Исторические записки. Том 2 - Сыма Цянь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
240
Иероглиф ши в названии места захоронения — Яоюйши, по мнению Лян Юй-шэна, не нужен, так как далее в аналогичных ситуациях его нет (ЛЮШ, кн. 3, гл. 5, стр. 27). Лин-гун в соответствии с 5 и 14 гл. Ши цзи и дальнейшим изложением был сыном Чжао-цзы и, следовательно, внуком Хуай-гуна.
241
Иероглиф су *** перед именем Лин-гуна явно излишний, в других источниках он отсутствует и поэтому взят нами в скобки. Что касается Цзянь-гуна, то его генеалогия неясна. По данному перечню, он сын Лин-гуна. Если верить предыдущей главе, Цзянь-гун по имени Дао-цзы был дядей Лин-гуна и сыном Хуай-гуна. По объяснению Со-инь, Цзянь-гун — сын Ла-гун-гун, младший брат Хуай-гуна (эта же версия есть в одном из сохранившихся и реконструированных списков Ши бэнь, — см. список Цинь Цзя-мо, — ШБ, стр. 45).
242
В 5 гл. о ношении чиновниками мечей упоминалось в записи под шестым годом правления Цзянь-гуна, т. е. под 409 г. до н. э., здесь указан седьмой год и упомянуты байсины вообще. Вероятно, речь идет об одном акте и под байсинами следует понимать тех, кто занимал какие-либо посты (о значении этого факта см. прим. 119 к 5 гл.).
243
О Чу-гуне, или Чу-цзы, см. прим. 122 к 5 гл.
244
Сянь-гун — сын Лин-гуна, находившийся до этого на западе (см. 5 гл.).
245
Первые 13 лет правления Хуй-вэнь именовался просто цзюнем — правителем. В 324 г. до н. э. он сменил титул на вана и повел счет лет правления вновь, с первого года.
246
Дао-у-ван в 5 гл. и других источниках часто именуется просто У-ваном.
247
По данным 5 гл., Сяо-вэнь-ван умер на третий день своего пребывания у власти, но формально в таблицах 250 год до н. э. считается годом его правления.
248
Упоминаемые факты хозяйственного порядка, относящиеся к 379 и 374 гг. до н. э., отсутствуют в 5 гл. Открытие рынков свидетельствовало о быстром развитии обмена в Цинь. Составление подворных списков и разделение людей на пятки, чтобы лучше за ними следить, в литературе обычно связывается с предложениями Шан Яна и относится, вероятно, к более позднему периоду — годам правления Сяо-гуна (см. ШЦ, т. V, гл. 68, стр. 2230). Если признать точность данной записи, тогда остается предположить, что аналогичные меры были предприняты за три-четыре десятилетия до Шан Яна.
249
В 5 гл. это знамение отнесено к 16 г. Сянь-гуна (369 г. до н. э.), а здесь — к 345 г. до н. э., т. е. к 16-му г. Сяо-гуна. Ошибка, скорее всего, здесь.
250
В конце периода Чжаньго металлическое монетное обращение получило уже развитие в различных царствах Китая (Ван Юй-цюань, Возникновение и развитие денег в древности в нашей стране, Пекин, 1957; Пэн Синь-вэй, История денежной системы в Китае, Шанхай, 1954 и материалы раскопок). То обстоятельство, что в Цинь металлические деньги были введены в 336 г., свидетельствует о быстром росте экономики ранее отсталого окраинного царства. Первые циньские монеты были круглой формы с квадратным отверстием посредине.
251
Из жизнеописания Шан Яна (гл. 68, стр. 2232) узнаем, что разграничение полей межами для узаконения права частной собственности на пахотные земли было проведено в Цинь в середине IV в. Здесь та же мера, выраженная той же формулой — *** отнесена к 302 г. и предварена словом “впервые”. Здесь или очевидная ошибка (так, например, считает Лян Юй-шэн), или же при Чжао-сян-ване была сделана вторая попытка провести такое разграничение, поскольку реформы Шан Яна не были в свое время доведены до конца. Однако источники о таких мероприятиях не сообщают.
252
Ранее, в 6 гл., говорилась, что в 209 г. Эр-ши-хуану исполнился 21 год, и вообще рассказ о нем еще в годы жизни отца, о его учении и поездках характеризует его как достаточно взрослого человека. В данном тексте утверждается, что в год прихода к власти ему было 12 лет. Явная ошибка — скорее всего, цифры поменяли местами.
253
От начала правления Сян-гуна в 777 г. до н. э. вплоть до конца правления Эр-ши в 207 г. до н. э. прошел 571 год. Откуда авторы взяли число 610, остается загадкой (это отметил еще Чжан Шоу-цзе).
