Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Русская фантастика – 2017. Том 1 (сборник) - Василий Головачёв

Русская фантастика – 2017. Том 1 (сборник) - Василий Головачёв

Читать онлайн Русская фантастика – 2017. Том 1 (сборник) - Василий Головачёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 94
Перейти на страницу:

Послышался шум. В оранжерею вошли несколько роботов-грузчиков, принялись собирать и вывозить блоки с растениями.

– Вот это да! Араукария желтая! У господина Фраумера отличная коллекция! – Иней вскочил.

– Сева! Как вы здесь… Я же просил вас оставаться на корабле.

– Да видите ли, вас долго не было, и я решил отправиться на поиски, – развел руками зоолог. – Но я вижу, все идет хорошо.

– Все пошло не так. Я под замком. Здесь силовое поле…

– Поле? Как это занимательно! – Сева шагнул вперед и натолкнулся на невидимую стену. Потер ушибленный нос.

– Нужно попробовать отключить его.

– Я не большой специалист в технике, – зоолог беспомощно оглянулся.

– Вряд ли генератор поля далеко. Это слишком дорогое удовольствие. Я попробую перегрузить сеть. Тогда вы сможете отследить источник, – Иней включил лучевой жезл, направил оружие на стены своей темницы. Провел справа налево. Раз, другой. После пятого раза свет в оранжерее замигал. Ученый прислушался и вдруг устремился в глубину помещения. Затем что-то вспыхнуло, посыпались искры, и свет окончательно погас.

На стенах затеплились синие фонари аварийного освещения. Старый транспортник еще не растерял свой функционал. Дверь в кабинет Главы администрации открылась. Фраумер вбежал в оранжерею. В руке Кела вместо садовых ножниц был пистолет. Мужчина подошел к лежащему у коробки генератора человеку. Тот был без сознания. Слабо дышал. Фраумер секунду колебался, но потом оставил лежащего и прошел в центр помещения к пленнику. Тот по-прежнему стоял на своем месте.

– Вот как, притащили сообщника? – Кел покачал головой. – Господин комиссар, боюсь вы не оставляете мне выбора, – он перевел щит в положение на вход. Затем включил на своем метателе бесшумный режим.

– Значит, вы все-таки способны убить человека? – усмехнулся пленник.

– Я вынужден… Ничего не попишешь. Кроме того, я навел справки о вас, господин Аркай. Вы слишком опасны, чтобы оставлять вас за спиной, а метеоритный удар сотрет все улики. – Фраумер поднял пистолет. На мгновение ему почудилось, что сквозь невидимый барьер на него смотрит жуткая зубастая тварь в костяном панцире. Вот-вот и монстр бросится вперед. Кел нажал на спуск.

* * *

– Господин Фраумер, вы уверены, что не полетите сейчас? Клеония полностью готова, – капитан личного корабля Главы администрации удивленно смотрел на хозяина яхты.

– Нет, не сейчас. У меня еще есть дела в порту. Однако будьте наготове. Команду не распускать. – Глава администрации вынул платок и промокнул лоб от обильной испарины, затем поднял голову и втянул носом воздух, словно пытался поймать ускользающий запах. Капитан тоже отчего-то тревожно взглянул на небо. Легкое беспокойство, возникшее с самого утра, никак не отпускало. Серое небо словно придвинулось, давило на плечи. Что за черт? Эти предчувствия и гадания для старушек и впечатлительных девушек – недостойны звездного волка. Он щелкнул каблуками, выпятил грудь и гаркнул:

– Слушаюсь, господин Фраумер!

– Очень хорошо. Ждите дополнительных распоряжений, – чиновник развернулся и пошел к своему мобилю. – Мне нужно собрать капитанов всех грузовых судов, что пришвартованы сейчас на причалах. Займитесь этим немедленно! – обратился Фраумер к молодому человеку в деловом костюме. Тот быстро кивнул.

«Взял нового секретаря. По всему видно – умник. Да и сам как-то поменялся. Похудел, что ли? – подумал капитан Клеонии. – Может, дела на лад пойдут?»

* * *

– Использовать трюмы грузовых кораблей для спасения населения? Умно. Ничего не скажешь, – Дживан Го, директор филиала банка Маханона, с интересом разглядывал Главу администрации Нового Хаба. Они расположились в открытой беседке. За спиной Кела Фраумера, сквозь просторные порталы, открывался вид на морской простор. Высаженные в открытый грунт растения оранжереи пошли в рост. За десять лет на террасах у моря вымахал настоящий лес. Позитивные перемены коснулись и самого чиновника. Перед господином Го сидел подтянутый, уверенный в себе человек. Портрет из досье нужно было обновлять.

