Жестокий век - Исай Калистратович Калашников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она разгребла горячие угли очага, вытянув губы, подула на них. Пламя скакнуло на сухие травинки. Взяв зажженный светильник, Джамуха поднял его над головой. Попону уже развернули. На ней, вытянув вдоль тела безжизненные руки, лежал Тайчар.
– Что с ним?
Толкнув кому-то светильник, он опустился на колени, повернул голову Тайчара. Полуприкрытые глаза брата мертвенно отражали свет, правый висок, щека были черными от запекшейся крови. Неверными, непослушными руками Джамуха раздвинул воротник халата, припал ухом к оголенной груди, тут же выпрямился. Все нукеры, опустив глаза, стояли на коленях.
– Кто его убил? – сипло, чужим голосом спросил Джамуха.
Курух ткнулся лбом в край попоны:
– Мы отогнали табун коней от одного из куреней Тэмуджина. Нас настигли… Не уберегли мы твоего брата и нашего друга. Велика наша вина, безмерно горе…
– Скулить будешь потом! Люди Тэмуджина гнали вас до куреня?
– Нам, кажется, удалось оторваться. Но ты не беспокойся. Мы подняли воинов. Курень не спит…
– Идите. Смотрите. Слушайте. В случае чего дадите знать…
Нукеры рады были покинуть юрту. Поспешно вскочили, тесня друг друга, вывалились за порог. Уржэнэ поставила все светильники в изголовье Тайчара. Жир шипел, потрескивал, пламя колебалось, мутный от пыли свет метался по оголенной груди Тайчара, по его темному лицу с удивленно приоткрытыми губами. Единственный брат… Джамуха всегда думал, что Тайчар будет славой и гордостью рода. Нет Тайчара, нет брата. Он, Джамуха, остался на этой земле один… Случись что и с ним – навсегда угаснет очаг рода…
Ветер усиливался. Шу-шу-шу, шу-у! – бил песок по войлоку юрты.
Уржэнэ сидела напротив, широко открытыми глазами смотрела перед собой.
– У нас нет детей, Уржэнэ, не стало и брата…
Она вздрогнула. На ресницах копились, набухая, слезы, сорвались, прокатились по щекам.
– Не надо, Уржэнэ. Монгольские женщины не плачут. – Он поднялся. – За смерть Тайчара убийца заплатит своей жизнью. Будь я проклят, если не прикончу его и всех его родичей! Кто бы он ни был, пусть даже сам анда Тэмуджин… Караульный! – Он ударил кулаком по решетчатой стенке юрты – хрустнули тонкие прутья, – и когда нукер заскочил в юрту, торопливо прикрыв за собой полог, приказал: – Позови Куруха и Мубараха.
– Ты что хочешь делать? – встревожилась Уржэнэ.
– Поведу воинов на курень убийцы. Снесу всем головы, растопчу юрты.
– Не спеши, Джамуха. Твоим разумом правит гнев.
– Мой гнев не угаснет, пока не насажу на конец своего меча сердце убийцы!
– Джамуха, ты не забывай: Тэмуджин – твой анда… Подняв на него меч, ты преступишь клятву, уронишь свою честь.
– О своей и о моей чести должен был подумать он, направивший руку убийцы!
– А если он не направлял?
Джамуха замолчал. Уржэнэ, возможно, права. Об убийстве Тэмуджин, скорей всего, не знает. Коней-то отогнал Тайчар… За похитителями, как и водится, кинулась погоня… Ну нет, при таком рассуждении он оправдает убийцу. Кровь брата взывает о мести. И он отомстит!
Вошли Курух и Мубарах. Почему-то на цыпочках прошли мимо Тайчара. Глаза, нахлестанные ветром, были с красными, воспаленными веками.
– Как в курене?
– Пока спокойно.
– Садитесь. Говорить будем долго.
– Ты хочешь знать, как все это было? – осторожно кашлянув, спросил Курух.
– Я не хочу ничего знать. Тайчар мертв, и это главное.
– Он был убит стрелой Дармалы.
– Какого Дармалы?
– Того, что приезжал вместе с Хорчи посланцем от Тэмуджина.
– А-а… Помню. Глупый, самодовольный и ничтожный. А такого человека сгубил! – В горле Джамухи запершило. – Много воинов в том курене? Сможем с ходу захватить его?
– Сможем. Но… – Курух замялся, глянул на Мубараха, словно прося у него поддержки.
Они, видимо, догадывались, что́ он им предложит, и уже обо всем поговорили. Это его рассердило.
– Чего запинаешься, как колченогий конь? Говори.
– Курень сейчас наверняка насторожен…
– Ты не то хотел сказать, Курух!
