Книга Противоречий. Голубь - Кристофер Зах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лежа на спине, она собирала воедино свои воспоминания и мысли, словно человек, собирающий свои вещи в доме после ограбления, с замиранием сердца пытаясь понять, что пропало. Цекай была уверена, что все мысли при ней, но то, что они были в полном беспорядке, ее сильно злило.
Прошло достаточно времени, когда Цекай смогла-таки наконец расставить все по местам, и произошедшее предстало перед ней в ужасном обличии: она находится неизвестно где и неизвестно зачем… Грауд! Девушка в панике оглянулась по сторонам. Она не знала, что случилось с единорогом и жив ли он вообще. А остальные? Знают ли они, что меня нет в Берргири? А Ейленстан? Цекай судорожно вздохнула, не понимая, что теперь делать.
Вокруг стояла тишина, только какие-то птички чирикали в небе. Цекай хотела подняться, но услышала шаги у себя за спиной и сообразила, что лучше всего притвориться спящей. Она прикрыла глаза и опустила голову на пол.
Где-то за ней со скрипом распахнулась дверь. Вошла какая-то женщина. Она обошла лежащую Цекай и неодобрительно посмотрела на нее сверху вниз. Через полузакрытые веки девушка смогла разглядеть фигуру и мгновенно узнала в ней Ленгду.
Женщина недолго находилась в комнате и вскоре ушла, хлопнув за собой дверью. Цекай напряженно вслушивалась в тишину, и через мгновение услышала голос Ленгды:
— Она все еще спит. Что ты с ней сделал, Тариальд? Она будет в ярости!
— Не думаю, — отозвался мужчина голосом того силанца в красной индруе. — Нам сказали поймать девчонку. Я вообще думал отправить ее в тюрьму на Востоке.
— Но я никак не могу понять, зачем Светотени понадобилось создавать эту глупую тюрьму! Все мы прекрасно знаем, что тех, у кого двойное клеймо, Барсы телепортируют на остров Шри, на котором люди проводят остаток своей жизни. Зачем создавать это бессмысленное место, которое управляется глупыми монстрами?
— Это считает нужным Светотень, — спокойно ответил он, а Цекай поняла, о какой тюрьме они говорят.
О ней еще на собрании упоминал Агриальд. Тюрьма, которой управляют гоблины…
— Но это просто нелепо! — воскликнула Ленгда. — Все мы знаем, что Барсы с древних времен следят за исполнением законов. Они чувствуют тех, у кого есть клеймо, и следят за ними, а когда он снова совершает преступление, забирает его на остров Шри! Зачем создавать тюрьму, которой правят гоблины?! Как Барсы терпят это?!
— Боюсь, ты мыслишь слишком узко, Ленгда. Светотень куда умнее всех нас, у нее свои мотивы.
— Я знаю! Я знаю, что она прекрасно понимает, что делает… — с жаром ответила Ленгда, а потом с досадой добавила: — Просто она могла бы немного довериться и нам… А где Тодд?
— В Ейленстане.
— Он еще не вернулся?! — удивилась Ленгда.
— Нет, — спокойно ответил Тариальд. — Он еще в Ейленстане со своими гоблинами.
— Так долго?! Даже в Пентакарре, с его Мастерами, они справились быстрее. И вообще, я была уверена, что горожане просто сбегут, как во Флауренторне и Густане. Ейленстан был в хороших отношениях с Сааллом, а значит, тоже соединен с ним порталами.
— Это верно, но озеро… Я, кажется, понял. Одна из Светотеней заколдовала его. До этого в нем были русалки, а сейчас оно стало заманивать к себе по одному силанцу в год. Жители старались привлечь для этого в свои места жителей других городов и гоблинов, полагая, что озеро убивает тех, кого поглощает. Но Светотень не могла так заколдовать Ейлл, потому что тогда это было бы убийством, и каждый раз с новым заманенным у нее и ее детей появлялись бы клейма. Поэтому озеро не убивает силанцев, а превращает их в тех же русалок. Ейленстанцы сами только что это поняли и стараются защитить свое озеро, как могут. Именно поэтому они не убежали и не убегут.
— Но почему ты не разрушил город сам, как в Пентакарре? Ты же маг воздуха! Почему ты не разрушил все дома, как тогда? Тогда гоблины просто добили бы остальных!
— На город наложены кое-какие заклинания. Я не смог бы их быстро снять. Я всегда плохо составлял контрзаклятия.
— А кто наложил его?
— Не знаю, — безразлично ответил Тариальд.
— А что с девочкой? — сменила тему Ленгда.
Цекай затаила дыхание.
— Мы сдадим ее Светотени, а дальше… Пусть Правительница делает с ней все, что захочет. Поймать ее оказалось проще, чем ты думала. Что бы все ни говорили, у нее нет никакой особой силы. Все, что она может, это обычный Ейгенц, хотя, стоит признать, довольно сильный. Но лучше расскажи, почему ты ее не поймала тогда?
