Маг и его Тень. Рождение Мага - Фанфикс.ру Blizzard
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
День выдался пасмурный и тяжелый, небо на горизонте было затянуто свинцово-серыми тучами. К полудню вся школа собралась на стадионе. Рон и Симус восторженно размахивали гриффиндорским флагом, громкими криками встречая каждого вылетающего на поле игрока. Одобрительные вопли доставались спортсменам в алой униформе, свист и улюлюканье — игрокам в зеленом. Гарри морщился, кусал губы. Воздух словно загустел и стал слишком вязким, каждый звук эхом отдавался в голове, а окружающий мир, казалось, окутался дымкой и состоял из размытых полос и неясных очертаний. Зато внутри будто колыхалось целое море чужих эмоций. Как и говорил Крис, состояние было вполне терпимым, но ведь он еще не начал колдовать.
Скоро Гарри понял, что не сможет найти Малфоя среди беспорядочного мельтешения где-то над головой алых и зеленых фигур. Он уже набрался наглости, чтобы потянуться за омниноклем какого-то старшекурсника, когда слизеринский ловец, по-видимому, решил облегчить ему задачу.
— Эй, со шрамом! — крикнул он и хвастливо пронесся над Гарри на новой блестящей метле.
Пошел дождь. Капли шлепались на лицо и застилали стекла очков. Гарри прикрыл глаза. Если бы хоть немного повлиять на белобрысого, чуть-чуть подтолкнуть его в нужном направлении или заставить накрениться при повороте сильнее обычного…
— Шестьдесят — ноль, ведет Слизерин, — пронесся над полем магически усиленный голос Ли Джордана.
Трибуны разочарованно завопили, и руки Гарри неосознанно взметнулись к раскалывающейся от внезапного приступа мигрени голове.
Метла скользит под пальцами, перчатки сползли и мешают цепляться за древко…
Остановись. Сними их.
«Гарри? — забеспокоился Крис. — Что ты делаешь?»
Где-то там, на высоте нескольких десятков метров от земли, слизеринский ловец замер в нерешительности.
Закрой глаза. Расслабься.
Боль медленно расползалась по всему телу, из глаз текли слезы, горло судорожно сжалось и с трудом пропускало воздух.
— Гарри? — Гермиона приложила к его лбу прохладную, влажную от дождя ладошку, чего Гарри совершенно не почувствовал. — Да ты весь горишь!
«Прекрати!»
Падай.
Что-то черное просвистело в воздухе и с глухим шлепком врезалось в Гарри, в груди мальчика что-то хрустнуло, и тело второкурсника слетело со скамьи, врезавшись в сидящих рядом выше зрителей. Кто-то пронзительно завизжал, незнакомый девичий голос резал слух, громко раздавая указания, перед глазами замелькали перепуганные лица. Но, странное дело, голова больше не болела, сознание прояснилось, и Гарри еще успел рассмотреть лежащий рядом черный шар, напоминающий пушечное ядро, прежде чем реальность расплылась перед глазами.
* * *
Как ни странно, но, очнувшись, Гарри обнаружил себя не на узкой койке в Больничном крыле, а на широкой кровати с резными столбиками и плотно задернутым пологом. Темно-серый балдахин был усыпан золотыми звездами. Где-то раздавалось мерное, важное тиканье часов, так, по его мнению, могли звучать лишь массивные напольные часы с маятником, но никак не современные маггловские. И верно — воздух тотчас же загудел от ударов. Мальчик насчитал двенадцать. Ничего себе! Они проспали почти сутки!
Гарри торопливо приподнялся, готовый к тому, что в груди возникнет тупая боль. Но ничего не произошло, словно кто-то заботливо избавил его от всех последствий колдовства на квиддичном поле и внезапного удара, сбросившего его со скамьи. Его одежда аккуратной стопкой лежала в ногах кровати. На одеяле не наблюдалось гербов какого-либо факультета, что было необычным для Хогвартса. Либо они отдыхают в постели кого-то из профессоров, что маловероятно, либо они вообще не в школе, что еще невероятнее.
«Крис, мы что, в кровати директора?!» — запаниковал Гарри.
Рисунок на пологе и одеяле напомнил ему о расшитых звездами мантиях Дамблдора.
«А я знаю? — забеспокоился друг. — Я тоже только что очнулся. Где палочка?»
Мальчик бросился к одежде и, к своему изумлению, обнаружил в кармане школьной мантии не только две палочки, но и Кулон с Клетью.
«Я на все сто процентов уверен, что мне понравятся твои друзья», — радостно заявил гриффиндорец, пытаясь одной рукой застегнуть золотую цепочку.
«Какие еще мои друзья? — Крис, судя по всему, был удивлен не меньше него, но помог справиться с замком. — Все мои… хм, друзья… скорее придушили бы меня на месте на всякий случай, или, по крайней мере, привязали к кровати, но палочку бы точно не оставили».
