Новый Мир ( № 11 2004) - Новый Мир Новый Мир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бенедикт Сарнов. Виктор Шкловский. После пожара Рима. — “Литература”, 2004, № 30, 31.
“<…> и вдруг сообразил, что тот грубый выпад юной Беллы против Шкловского скорее всего был вызван не тем давним, о котором она, быть может, знать не знала и ведать не ведала, а совсем другим, гораздо более свежим его грехопадением”.
См. также: Бенедикт Сарнов, “Виктор Шкловский до пожара Рима” — “Литература”, 1996, № 21.
См. также: “Книга [Сарнова] об Эренбурге — заключительная часть своего рода трилогии, предыдущие части которой, „Заложник вечности. Случай Мандельштама” и „Пришествие капитана Лебядкина. Случай Зощенко”, были написаны еще в брежневскую эру и опубликованы несколько лет назад. На мой вкус, последний „Случай” [Эренбурга] получился удачнее прочих, что и естественно — язык Б. Сарнова (можно назвать его шестидесятническим, но это определение, конечно, мало что объясняет) вполне пригоден для описания Эренбурга, но безнадежен при попытке анализировать Мандельштама”, — пишет Михаил Эдельштейн (“О пользе лоббизма” — “Русский Журнал”, 2004, 19 августа <http://www.russ.ru/culture/literature> ).
Александр Секацкий. [Александр Кожев. Введение в чтение Гегеля] — “Критическая масса”, 2004, № 2.
“Неброскость названия этой книги не должна вводить в заблуждение. Речь идет о проекте , оказавшем существенное влияние на духовную жизнь Европы ХХ века”.
Игорь Сид. Корпорация “Литератор”. — “Со-Общение”. Технологический журнал для гуманитариев. 2004, № 6 <http://www.soob.ru>.
“Недавно коллега-прозаик обратил мое внимание на сходство деятельности бизнес-корпорации с работой писателя. <…> эти внешне несхожие процессы — бизнес и творчество — суть взаимные метафоры. Не случайно греки называли их одним словом: poiesis — „производство, делание” (отсюда русские „поэзия” и „поэтика”). Если некогда создание книги сравнивали с рождением ребенка, то не уместно ли сегодня сравнить его, скажем, с рекламной операцией? В поиске общего знаменателя есть и другой важный смысл: думается, менеджеру было бы столь же полезно понимание своего труда как Авторства, сколь и литератору приятие собственной работы как Дела”.
Алексей Слаповский. “Герой „Участка” — народ”. Беседовал Константин Мильчин. — “Книжное обозрение”, 2004, № 29-30, 26 июля.
“Я ведь ушел в сериалы не потому, что деньги были нужны, хотя деньги в итоге появились, что тут врать. Я писал сценарии для телевидения, потому что мне это нравилось. Меня в кино всегда тянуло, и в результате я пришел в кино телевизионное. Хотел сделать лирическую комедию — сделал, хотел психологическую драму — сделал, хотел детективно-комический сериал — сделал. Появилось ощущение, что жанровый предел исчерпан, рейтинг максимальный достигнут, теперь мне интересно другое. У меня есть проекты на уровне арт-хауса”.
Владимир Соловьев. Суровой нитью. — “Русский Базар/ Russian Bazaar ”, Нью-Йорк, 2004, № 31, 22 — 28 июля <http://www.russian-bazaar.com>.
“Кто же меня свел с Юнной? Женя Рейн, который как-то позабыл в ресторане ЦДЛ фотографии Юнны с ее — ему автографами, а в другой раз — чему я был сам свидетель — в том же ЦДЛ, в фойе, подавал ей пальто, но вдруг уронил на пол и бросился — по чину? — подавать шубу Вознесенскому? Или Наташа Иванова, тогдашняя подружка Юнны, но ко времени моего знакомства с обеими — просто знакомая? От Наташи я знаю про Юнну забавные истории, но не вправе их разглашать, увы…”
Владимир Соловьев. Отец и сын: двойной автопортрет. Из “Записок скорпиона”. — “Русский Базар/ Russian Bazaar ”, Нью-Йорк, 2004, № 32, 29 июля — 4 августа <http://www.russian-bazaar.com>.