– Мы опасаемся этой внезапной войны, – сказал Мубарах. – Мы не готовы к ней. Мы не знаем, сколько сил у Тэмуджина.
– Трусы! – крикнул он.
Курух и Мубарах потупились. Он видел – не от стыда, от обиды и упрямого несогласия с ним. Оба они были отважными и разумными воинами, первыми мужами его племени, и он, конечно, не должен был говорить с ними так.
– Вы хотите, чтобы кровь Тайчара осталась неотомщенной?
– Этого нет в наших мыслях. – Мубарах поднял голову, нахмурился. – Надо искать помощи. У Тогорила…
– Тогорил не даст ни одного воина. Если он узнает, что мы собираемся напасть на Тэмуджина, помешает нам. Неужели это не понятно? Мы найдем помощь в другом месте. Я поеду к тайчиутам. Мы сокрушим Тэмуджина.
– Джамуха, он твой анда, – вновь тихо, печально напомнила Уржэнэ. И он вдруг понял то, что, кажется, раньше его поняла Уржэнэ: потерял не только кровного брата, но и своего анду. До этого, несмотря ни на что, в сердце жила надежда, крошечная, не всегда заметная, что когда-нибудь Небо сведет-таки их дороги в одну, но, если он сейчас обнажит свой меч против Тэмуджина и меж ними ляжет кровь, дороги уже никогда не сойдутся.
– Курух, ты поедешь к Тэмуджину.
– К Тэмуджи-ину?..
– К нему. Склони перед ним голову и скажи так: «Анда мой, злое горе обрушилось на мою юрту, болью и кровью залито мое сердце, скорбью наполнена душа. Единственный брат покинул меня. Он ушел не по зову Неба, его увели не духи, творящие зло, а люди твоего улуса. Рассудив, что моя боль – это и твоя боль, моя скорбь – это и твоя скорбь, прошу тебя, мой клятвенный брат, вместе со мною воздать по заслугам злодею и роду его».
– Я запомнил твои слова. На рассвете я отправлюсь в путь, – сказал Курух.
– В путь ты отправишься сейчас.
Курух прислушался к ветру за стеной юрты, потер воспаленные глаза, обреченно вздохнул.
– Я готов отправиться сейчас.
– Буду ждать тебя. Не медли. С убийцей на аркане или один поскорее возвращайся сюда.
Тайчар лежал безучастный ко всему. К левому гутулу пристала веточка колючего репейника. Выходя, Мубарах наклонился, отбросил ее. Нога чуть шевельнулась. Судорожный всхлип застрял в горле Джамухи. Он закрыл лицо ладонями, выдавил из горла глухой стон.
Уржэнэ развела огонь в очаге, подогрела котелок архи, налила полную чашу, подала ему. Он выпил, сам наполнил чашу еще раз, поставил к изголовью брата.
На рассвете у юрты собрался почти весь курень. Он вышел к людям. Бурые тучи пыли неслись над землей, прикатывая траву, гнули спины людей, взметывали полы одежды. Метущаяся, гудящая завеса скрывала долину, сопки, небо…
VI
Песчаная буря разгульно гудела над кочевьями две ночи и два дня. Такой бури не помнили и старики. Ветер изломал, вывернул с корнем многие кусты тальника и черемухи на речке Сангур, а те, что остались, уныло шуршали иссушенными, покоробленными листьями, роняли их в мутную, взбаламученную воду.
Буря нанесла немалый урон улусу Тэмуджина. Много ветхих юрт было опрокинуто, войлоки растрепаны в клочья, пропал табун лошадей, ветер угнал далеко от куреня, раскидал по степи стада. Нукеры, пастухи рыскали по долинам в розысках скота. Тэмуджин и сам выезжал на поиски. Целый день провел в седле. Лошади устали. Домой возвращался шагом. Нукеры тащились сзади, растянувшись на полет стрелы. Недалеко от куреня повстречался Джэлмэ.
– Нашли табун? – спросил Тэмуджин.
– Нет. Табун, кажется, угнали. Перед самой бурей какие-то люди захватили косяк лошадей в курене Бури-Бухэ. Дармала его отбил. Но те люди могли…
Тэмуджин круто повернулся, седло под ним резко скрипнуло.
– И ты говоришь об этом только сейчас!
– Я и сам не знал. Мне сегодня сказали.
– Плохо все это, Джэлмэ! Меня подняли на войлоке, и мы уже думаем, что создали ханство. Где оно, ханство? Как и прежде, мы трое – я, ты да Боорчу – все на себе тянем. А воз стал грузным, и дорога ведет в гору. Остановимся – воз попятится назад, и мы окажемся на том месте, с которого