– Я вижу, перемена места пошла городу на пользу. За время, прошедшее после импакта, вы достигли впечатляющих результатов. Поставки фруктов и овощей на Веселую гавань, снабжение дарами моря ближайших колоний. Скоро к вам полетят туристы, – банкир выдал одну из своих самых искренних улыбок.

– Иногда нужно просто сойти с привычного маршрута, чтобы открылись новые перспективы, – Фраумер вернул улыбку.

– Тем не менее должен напомнить вам о нескольких сложных моментах. Вы потеряли немало ценных грузов, другие – использовали для восстановления города. Владельцы захотят возместить убытки.

– Мы используем для компенсации страховку, – проклятый чиновник говорил совершенно спокойно и даже немного надменно. Это выводило господина Го из равновесия.

– Не помню, чтобы городское имущество страховали от метеоритного удара, – возразил банкир.

– По счастливой случайности это было сделано за два дня до импакта. То же самое касается уничтоженного груза. Так что, думаю, с этими издержками мы разберемся без помощи банка.

– Вот как? Что ж, это интересная информация. Ее нужно еще проверить. Однако, даже если все документы в порядке, остается вопрос незаконного захвата территории побережья и военной базы, не принадлежащей жителям Хаба.

– А что же мне нужно было сделать, господин Го? Оставить людей под метеоритным дождем? – Фраумер с интересом разглядывал директора филиала.

– Эти решения полностью в вашей компетенции. Не мое дело судить о моральной стороне вопроса. Однако нарушение имело место. Владелец может потребовать компенсации.

– И вы готовы предложить свои услуги по решению разногласий в обмен на долю в наших новых сделках?

– Именно! Мы компенсируем ущерб, причиненный владельцам территории, и сможем содействовать положительному судебному решению этого вопроса, – наконец-то этот чертов абориген начал задавать правильные вопросы.

– Это щедрое предложение, – кивнул Фраумер, – однако я думаю, что мы в состоянии сами отстаивать свои права на эту территорию.

– И каким же образом, позвольте узнать?

– Пойдемте со мной, – чиновник стремительно поднялся из-за стола и подошел к увитому плющом порталу. Банкир с завистью отметил игру мышц под тканью делового костюма. Надо бы спортом заняться.

Дживан Го встал рядом с Келом Фраумером и не без удовольствия оглядел зеленый парк, белую полоску пляжа и безбрежную синеву моря. В воде плескались десятки купальщиков. Что-то дикое, первобытное было в их грациозных движениях. Вот один из пловцов выбрался на берег. У директора филиала вырвался невольный вскрик. Вышедшее на пляж создание имело длинный, гибкий хвост и острый гребень на спине.

– Не может быть… – наконец произнес директор, – это обман, подлог…

– Вовсе нет. – К ним подошел молодой человек в облегающем сером комбинезоне.

– Позвольте представить. Всеволод Игоревич Киров, ученый-зоолог из планетарного университета Петунии. Он возглавляет группу по изучению аборигенов Хаба, – улыбнулся Кел Фраумер.

– Это антроморфная разновидность обитателей скалистого побережья, – бодро доложил ученый, – мы предполагали, что метеоритная катастрофа полностью уничтожила этот вид, но геном ксеноморфов оказался очень гибок и богат на сюрпризы.

– Они разумны? – спросил банкир.

– Да, но это не технологическая цивилизация. Их тела дают им все необходимое. Однако у них есть свой язык. Кроме того, они с удовольствием осваивают наш. Сюда уже прибыли ксенолингвисты с Пангеи, а также космозоологи с Петунии и Нимферы. Были уже и представители прессы.

– Вы ведь уже поняли, что это значит, господин Го? Данная территория автоматически становится зоной с особым режимом использования, и любые земельные притязания в ее границах не имеют силы, – веско сказал Фраумер.

Банкир еще некоторое время следил за игрой ксеноморфов. Потом вздохнул и повернулся к ожидающим его людям. Что-то изменилось в холеном неподвижном лице финансиста.

– Это и в самом деле редкое зрелище. Знаете, в детстве я не раз представлял себе, что становлюсь первооткрывателем и нахожу неизвестную науке цивилизацию. Однако судьба сложилась иначе.

– Просто ваше свершение пошло по иному пути. Так бывает, – кивнул Глава администрации.

– Свершение? Странное слово. Хотя… да, пожалуй, вы правы, – банкир покачал головой. – Что ж, я вижу, ваш подход к работе с банком стал… иным. Надеюсь, это не значит, что наши взаимоотношения прекращаются.

– Напротив, – Кел широко улыбнулся, – мы готовы обсудить с вами возможность открытия отделения банка Махаона на Хабе. Научные исследования требуют субсидий. Кроме того, благодаря нашим хвостатым соседям цена земли здесь существенно возрастет.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Русская фантастика – 2017. Том 1 (сборник) - Василий Головачёв торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит