Вокруг света за 80... свиданий - Дженнифер Кокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рассказ показался мне чудесным, и его смысл был чрезвычайно для меня важен. Но я была также заинтригована Тоем. Он чем-то напоминал мне скорбного Солимано из Вероны, вынужденного вечно играть Ромео. Возможно, потому, что я знала о его итальянской крови.
Но хозяйка лотка не имела времени для нашего момента поэзии души, ей нужно было продать как можно больше кратонгов. А мы только болтали, и, снедаемая нетерпением, она схватила первую попавшуюся лодочку и сунула мне так резко, что я отшатнулась. Лоточница же протянула руку за деньгами.
Я была слишком шокирована, чтобы помнить о вежливости, и с негодованием вернула ей вещицу — ведь я выбирала кратонг, чтобы поблагодарить богиню за встречу с Гарри и в качестве залога нашего будущего.
Но хозяйка права — пора принять решение.
Мы с Тоем выбрали, на наш взгляд, самые красивые кратонги, после чего присоединились к толпе семей, влюбленных пар тинейджеров и карманных воров, теснившихся на самом краю воды.
Давка была такая, что мы едва двигались; медленно-медленно протискиваясь вперед болтали о моем путешествии и о том, где побывал Той с Домом моделей.
И тут на меня нашло.
— Той, с вами все в порядке? — нахально спросила я.
Мы были стиснуты так, что едва дышали. И все же Той, услышав вопрос, непроизвольно оглянулся.
— Почему вы спрашиваете? — пробормотал он, не сердито, скорее заинтригованно, словно я видела что-то ему недоступное.
— Не знаю, — пожала я плечами. — Просто подумалось…
В этой поездке я усвоила две вещи. Первая: мои мужчины обычно стояли на перепутье. И следовательно, считали (возможно, правильно), что и я нахожусь в таком же положении. Вторая: они согласились встретиться со мной из-за моей роли: «уши сегодня, прощание завтра» — то есть все хотели поговорить с кем-то вне своего обычного круга и обсудить ситуацию, в которой оказались.
Той вздохнул и повернулся ко мне с выражением «ты сама напросилась…». Что же, все идет как обычно.
Как оказалось, он хотел на время бросить работу. Той стал моделью, потому что это оказалось самым легким выходом — в двадцать лет его нашел представитель агентства, на которое он с тех пор и работал.
— Но знаете, Дженнифер, — сказал он без иронии, — я все думаю: неужели значение имеет только моя внешность? Неужели я всего лишь лицо и хорошая фигура?!
Легче всего было посмеяться над Тоем. Но я и не подумала. Мой разговор с зарубежным корреспондентом Уиллом в Пекине был еще свеж в памяти, и я не сомневалась, что даже те, кто делает блестящую карьеру, могут быть одиноки.
Мы уже подошли к мосту, но шагали очень медленно, преодолевая сопротивление толпы. Он казался ошеломленным собственной исповедью, а я ждала продолжения. Но Той оставался молчаливым и взволнованным.
— Так что вы собираетесь делать? — допытывалась я. Он изучающе уставился на меня. Как же он красив!
Если ему повторяют это изо дня в день, нетрудно представить, как это способно подействовать на нервы.
— Что вы имеете в виду? — медленно спросил Той. Очевидно, он уже давно принял решение, но не хватало смелости сказать об этом.
Неожиданно ледяная судорога сжала мой желудок. Ужасающее предчувствие охватило меня. О нет: неужели он сейчас скажет, что желает стать священником и отказаться от этой пустой жизни?
Я едва сдержалась, чтобы не закатить глаза, представив несчастных женщин, вынужденных смотреть в это совершенное лицо и каждый раз при виде своего духовного наставника признаваться в нечистых мыслях. Я уверена, что каждый день в исповедальню будут тянуться длинные очереди, как в первый день распродажи в «Селфридже».
Той глубоко вздохнул. Я последовала его примеру.
— Я хочу…
Он поколебался. Я по-прежнему не дышала.
— Хочу стать работником международной миссии в Африке.
Воздух с шумом вырвался из моих легких.
— Прекрасная идея! На вашем месте я бы так и сделала! — завопила я едва ли не до того, как он закончил фразу.
Бровь идеальной формы, похожая на радугу из черных шелковых нитей, дрогнула.
— В самом деле? Вот это да! Не ожидал поддержки. Вы действительно так считаете?
Теперь, когда шок при мысли о возможной церковной карьере Тоя несколько выветрился, идея показалась мне в самом деле неплохой. Почему бы и нет? Что мешает ему последовать велению сердца и заняться добрыми делами?
Мы обсудили несколько способов попасть в Африку, а также курсы обучения, необходимые ему, и реальность жизни в лагере для беженцев. Той взял у меня блокнот и записал все мои предложения. Он впитывал каждое мое слово и то и дело задавал вопросы. Вероятно, он уже давно подумывал сменить карьеру.
А вокруг нас по-прежнему теснились и толкались люди, бережно несшие кратонги перед собой или над головами, подальше от неосторожной толпы.
Когда мы влились в общую массу, Той шепнул:
— Я очень благодарен вам, Дженнифер, за то, что восприняли меня всерьез. Как это важно, когда ты способен видеть наперед!
Я улыбнулась:
— Я очень рада, Той. Это путешествие научило меня одному: каким бы странным ни казалось вам что-то, иногда просто нужно верить.
— Как в вашу встречу с Гарри?
Значит, он с самого начала все знал!
— Да, — решительно кивнула я. — Именно так.
«А может, и не только?» — подумала я, осознав, что мои сомнения в свиданиях, пережитые ранее, всего лишь последствия ощущения оторванности и одиночества, как у Тоя и Уилла. Разговор с Тоем помог мне восстановить утраченные связи.
И с этими мыслями мы подошли к залитой лунным светом реке. Стоя на берегу, мы зажгли свечки и благовонные палочки в наших кратонгах и осторожно опустили хрупкие посудины в воду.
Я не спросила Тоя, прощается он со старыми отношениями или просит о новых. Я наблюдала, как мой кратонг едва заметно покачивается на чернильной поверхности воды. К нему вскоре присоединился еще один, потом другой, третий… десяток… пятьдесят…
Увлекаемые течением, они выплыли, как лебеди, на середину реки и постепенно исчезли из виду. Их провожали бесчисленные пожелания и мечты, подогреваемые надеждой и уносимые судьбой подлунным небом ночи.
Временами все мужчины, с которыми я встречалась, казались мне кусочками пазлов, помогающими создать картину, которая хоть и манила законченными фрагментами, все же в основном оставалась скрытой, пока не сложу ее до конца.
Той был шестьдесят восьмым. Оставалось поставить на место еще двенадцать кусочков, чтобы закончить панно.
Дэниел (свидание № 69), мистер «я заставлю вас изменить свое мнение о Гарри, когда приедете в Куала-Лумпур», не смог выполнить обещанного: ему пришлось ехать по делам на Бали, так что свидание-сюрприз отменялось. Правда, он настоял, чтобы мы встретились в кафетерии аэропорта, и после долгого обсуждения графика полетов (я собиралась в Перт сразу после встречи) мы все же сумели выкроить время.