Гарри раздвинул полог и осмотрелся. Если деревянные панели, старинная мебель и множество красивых и явно дорогих мелочей вроде фарфоровых статуэток на каминной полке еще могли принадлежать Хогвартсу, то вид из окна… Классический английский парк с тщательно подстриженными кустами — все еще зелеными, несмотря на позднюю осень, — указывали, что находится он не в Шотландии, а скорее где-то на юге Англии, и несомненно в доме очень богатого волшебника. Впрочем, он не настолько разбирался в архитектуре, чтобы быть полностью уверенным в сделанных заключениях. Вполне вероятно, что разбить такой парк можно и в Африке, была бы возможность.
Мальчик натянул мантию, медленно обошел комнату и остановился у камина. Итак, их вылечил неизвестный доброжелатель? В таком случае кто он и чего хочет?
«Как думаешь, стоит пойти поискать кого-нибудь, сказать, что мы очнулись?» — задумался Гарри.
«Стоит вылезти в окно, раз уж мы все равно на первом этаже, и где-нибудь подальше создать портал, — хмыкнул Крис. — А доброму дяденьке, пожелавшему остаться неизвестным, мы записочку оставим».
Гарри понимал, что разумнее будет послушать старшего друга, но что-то не позволяло ему уйти, не поблагодарив за заботу. Их принесли в чужой дом, вылечили, причем вылечили очень качественно, оставили все вещи, да еще и не заперли. И чем они собираются отплатить?
Но торговаться с совестью не пришлось. Знакомый тонкий голосок прервал размышления:
— Гарри Поттер очнулся, сэр! — счастливо пропищал Добби. — Как вы себя чувствуете, сэр?
Гарри резко развернулся в сторону домовика, две палочки нацелились на маленькое существо. Узнав Добби, школьник слегка расслабился, но поприветствовал его, по-прежнему держа на двойном прицеле. Он не знал, какими заклинаниями следует оглушать домовых эльфов, и действует ли на них обычный Stupefy, но надеялся, что Крис это знает.
— Добби? Ты? Но… — он запнулся, вспомнив, кому принадлежит домовик.
Они в особняке Малфоев?! Люциус велел слуге заботиться о Гарри Поттере?!
«Какого гхыра здесь творится? — озвучил Крис мысли ученика, голос его звучал на удивление спокойно, что никоим образом не соответствовало ситуации. — Да никогда я не поверю в доброту и бескорыстие Люциуса Малфоя».
— Добби, где я? — Гарри спрятал палочку. Они сейчас не в том положении, чтоб угрожать единственному существу, которое может хоть что-то объяснить. — Что все это значит?
Вместо ответа домовик принялся театрально заламывать тонкие забинтованные руки, а затем и вовсе схватил бронзовую статуэтку лошади и стукнул себя по голове. Пришлось отобрать у эльфа предмет интерьера и спрятать за спину от греха подальше. Либо внушение пошло тому на пользу, либо использовать для экзекуции другие предметы в комнате ему было запрещено из-за их хрупкости. Так или иначе, а дальнейшего стремления наказывать себя эльф не проявил.
— Вы в доме моего хозяина, сэр Гарри Поттер. Добби принес вас сюда, чтобы вылечить. Домовые эльфы очень хорошо умеют лечить, сэр, — уши у Добби обвисли так виновато, словно он совершил нечто противозаконное или, более того, противоестественное.
— Вылечить?
Сразу вспомнилась тупая боль в груди, слепяще-голубое небо над головой и чужие голоса, полные паники.
— Гарри Поттер вернулся в школу, а ведь это очень опасно! Добби думал, что мяч убедит его… Но Добби не смог смотреть, как страдает Гарри Поттер. Сломанные ребра могли проткнуть легкое, и сэр Гарри Поттер мог умрет прежде, чем молодые волшебники догадались бы принести его в больничное крыло. И Добби не выдержал: перенес его домой, чтобы вылечить, — быстро протараторил эльф.
— Так ты, получается, спас мне жизнь, — прошептал Гарри.
— О, нет, сэр Гарри Поттер, — в глазах домовика блестели слезы. — У вас было сломано три ребра, но внутренние органы не пострадали. Добби боялся, что плохо заколдовал мяч, но ваша жизнь была вне опасности.
Хоть в кои-то веки его жизнь оказалась вне опасности, а то… Заколдовал мяч?!
— Ты? — и Гарри с сомнением уставился на странное существо, не способное решить, чего же оно хочет: убить его или спасти. — Но зачем? Зачем ты пытался меня убить?
Крис что-то невнятно пробормотал, но мальчик его не расслышал. На кончике палочки появилось багровое свечение, глядя на которое, домовик в страхе прижал уши к голове.
— Что вы, что вы! — затараторил он, глотая слова. — Мяч не убил бы вас. Добби хочет спасти Гарри Поттера. Лучше уж жить дома калекой, чем оставаться в Хогвартсе, сэр. Гарри Поттер должен вернуться домой.