Низвергнутый 2: кланы высшей школы (СИ) - Михаил Беляев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что мне делать-то? — растерянно ответила она, поднимая глаза. — Просто сидеть сложа руки? А если я права и его там изобьют до полусмерти?..
— Не поднимай шум на пустом месте, Рикка, — я снова хлопнул её по плечу. — И уж точно не лезь спасать его, если не знаешь наверняка, что он там будет.
— Ты… — она шмыгнула носом. — Ты просто ревнуешь меня к нему, да?
— До безумия, — улыбнулся я. — Ради того в турнир и прошел, чтобы разнимать вас, когда будете лизаться на пляже.
— Да ну тебя! — улыбнулась она. — Хорошо, я поняла. Пошли обратно, скоро занятия. И это… спасибо за совет.
— Мы же сообщники, — я подмигнул ей. — Твои секреты — мои секреты.
* * *
Время шло к ужину. Несмотря на разговор с Ямадой, немного вправивший мысли, на душе все равно было неспокойно. Не находя себе места, она пошла в комнату к сестре, с которой за последние дни они пусть немного, но сблизились.
Юи сидела на кровати и обрабатывала ранки мазью, пока Рикка ждала ответа на сообщение Ватанабэ. Минут двадцать назад она написала ему невинный вопрос по делам комитета, но тот ещё даже не прочитал. Раньше такого не бывало.
— Рикка, что-то случилось? На тебе лица нет.
Раньше она никогда не откровенничала с сестрой, но тут её словно подменили. Она выплеснула ей всю тревогу насчет Ватанабэ и своих опасений, предельно откровенно.
— Рэйджи сказад не лезть, но все равно у меня такое чувство, что что-то будет, — закончив долгий рассказ выдохнула она и посмотрела на Юи. — Как бы ты поступила на моём месте?
— Я бы поговорила с ним, — кивнула сестра. — Позвони ему, пусть он сам скажет.
— А если он занят?
— Наверняка. Но на тебя-то он найдёт минутку.
Согласившись с её выводами, Рикка бстро набрала главу. Потянулись долгие гудки… ничего.
— Раньше он всегда брал трубку… — забеспокоилась она, снова набирая номер. На этот раз её звонок сбросили. И ещё раз — то же самое. Сердце тревожно забилось в недобром предчувствии.
— Сбрасывает, — она взволнованно посмотрела на сестру. — Что мне делать?
— У тебя есть кто-нибудь из Сузубачи? Может связаться с ними? — подхватив панику от сестры, затараторила Юи.
— Нету никого! Если Минато была права и его заманили в ловушку… как я могу сидеть сложа руки? А если бы на его месте был Ямада, что бы ты сделала?
— Я… — Юи растерянно посмотрела на свои руки. — Я бы послушала своё сердце. Как оно подскажет, так и поступила бы.
Рикка поднялась и, убрав телефон, пошла в коридор.
— Спасибо, сестрёнка — бросила она напоследок и закрыла дверь.
* * *
— А где Рикка? — нахмурился Рюэн Могами за ужином, оглядывая своё семейство с довеском. — Плохо себя чувствует?
— Сказала, ляжет спать пораньше, — ответила Юи, зачем-то пряча взгляд. — Живот болит у неё.
Я присмотрелся к Могами. Когда девчонка врала, она всегда вот так отводила глаза. Хреновый из неё был бы игрок в покер.
— Странно, — хмыкнул отец. — Я сказал слугам приготовить её любимую форель, а она пропускает.
— Я принесу ей в комнату, если хочешь, — снова впряглась Могами-младшая. Ну точно прикрывает сестру. Конечно, я рад, что девчонки поладили — сомы мне это даст больше, чем если они будут скалиться друг на друга. Но тревожило другое — куда она могла сбежать?
— Позвоню-ка я ей, — Рюэн нахмурился и достал телефон. Папаша тоже знал уловки своей дочери, вот и насторожился. Похоже, пора вмешаться мне, а заодно кое-что проверить.
— Не надо, я схожу к ней, — отложив палочки, я поднялся. — Никто не против?
Взгляд Юи кричал, что она против, но мать и отец дружно кивнули.
Дорогу в её комнату я помнил отлично. Отойдя подальше от трапезной, я рванул к ее комнате, едва не сбив с ног растерявшуюся служанку. Только бы эта малолетка и правда лежала в постели!
Ворвавшись в ее комнату как ураган, я подлетел к кровати и сдернул одеяло с длинного холмика, довольно бездарно имитирующего тело. Рядок подушек, конечно же!
Дело приняло серьёзный оборот. Я достал телефон и набрал её номер — из-под подушки полилась трель звонка.
— Ох ты ж малолетняя дура!
Тепер моя цель — наш с Юмэми домик, шкаф в моей комнате, где я держал батины примочки. Домчался я меньше чем за минуту и сходу открыв шкаф, вытащил старый добрый шест. Во имя Мелитаны, пусть он мне не пригодится!
Тело еще болело после метаморфозы, а на искорёженные сфироты рассчитывать и вовсе не приходилось, но выбора не было. Я рванул к выходу из поместья, притормозив лишь у ворот, где махал метлой пожилой слуга.
— Госпожа Ширасаги была здесь?
— Н-нет, что вы господин… — запнулся он.
— Слышь, дед, ты лучше правду скажи, — угрожающе зашипел я. — Твоя госпожа свалила не погулять, а с толпой злобных уродов драться! И от тебя теперь зависит, прикрою я ей спину или они там её все вместе запинают. Так была или нет?
Тяжело вздохнув, он кивнул.
— Минут двадцать назад, господин…
— Спасибо!
Я помчался по дороге, на ходу доставая телефон. Всё было слишком очевидно, ни разу не случайный разговор она подслушала! А я-то думал, на кой Ямано нужен Ватанабэ? Да он же — прямая дорожка в Ширасаги, второй из ключевых фигур клана, которую надо убрать!
И теперь влюбленная девчонка сломя голову бежала прямиком в расставленную ловушку.
Глава 27. Время собирать камни
Спустя двадцать минут сумасшедшего бега впереди показался парк Коэндзи. С первого взгляда чувствовалось, что-то не так: половина фонарей не горела, на дорожках ни души, даже птицы тревожно затихли.
В знаки и судьбу я не верил — бог сам творит чужие судьбы, но вот эта тишина мне не нравилась. Ритмично дыша, я побежал к проходу ближайшей возвышенности парка — ступеням, ведущим в древний храм на вершине холма. У его подножья и стояла та кафешка, в которой мы пересеклись с Накано.
Миновав фонтан в центре, я остановился и прислушался. В сгущающихся сумерках послышались отдаленные голоса, тяжелые звуки ударов… и короткие девичьи вскрики.
Ширасаги уже рядом. Всё-таки попалась… катастрофу уже не предотвратить, но ещё можно спасти отчаянную воительницу.
Стиснув зубы, я свернул с дорожки и рванулся через