— Мне не приказывали ее ловить! — фыркнула Ленгда. — Светотень приказала загнать ее в Пентакарр. Заставить ее туда прийти.
— А потом она сказала тебе…
— Добраться до Берргири с отрядом гоблинов. Чтобы снять чары, наложенные на село. Село еще давно защитило себя заклинаниями, чтобы на них не действовала магия озера, а я должна была снять их, чтобы оно могло заманить Цекай. Только я не понимаю зачем? Когда выполняешь приказы Правительницы, возникает такое ощущение, что она их придумывает для развлечения.
— Конечно, нет, — голос у Тариальда стал мягче, словно он улыбнулся. — Светотень уверена, что девочка представляет для нее опасность. Вот и решила с ней расправиться. Ты только представь, как она будет рада тому, что мы ее поймали, после того как ей удалось спастись!
— Ты уже сообщил Ей?
— Да. Я послал голубя.
— И?
— Светотень скоро прибудет сюда.
Цекай похолодела, и Ленгда, похоже, испытала то же самое, потому что голос ее сел и она еле слышно произнесла:
— Она сама… сюда?..
— Да. С ней прибудет еще один отряд гоблинов, потому что ейленстанцы перебили почти всех.
— Она… не могу поверить…
— Да. Сначала я думал, что она сурово отчитает нас за то, что мы не смогли пока уничтожить город. Но у нас есть козырь — девочка, которая так нужна Правительнице.
— Когда?
— Думаю, скоро. Ей известны иные пути передвижения.
— То есть… Бедный Ейленстан!
Тариальд хмыкнул:
— Не только он. Ведь село Берргири тоже пришло на помощь городу. Уверен, что селяне будут убиты.
С Цекай было достаточно. Она все поняла.
Стараясь делать это как можно тише, девушка заерзала на полу, пытаясь освободить руки. Это удалось не сразу, потому что веревки были связаны очень туго. Она слышала, что Ленгда с Тариальдом еще говорят, но больше не слушала их: разговор был залогом того, что они не слышат Цекай.
Девушке удалось сместить веревки к самым кистям, там они немного ослабли, поэтому она стала просто вытягивать свою правую руку. Минут пять она боролась с тисками, и наконец ей удалось одержать верх.
Освободив одну руку, она стала отвязывать другую. Через несколько секунд она была свободна. Но что теперь? Цекай поднялась на ноги и осторожно сделала шаг, опасаясь, что пол будет скрипеть. Перед собой она увидела лежащую «Книгу Мифов». Девушка подхватила ее и подошла к окну. Но только она коснулась стекла, как на нем вспыхнули темно-красные символы.
Оно заколдовано…
Светотень едет в Ейленстан, я не могу сидеть тут! Через окно Цекай увидела заброшенный городишко и мгновенно узнала в нем Кимкерхорн. Девушка вздохнула, пытаясь понять, как действовать. Она понимала, что символы на стекле не просто так, обычным способом через окно наверняка теперь не выбраться.
За дверью раздались шаги, и Цекай снова легла на пол, кое-как намотав веревки на руки. Но шаги двигались не к ней, в другой комнате послышался голос Тариальда:
— Я поеду в Ейленстан. Светотень скоро будет там и, вероятно, захочет меня видеть.
— Я тоже поеду.
— Нет. Сторожи Цекай.
Голоса стали тише, словно мужчина с женщиной стали куда-то уходить. Цекай лежала на полу, не двигаясь. Время шло медленно, однако девушка и не думала шевелиться. Она была уверена, что должна бежать, потому что, если она не предупредит Ейленстан, с ним станет то же, что и с Густаном. Она знала, что одолеть Тариальда ей вряд ли удастся, кроме того, она не знала его намерений, но Ленгду…
За окном раздался стук копыт единорога, который мчался прочь от этого места. Девушка напряглась всем телом. Минут пять было тихо. Цекай отчаянно вслушивалась, а потом смогла различить чью-то аккуратную поступь. Ленгда была за дверью, но не решалась идти дальше, а замерла перед комнатой, в которой находилась девушка. Неожиданно свет солнца на секунду затмило что-то темное.
Цекай удивленно повернулась: в окне она смогла разглядеть силуэт какой-то птицы. За ней пролетела еще одна… Она нахмурилась: это были орлы, но гораздо больше тех, которых девушка видела раньше, и у них было белое оперенье. Ленгда сделала шаг за дверью.
Тогда Цекай вскочила на ноги и окончательно сбросила с себя веревки. Подхватив книгу, она отошла чуть дальше и послала Ейгенц. Дерево отчаянно хрустнуло, а дверь, в которую девушка целилась, вылетела назад, слетев с петель. Женщина отскочила в сторону, сумев увернуться. Удивление вспыхнуло на ее лице, а Цекай, пробежав вперед, снова выставила правую ладонь вперед, но женщина успела поднять обе руки, и белый луч разлетелся на сотни маленьких искорок. Она откинулась назад, ударилась спиной об одну из стен и, потеряв равновесие, упала на стол.