Ночной скиталец - Сьюзен Кэрролл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Святой и идеальный сэр Галахад, — тихо произнес Вэл, — Но никто никогда не спрашивал, им ли я хотел быть.
Вэл заметил, что его слова лишь смутили парня. Сент-Леджер быстро договорился о времени их следующей встречи и потом, развернув лошадь, уехал, внезапно почувствовав сильную усталость.
Вся эта слежка, ожидание, бесконечные подозрения могли утомить любого человека. «Но пришло время прояснить ситуацию, связанную с Рейфом Мортмейном тем или иным способом», — мрачно подумал Вэл.
Сегодня ночью.
Глава 17
Прилив схлынул, беспокойное море отступило от скалистого берега, оставив за собой, подобно растеряхе-путешественнику, россыпь осколков перламутровых раковин, морских водорослей и древесных щепок.
Розалин осторожно пробиралась через обломки. Сняв ботинки и чулки, она погружала босые ноги в морскую пену. Ледяная вода приятно контрастировала с жаром солнца, опаляющим девушку.
Она дрожала от собственной смелости, понимая, что никогда прежде не одевалась таким скандальным образом: юбка подвернута выше лодыжек, волосы рассыпались по плечам, как у дикой цыганки. Таково было одно из преимуществ общения с мужчиной, который сам являлся повесой. Ничто не могло шокировать или вывести из равновесия Ланса. Когда Розалин находилась рядом с ним, ей не приходилось взвешивать свои слова или продумывать поступки, что давало ей свободу, которую вряд ли испытали другие уважаемые женщины.
Она бросила взгляд туда, где в нескольких шагах от нее ходил по берегу Ланс, лениво бросая камушки в море, окрашенное солнцем и гладкое как стекло. Розалин не могла справиться с восхищением при виде игры мускулов под натянувшейся на плечах мужа льняной рубашкой — ненамеренная демонстрация силы, которую Ланс даже не осознавал.
Они провели вместе приятный день, исследуя залив у подножья скалы, на которой располагался Замок Леджер. Еще одна милая прогулка, подобная тем, что они совершали прежде. Или должна была быть таковой.
Но те слова, что сказал Вэл утром, продолжали крутиться в голове Розалин, такие же безжалостные, как отливы и приливы. «Вы должны видеть, как сильно он любит вас… Когда Ланс заботится о ком-то, он не делает это наполовину».
Ланс любит ее? Это невозможно. Он был невероятно добр к ней и внимателен, часто флиртовал в своей озорной манере. Но любить ее?
Розалин никогда не смогла бы поверить в это. Потому что если она когда-нибудь поверит, это изменит все. Одно дело, ускользать каждую ночь в призрачные объятия благородного любовника, когда брак существует лишь для удобства, когда муж циничен и равнодушен.
Но если Ланс когда-нибудь действительно полюбит ее, он, как сказал Вэл, «…полностью отдаст свое сердце с безоговорочным доверием… из-за этого моего брата очень легко обмануть».
Притворившись, что рукой заслоняет глаза от солнца, Розалин пыталась тайком изучить лицо мужа, ища хоть какой-нибудь признак того, что слова Вэла были правдой. Она уже не единожды за день поступала подобным образом, но в этот раз Ланс поймал ее.
— Розалин! В чем дело? — смеясь, пожаловался он и смущенно провел рукой по подбородку. — Ты так на меня смотришь, что я начинаю подумывать, нет ли крабов, выползающих у меня из ушей, или это всего лишь немного пены для бритья, которую я не смыл.
— О, н-нет. Ничего подобного, — заверила его Розалин, быстро улыбнувшись и отведя взгляд. — Я не смотрела. Просто замечталась.
— Грезишь о пещере Мерлина? — Ланс преодолел расстояние между ними и убрал пряди волос, которые соленый бриз упорно бросал ей на глаза. — Прости, что я не смог найти ее для тебя.
Розалин легко пожала плечами. Они исследовали подножье скалы ради хоть какого-нибудь намека на легендарную пещеру, куда, предположительно, был заключен колдун Мерлин злой Морганой ле Фей. Но, на самом деле, Розалин не ожидала, что они что-нибудь найдут. Ей было достаточно готовности Ланса помочь в поисках того, во что, как она знала, он не верил.
Поступал ли он так лишь для того, чтобы потакать ее капризам, как часто делал с маленькой Кейт? Или его побуждало какое-то более глубокое чувство? Розалин едва отваживалась смотреть мужу в глаза, страшась ответа.
— Я почти рада, что мы не нашли пещеру, — сказала она. — Возможно, некоторые вещи должны оставаться спрятанными.
Например, какие-то нежные чувства, которые мог скрывать этот законченный распутник за шаловливой улыбкой. Розалин внезапно повернулась, собираясь направиться обратно на пляж, где бросила ботинки и чулки. Наступив на осколок ракушки, она чуть вздрогнула, и Ланс подхватил ее на руки, бережно прижав к груди.
Это был шутливый жест. Ланс громко стонал, жаловался на ее вес, при каждом шаге грозясь уронить ее. Розалин рассмеялась против воли, обвила руками его шею и крепко прижалась к нему.
Но в их игре имелось подводное течение, о котором девушка была хорошо осведомлена. Ощущение ее мягкого тела, прижатого к его жесткой сильной груди, жара, пульсирующего между ними, который не имел ничего общего с палящими лучами солнца.
Ланс медленно поставил Розалин на ноги, так, что ее тело скользнул по всей длине его, как будто он не хотел отпускать ее. Девушка, почувствовав легкую дрожь, присела на большой камень, чтобы надеть ботинки и чулки. Ланс собрал подвязки, которые она потеряла, и покачал изящным розовым лоскутком ткани перед ее глазами.
— Нужна помощь? — озорно прошептал он.
— Нет, спасибо, сэр, — ответила Розалин с притворной суровостью. Ланс лишь флиртовал с ней, как он это делал всегда. В нем было слишком много от распутника, чтобы он мог справиться с искушением подразнить ее, но эти поддразнивания ничего не значили.
Розалин отряхивала песок с ног так тщательно, как только могла, зная, что Ланс отвернулся бы, если бы она настаивала. Вопрос был в том, почему она не попросила его сделать это, почему она сидела здесь, бесстыдно натягивая чулки, закрепляя подвязку дрожащими пальцами. Почти, как если бы она пыталась соблазнить мужчину.
Чтобы отвлечь и себя, и его, Розалин попыталась найти хоть какую-нибудь тему для разговора:
— Ты не рассказывал, как прошел этим утром твой завтрак с капитаном Мортмейном.
— Неплохо, — пробормотал Ланс, сосредоточенно наблюдая за тем, как второй чулок скользил по ее нагой икре. — Надеюсь, ты не сильно скучала по мне.
— О, нет, — беспечно ответила Розалин. — Вэл составил мне компанию. Мы приятно поговорили, хотя, боюсь, по какой-то причине твой брат не одобряет вашей дружбы с капитаном.
— Вэл слишком захвачен прошлым. Репутация Мортмейнов всегда была плохой из-за их преступлений, особенно тех, что касались Сент-Леджеров.