Наследники Земли - Шон Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это долгая история. Питер с тобой?
— Лючия, я на связи.
Прошла волна облегчения — приятно чувствовать, что сделано хоть одно доброе дело.
— Питер, я…
Она не успела окончить фразу. Нечто огромное и могучее обрушилось в дальнем конце коридора, вызвав серию взрывов и разбрасывая вокруг волны энергии и обломков. Лючия закувыркалась, теряя ориентацию и пытаясь удержаться среди хаоса. Чувства ее растворились в одном-единственном желании — выдержать, не потерять из виду точку на радаре — отметку далекого корабля, командиром на котором была Сол.
Я иду к тебе, — твердила Лючия. В сумасшедшем потоке, исключавшем всякую возможность радиосвязи, это заклинание помогалоей сосредоточиться. — Я иду к тебе, Питер…
Жесткие шорохи помех прервали Лючию на полуслове. Как ни пыталась Сэмсон, восстановить связь ей не удалось.
— По крайней мере мы знаем, что она снаружи, — высказалась Инари. — И постарается помочь, если ничего не получится у Тор.
«Эледон» все еще безуспешно пытался пробиться наружу. Чем бы ни был материал корпуса — возможностей их корабля оказалось недостаточно, чтобы его разрезать.
— И никаких известий от Тор? — задала вопрос Сол.
— Ее не видно ни в одном из диапазонов.
— Что говорит «Эледон»?
— Мы насчитали семь кораблей, одним из которых может быть она.
— Посмотрим, что за картину покажет нам «Эледон».
Сол приблизила изображение, изучая подробнее сам корабль-кластер. Питеру казалось, он слышит, как Сол, шевеля губами, считает корабли. Еще с момента, когда они расстались с Тор, «Эледон» шел своим курсом в виде двух сцепленных вместе треугольников, наложенных друг на друга и слегка развернутых так, чтобы массивные части верхней фигуры разместились в проемах фигуры нижнего уровня, и наоборот. При такой конструкции места для еще одного корабля просто не нашлось бы.
— Увеличь еще.
Все команды, исходившие от Сол, корабль выполнял мгновенно. Яркие точки разбухли и стали сферами, ненамного отличаясь от картины, представлявшей каждый из кораблей в реальности. С экрана смотрела объемная конструкция, напоминавшая гроздь винограда.
— Ты состоишь из семи кораблей, так, «Эледон»?
— Правильно, Кэрил.
— Так я и думала, — прокомментировала она. — Однако можешь назвать меня дурой, но я вижу только шесть.
— Семь кораблей, Кэрил, — настаивал «Эледон».
— Ладно, тогда где же седьмой? Почему я его не вижу?
— Не знаю, Кэрил.
Она тяжело вздохнула.
— Я слишком устала, чтобы разгадывать загадки и играть в игры. Просто покажи, где именно он находится.
Экран снова принял прежний вид.
— Черт меня побери, «Эледон», — устало произнесла Сол. — Это мы уже видели. Что ты хочешь сказать?
— Седьмой корабль здесь.
— Ладно, ладно. Увеличь изображение и покажи, где он.
Изображение послушно приблизилось.
Сол покачала головой.
— Я не вижу ничего. Приближай еще.
«Виноградины» вышли за пределы экранов.
— Что за ерунда?
— Погоди-ка, Кэрил, — вмешался Эландер, оставив свое место и подходя к экрану. Он ткнул пальцем в изображение. — Что это, «Эледон»?
Прижатый в точке между двумя сферами, потому почти незаметный, виднелся небольшой, белого цвета круг.
— Это корабль, который вы ищете.
— Он является частью кластера?
— Нет, Питер. Это независимый от остальных корабль.
— Но где же он? Раз это не часть нашего корабля, и если он виден на экране — тогда он должен быть виден и невооруженным глазом.
— Поднимите руки те, кто видит подозрительную сферу белого цвета, плавающую в окружающем нас пространстве, — сказала Сол; ее разочарование вылилось в сарказм.
Со странным ощущением, будто его толкнули, Эландер повернулся в сторону, где в обособленной секции их корабля лежало тело Эксфорда.
— Чтоб я…
Сол проследила направление его взгляда.
— Что? Что… там?
Эландер двинулся в сторону границы, отделявшей экс-генерала от остальных. Как только он, осторожно ступая, вошел внутрь, с его движением произошло и раскрытие пленки силового поля. Войдя, Питер сразу же содрогнулся от знакомого запаха горелой крови.
— Питер, что ты делаешь! — Сол двинулась было за ним, но остановилась у едва видимой границы. — Мы даже не уверены, умер ли он на самом деле!
— Сол, это внутри его тела.
Она остановилась, насупив брови.
— Помни: эти корабли способны уменьшаться в размерах почти беспредельно. И одному Богу известно, чем, может статься, наполнено это тело. В нем, вероятно, найдется оружие, приборы и все виды обеспечения.
Остальные подошли к Хацис и замерли возле нее, уставившись на мертвое тело Эксфорда.
— Скорее всего он был немного не в себе, когда затеял все это, — пробормотала Сэмсон.
— Когда он сказал, что может вывести нас всех с «Эледона», я не могла и подумать ни о чем таком, — в тон ей повторила Инари.
— Так же, как и все мы, — согласился Эландер. — Однако если в момент повреждения «Эледона» корабль Эксфорда еще не был активизирован, тогда существует вероятность, что его маршевый двигатель в порядке, и все, что нам нужно, — извлечь его наружу.
— Питер, будь осторожен, — предупредила Сол. — Пусть всю работу делает «Эледон». Он, — и Кэрил показала в сторону трупа, — все еще может оказаться миной-ловушкой.
Эландер криво усмехнулся. Действительно, вполне здравое предположение, учитывая особенности характера Эксфорда. Должно быть, у генерала имелись планы на любой непредвиденный случай.
Тело совсем не изменилось с момента, когда его оставили в «камере хранения», и все же Питер опасливо изучал его внешний вид. «Насекомоногий» инструментарий безвольно свисал из переломанной руки. Носком ботинка Эландер осторожно пнул тело, затем стукнул посильнее, тем самым убеждая себя в окончательно мертвом состоянии Эксфорда.
И снова он отметил странное отсутствие колебания тела. Оно как-то не так отвечало на пинок — словно весило действительно больше, много больше, чем должно.
Что неудивительно, — подумал Питер, — когда знаешь: в нем, должно быть, похоронен целый корабль-прорезатель.
Он толкнул тело еще сильнее, и голова Эксфорда изменила положение, откинувшись немного в сторону. Питер опасливо отскочил. Впрочем, Эксфорд вовсе не собирался смотреть в его сторону, а выражение на его мертвом лице было далеким от упрека. На нем осталось, скорее, удивление.
Прежде чем обратиться к компьютеру корабля, Эландер перевел дух.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});