, тешится, что ему удалось унести свою голову из советского пекла и допускает, что не все поверят его повествованию. Но поляки несомненно поверят…