254
С этого абзаца начинается текст, интерполированный в Ши цзи много позднее. Император Сяо-мин (или Мин-ди) правил при Восточной ханьской империи; 17-й год его правления — это 74 год н. э., т. е. через полтора столетия после смерти историка. Ханский Чжан Шоу-цзе писал, что ханьский историк Бань Гу — составитель “Истории ранних Хань” — был призван Мин-ди, который спросил его о причинах гибели династии Цинь. Бань Гу дал свое толкование событиям конца Цинь, а позднее кто-то из историков или переписчиков включил эти соображения Бань Гу в текст 6 гл. Ши цзи. Мы приводим перевод этого отрывка, не принадлежащего кисти Сыма Цяня, как дополнительный материал, дающий позднеханьскую интерпретацию уже описанных и оцененных Сыма Цянем и Цзя И событий. В этом его ценность.
255
Учение о пяти стихиях, или пяти добродетельных сверхъестественных силах, — у дэ с периода Чжаньго связывалось с периодом правлений и сменой династий (см. т. I). В начале Хань существовала такая схема: династии Чжоу покровительствовала стихия огня, династии Цинь — стихия воды, а династии Хань — стихия земли. Однако исходя из конфуцианского осуждения династии Цинь и Цинь Ши-хуана за его жестокость появились попытки как-то исключить из этого цикла династию Цинь как “незаконную” и считать стихию воды покровительницей Хань. С этим, видимо, и связана фраза в тексте Бань Гу — жэнь бу дай му ***, что дословно означает: “Добродетельный [сын] не пришел на смену матери”. Нами переведено: “Добродетельная [династия] не пришла на смену предшествующей”, т. е. на смену чжоуской династии — “родительницы” пришел не ханьский дом — “добродетельный сын”, а циньский, лишенный добродетелей.
256
Люй Чжэн — Люйский Чжэн — оскорбительное прозвище Ши-хуана, намекающее на отцовство Люй Бу-вэя (см. прим. 3 к настоящей тлаве).
257
Хэ ту *** — в китайских мифах так назывались изображения, будто бы вынесенные из вод Хуанхэ чудесной драконовой лошадью и послужившие легендарному Фу-си основанием для составления первых знаков — гексаграмм.
258
Звезда Лан (или чаще Тяньлан — “Небесный волк”) находилась, по старым картам неба, в западной его части. Корреспондируется обычно с Сириусом-альфой созвездия Большого Пса. Звезда Ху (в 6 гл. под 94-м ключом, а обычно под 57-м ключом — “лук”) находилась к юго-востоку от звезды Лан в том же созвездии. Созвездие Шэнь — одно из 28 зодиакальных созвездий в древнекитайской астрономии, состоящее из 7 звезд. Соответствует созвездию Орион. Фа — группа из трех звезд, примыкающая к Шэнь, поэтому встречается название Шэнь-фа.
Согласно астрономическим трактатам в Ши цзи и Хань шу, древние люди связывали с изменением яркости звезд Лан и Ху появление большого числа разбойников (см. ШЦ, т. III, гл. 27, стр. 1306; ХIII, кн. 5, Пекин, 1964, гл. 26, стр. 1278). Созвездие Шэнь связывалось в поверьях с казнями и убийствами. Фраза Бань Гу об этих звездах, таким образом, указывала на разбой и убийства при Ши-хуане.
259
Под чжэнь-жэнь — “настоящим человеком” историк подразумевает основателя ханьской династии Лю Бана.
260
Пример с Чжэн-бо, пытавшимся покорностью и смирением умилостивить завоевателя, как бы поддерживает и поведение Цзы-ина, действовавшего в классическом духе соблюдения этикетов. О сдаче Чжэн-бо чускому Чжуан-вану рассказано в Гулян-чжуань (см. ШСЦ, т. 34, кн. 2, стр. 483). Из-за табу на иероглиф чжуан, входивший в личное имя императора Мин-ди, Бань Гу был вынужден величать правителя Чу-Янь-ван.
261
Чжоу Дань, или Чжоу-гун, — мудрый правитель и советник дома Чжоу (см. гл. 4).
262
Критика со стороны Бань Гу вышеприведенных слов Цзя И, с которыми в общем, по-видимому, солидаризировался и Сыма Цянь, может быть истолкована как несогласие с самой постановкой вопроса о существовании каких бы то ни было возможностей спасти Цинь, будь у Цзы-ина даже гениальные помощники. Здесь и укор авторам, осмелившимся сомневаться в неизбежности прихода дома Хань. Такого рода мысль содержится в исследованиях фон Цаха и Б. Уотсона (von Zach F., Ubersetzungen aus dem Wenhsuan von, Die Chinesishce Anthologie, Cambridge М. 1958, v. II, 3. 905; Watson, стр. 149). Ю. Л. Кроль не соглашается с этими выводами. Он считает, что Бань Гу порицает Цзя И и Сыма Цяна не за сомнения в праве Хань на императорский престол, а за непонимание ими перемен в реальной ситуации, которая означала, что спасти Цинь уже было нельзя (“Сыма Цянь — историк”, стр. 183–189).