«Если», 2011 № 11 - Журнал «Если»
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Другими словами, подчиняясь нескольким простым правилам, члены стаи смогут реагировать на свое окружение и друг на друга, формируя сложное и, на посторонний взгляд, кем-то координируемое поведение. И Кипу не надо будет контролировать каждое насекомое в отдельности.
Все это делает задачу Кипа гораздо более легкой. Вместо того, чтобы одновременно управлять каждым из 300 насекомых по отдельности, он просто разбивает их на группы, у каждой из которых есть своя боевая задача. Такая группа снабжается простыми инструкциями вроде: «рассыпаться веером», «образовать выдвинутый периметр», «укрыться», «наблюдать за объектом X», «найти путь в это здание» и т. п. Эти указания активируют различные алгоритмы, которые позволят рою или части роя с определенной задачей выполнять свою работу самостоятельно, тогда как Кип ведет общее наблюдение, лишь временами в случае нужды беря под контроль какое-то отдельное насекомое для выполнения чего-то специфического.
Это тоже кажется достаточно сложным, но не забывайте, что мы говорили о пластичности мозга. Когда один из нас (Ричард) учился в восьмом классе, родители отдали его на курсы машинописи. Поначалу он просто находил клавишу с нужной буквой и стучал по ней пальцем. Теперь печатание идет автоматически. Он задумывает слово, и оно появляется на экране. При этом он совершенно не осознанно совершает массу сложных движений и может набрать до 100 слов в минуту. А если бы он попытался сознательно выполнять все эти движения, обдумывая их последовательность, то скорость тут же упала бы до нуля.
Это как ходить пешком. Человек не обдумывает свои движения, он просто ходит.
Каждый раз, когда мы выполняем какую-то требующую определенного мастерства работу, будь то печатание или забрасывание мяча в баскетбольное кольцо, либо когда играем в компьютерные игры, требующие быстрой реакции, мы используем те же самые базисные навыки, которыми пользуется Кип, управляя своим роем. И также, как Кип и его собратья операторы НК-МЭМС, кто-то из нас показывает блестящие результаты, у кого-то не обнаруживается нужных способностей… ну, а у некоторых вырабатывается зависимость.
Ричард ЛОВЕТТ, Марк НИМАНН-РОСС
Перевел с английского Евгений ДРОЗД
© Richard A.Lovett, Mark Niemann-Ross. 2010.
Критика
Рецензии
Г.Л. Олди
Внук Персея. Книга I. Мой дедушка — истребитель
Москва: Эксмо, 2011. - 416 с.
(Серия «Стрела Времен»).
11 000 экз.
Тексты Г.Л.Олди всегда многослойны и многозначны. Как правило, в основу произведения кладется какая-то сверхидея, которая потом обрастает дополнительными ответвлениями и оттенками. Не стал исключением и новый роман «Внук Персея», тематически и сюжетно продолжающий «античный» цикл Олди, начатый романами «Герой должен быть один» и «Одиссей, сын Лаэрта», и, в свою очередь, входящий в мега-цикл «Люди, боги и я».
Действие происходит в легендарные времена крито-микенской культуры, когда лишь зарождалось то, что впоследствии получило гордое и звучное имя Эллада. В центре повествования находится судьба великого героя Персея, бросившего вызов собственному брату по отцу — Дионису, пытающемуся любой ценой пробраться на Олимп и стать одним из дюжины богов — вершителей судеб. Вся эта история показана глазами мальчика-подростка, царевича Амфитриона.
Олди, как всегда, отталкиваясь от общеизвестных фактов, строят собственный мир. Скупую и суровую реальность эгейского периода, когда не было еще ни величественных храмов, ни прекрасных мраморных статуй, писатели расцвечивают под более яркий, знакомый и узнаваемый читателем классический период, отчасти забредая и в эпоху эллинизма. Причем делается это довольно убедительно.
Стержнем книги стали размышления соавторов о природе «вождизма». Перед нами предстают два типа вожаков: зацикленный на одной идее догматик Персей, каленым железом выжигающий все то, что он считает вредным для человечества, и лукавый сибарит Дионис, разрушающий души и традиции. Две правды в конце концов оказываются двумя сторонами одной медали. Что тот, что другой путь ведут в тупик. Не потому ли братьям приходится уйти, уступив место новым героям? Только есть сомнения, что эти пришедшие на смену герои и впрямь окажутся достойной альтернативой старым.
Игорь Чёрный
Дмитрий Савочкин
Тростниковые волки
Москва: Эксмо, 2011. - 416 с.
500 экз.
Конспирология — причудливое явление, вызревшее в эпоху постмодерна с его тягой к экстравагантным построениям, ироничному осмеянию рационального и позитивного отношения к истории. Украинский автор следует построениям известного русского политолога Александра Дугина.
Наряду с обычными людьми — бывшим «черным копателем», а ныне специалистом по колоколам Клёстом и литредактором Вербой — действуют и «не люди»: одесский богач Караим, всезнающий Старик, таинственные корректоры, запросто переходящие из мира в мир по своим делам… Но и они не всемогущи, тот же Караим нанимает Клёста для поисков своей дочери, за три дня до того выбросившейся из окна. Как подсказку дает половинку армейского жетона Третьего рейха. Книга изобилует информацией по истории Второй мировой войны.
Несмотря на перегруженность информацией, роман читается с интересом, сюжет закручен и динамичен, не раздражают даже частые отступления от основной линии, которая довольно проста: «вещи вокруг не всегда являются тем, чем кажутся». Отсюда странные сны, странные встречи. Не поражает новизной сюжет, но разработан он ловко. Высшие силы, естественно, не отчитываются перед человечеством, так что только случайно люди могут узнать, как там было на самом деле. К примеру, Гитлер «на самом деле» погиб при покушении, так уж корректоры поправили историю…
В целом триллер Савочкина психологически выверен, даже хрестоматийный обмен телами уместен в этом тексте. Но рецензент так и не понял: зачем корректорам понадобилось создавать устройства, позволяющие быть «вне тока времени», именно в виде армейских жетонов? Чтобы показать знания автора в этой специфической области? Иного объяснения не нахожу.
Чтение книги не обогатит философскими познаниями, но удовольствие вполне способно доставить.
Валерий Окулов
Лорен Бьюкес
Зоосити
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});