“<…> в „Зеркале” отражен идейный поединок отца и сына, а не их полюбовное рандеву. Слово „отражен” возникло по прямой аналогии с зеркалом как таковым, а не с „зеркалом” в фильме Тарковского, которое, по сути, зазеркально и, отражая, искажает. А потому спешу уточнить: конфликт сына с отцом (а не традиционный „отцов и детей”) воскрешен и продолжен средствами поэзии и синема. Что бросается в глаза, но оказывается на поверку иллюзорным: не только сюжетные ходы „Зеркала”, но и многие стилистические приемы заимствованы режиссером Андреем Тарковским из поэтического арсенала Арсения Тарковского. В свою очередь, стихам дана vita nuova: на экранной плоскости — точнее, за экранной плоскостью, в зазеркалье — они звучат иначе, чем на поверхности книжного листа”.
Ю. А. Сорокин. Еще раз о фельдмаршале Кутузове и о походе Наполеона на Россию. По поводу статьи С. Лексутова “Дело фельдмаршала Кутузова”. — “Складчина”. Литературная газета. Омск, 2004, № 3 (15), июль.
О том, что Кутузов стремился выиграть войну 1812 года с минимальными потерями для обеих сторон, чтобы не усиливать Англию.
Виктор Соснора. И я лежал от всяческих ударов. — “Дети Ра”, 2004, № 2.
Стихи из неопубликованной книги “365 дождей” (1962).
Денис Спиридонов. Писатель за быт. Прозаик Сенчин видит в сером цвете. — “Новая газета”, 2004, № 58, 12 августа.
Говорит Роман Сенчин: “В реальной жизни, которой я живу и которую наблюдаю, в ней какие-либо события происходят настолько редко… А в основном это быт, ежедневно повторяющиеся дела, и я пытаюсь в своих вещах показать этот людской быт и не стараюсь форсировать события. Многие пишут так: у человека произошло какое-то событие, и он совершенно меняется. А человек меняется очень медленно; чтобы это показать, нужно эпопею писать”.
Сталинская интеллигенция живет и процветает. Интеллигенцию разыскивала (так! — А. В. ) Галина Мурсалиева, обозреватель “Новой”. — “Новая газета”, 2004, № 54, 29 июля.
Говорит социолог Лев Гудков, работавший вместе с Юрием Левадой над проектом “Человек советский”: “У нас усталое, истощенное общество. Мы сегодня (не в сталинское, заметьте, время) занимаем второе место в мире по числу сидящих в тюрьмах. В обществе огромная латентная агрессивность — у нас уже есть миллион прошедших за 10 лет через Чечню, а мы знаем, что такое посттравматический синдром. Все это мощный потенциал насилия — милицейского, армейского, бандитского — разного. И это насилие разлито в обществе. Огромный, просто фантастический уровень алкоголизма, суицидов — мы опережаем по этим показателям все европейские страны. По разным оценкам, мы сейчас выходим по числу самоубийств если не на первое, то на второе место в мире. Конечно, каждое самоубийство — это индивидуальная драма. Но когда мы смотрим на это как на социальную, культурную базу, то видим море грубой, безысходной ненависти. Здесь же ксенофобия, которая выросла чудовищно, она диффузна, она не организована, но очень сильна. За последние пять лет она выросла в полтора-два раза. И здесь же — отношение части образованного сообщества именно к редким людям, к интеллигентам. Это такой же механизм, как пьяная слеза в блатном романсе. <…> Число людей, готовых подписаться под лозунгом „Россия для русских”, за пять лет с 35 процентов выросло до 55. <…> Когда мы только начинали исследование, вся этническая нетерпимость концентрировалась в социальных низах — на периферии, в среде бедных, малообразованных, пожилых, просоветски настроенных людей. Другой полюс составляли люди молодые, образованные, настроенные демократически. Сегодня ситуация коренным образом поменялась: главными носителями ксенофобии, возбудителями чувства национальной ущемленности и прочее, и прочее стали люди с высшим образованием”.
Он же: “„Дети Арбата”? Это несерьезно, поверхностно, это, по сути, социалистический роман. Разве в этой книге были какие-то оценки прошлого? Она не касалась ни самой природы тоталитаризма, ни даже природы человека советского”.
“Столкновение цивилизаций никто не контролирует”, — говорит Марсель Гоше. Беседу вел Кирилл Привалов. — “Вестник Европы”, 2004, № 11.
Говорит главный редактор французского интеллектуального журнала “Деба”, научный директор Высшей школы социальных наук (EHESS) Марсель Гоше (Marcel Gauchet): “<…> крестьянство в странах Восточной и Центральной Европы не выдержит обостренной конкуренции с индустриальными аграриями Запада и непременно развалится. Произойдет процесс образования на Востоке континента многомиллионного нищего субпролетариата. Стада голодных и грязных батраков начнут сезонно мигрировать от Португалии до России в поисках работы или пособия по безработице. Без преувеличения: апокалиптическая картина!”